Arvustused raamatule «Мост через реку Квай», 6 ülevaadet

Про эту книгу, а в особенности про фильм, по ней снятый и получивший 7 Оскаров, написано так много, что сложно добавить что-то ещё. Можно лишь пожалеть, что нашему читателю она стала доступно уже после распада СССР. Так бы она могла послужить хорошим дополнением к лучшим образцам отечественных художественных произведений о второй мировой войне, которые тогда широко изучались даже в школьной программе. Впрочем, у современного поколения есть шанс исправить эту несправедливость.

Сначала посмотрела кино, которое произвело очень сильное впечатление. Книга тоже очень сильная и очень важная. Автор сумел точно описать многие трагические моменты, связанные с войной. Это глубокая история, которая заставляет задуматься о человеческой природе и выборе в разных обстоятельствах.

Отличный материал для глубочацших раздумий обо всем: о различиях и сходстве менталитетов разных наций, о долге и чести, об основах формирования характера личности, о смысле существования, наконец

Буль нам знаком скорее как автор Планеты обезьян. Было весьма интересно почитать его роман в жанре реализма. В романе пересекаются две сюжетные линии. В одной группа пленных англичан под руководством полковника Николсона строит мост через реку Квай в Бирме. Во второй разведгруппа подготавливает взрыв этого моста. Пожалела, что не читала в оригинале. Переодически у меня создавалось впечатление, возможно и ложное, что автор в своем романе просто издевается над англичанам, ведь их героизм граничит с идиотизмом. Возможно в оригинале это фарс, а не трагедия. Интересно было бы и сравнить с английским переводом, там, наверное, роман подан с противоположной точки зрения .А в русском переводе сарказм лишь иногда пробивался через патетику. Но мне понравилось!

Arvustus Livelibist.

Вторая мировая война, Азия. В джунглях Бирмы пленные англичане вместе со своим командиром полковником Николсоном под охраной японских солдат строят мост через реку Квай. В это же время трое английских диверсантов получают задание взорвать этот мост. Каков будет результат этого абсурдного столкновения?

История и трагичная, и саркастичная. Мне книга понравилась, очень интересно, финал неожиданный.

Arvustus Livelibist.

Потрясающая книга! Французская литература вообще в последнее время радует и восхищает меня, каждая книга - открытие. Задумывались ли вы когда-нибудь о значении моста? Мост - простое, но необходимое инженерное сооружение, мост - символ связи между мирами, объединения и преодоления, мосты часто играют важную роль в сюжете литературных произведений и фигурируют в их названиях. Но во время войны мост - прежде всего стратегический объект, от которого зависит, в том числе, ситуация на фронте. Полковнику Сайто приказано силами британских военнопленных возвести мост через реку Квай. Но японские военные в строительстве мостов не разбираются, работа идет плохо, к тому же пленные всячески ее саботируют, пока за дело не берется полковник Николсон... Я ожидала от книги противостояния полковников двух враждебных армий, а история оказалась совсем о другом. О том, что чувство долга, сопряженное с национальной гордостью, чванством и твердолобостью, может приводить к парадоксальным и трагическим последствиям. Казалось бы, если ты вынужден работать на врага и при этом сильнее его духом, решение лежит на поверхности: добивайся по мере сил улучшения условий труда и быта своих солдат и, по возможности, мешай воплощению замысла, тем более, что особых усилий для этого не нужно - все шло к тому, что мост просто развалился бы после первого же поезда. Но не таков полковник Николсон. И вот на реке Квай возводится прекрасный мост, по которому совсем скоро пойдут эшелоны с войсками и боеприпасами, направленными против его родины... В то же время диверсионная группа отправляется в джунгли с заданием взорвать мост. Но не таков полковник Николсон! Руки прочь от его замечательного моста! Дочитав книгу, я подумала: а не сатира ли это? Наверняка сыграло роль вечное противостояние между англичанами и французами. Тем не менее книга читается на одном дыхании. Между прочим, река Квай существует на самом деле, только официальное название у нее немного другое. Говорят, и мост стоит до сих пор. Правда, уже не тот.

Arvustus Livelibist.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Pole müügil
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
14 november 2018
Tõlkimise kuupäev:
2018
Kirjutamise kuupäev:
1952
Objętość:
180 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-04-098358-2
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:
Tekst
Средний рейтинг 3,9 на основе 504 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 22 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,9 на основе 193 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,9 на основе 73 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,2 на основе 50 оценок