Оруэлл. Биография

PDF
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Выпускник Итона, писатель и эксцентрик. Журналист и отшельник, ополченец и бунтовщик. Создатель новояза и величайший провидец. Пессимист в политике, но оптимист по жизни. Можно лишь гадать, какими стали бы его работы, не назовись он однажды Джорджем Оруэллом.

В форме графического романа Пьер Кристен и Себастьян Вердье исследуют политические взгляды и литературные пристрастия одного из самых ярких писателей прошлого века, автора всемирно известных книг «1984» и «Скотный двор».

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
18 veebruar 2020
Tõlke kuupäev:
2020
Kirjutamiskuupäev:
2019
Maht:
162 lk.
ISBN:
978-5-04-108260-4
Kogusuurus:
27 MB
Lehekülgi kokku:
162
Lehekülje mõõdud:
215 x 290 мм
Tõlkija:
Л. И. Боровикова
Kirjastaja:
fanzon
Copyright:
Эксмо
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Пьер Кристен "Оруэлл. Биография" — laadige alla pdf või lugege tasuta. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Raamat kuulub seeriasse
«Fanzon. Графические романы»
Пацаны. Том 8. Паренёк с Шотландских гор
Кастака. Оружие Метабарона
Пацаны. Том 9. Лихая поездка
-5%

Отзывы 14

Сначала популярные
Анна Воронкова

Эксмо сэкономило на переводе, вот, что я думаю. Эта биография- классика, над ней работали известные художники, в т.ч. Гуарнидо( Блэксэд), Энки Биляль и др. Русский перевод снижает впечатления на 50%. За исключением цитат из произведений Оруэлла. А ведь у книги, как пишут, был ответственный и лит.редактор. Примеры:

 Спойлер

(девушка говорит Оруэллу, романтика):"– Поскачем, прежде чем вернуться? – Он:– Согласен". – Калька была бы с французского и испанского(d' accord, de acuerdo). Разве в жизни так говорят? Диалоги в комиксах- это живая речь. Мы скажем: «Давай!» «Поехали!» «Можно». Оригинал на французском, но пишут, что перевод с английского. Боровиковой Л.И. И еще:"-Но я также ненавижу Сталина и советы.– Еще лучше. Они лишь иная форма угрозы".

Это какой- то гугл- транслейт просто. Опять же, за исключением литературных цитат. Хоть это спасает. Особенно проигрывает книга в сравнении с вышедшими тоже сейчас Дневниками Оруэлла, над которыми работало несколько известных переводчиков, например, Голышев. Издательства, когда издаете комиксы, платите профессионалам в переводе комиксов! Тому же В.Кистяковскому, и другим. Пожалуйста!

Анна Воронкова

графика прекрасная, рисовали мастера. Перевод очень плохой, и шрифты. Но если вы преподаете перевод, она вам пригодится. Жалко, что Эксмо покупает права на классику графического жанра, а работать с этим жанром совсем не умеет. Ради иллюстраций

лучше купить эту книгу в на любом другом языке. Фрацузском, английском. Заодно язык выучите, за те же деньги.

leksaleya

Книга прекрасная. Биография в комиксах немного противоречивый для многих, наверное, жанр, и все-таки – это здорово. А про Оруэлла это еще и получилось просто потрясающе. Ярко, эффектно, атмосферно. Используются разные стили, разные рисунки, фото, детали, факты. Все так здорово подобрано. Классное издание

Димитрий

Здорово, интересно, необычно. Мне понравилось. Биография оформлена эффектно. Все так и напоминает об Оруэлле, от ярко-красной обложки, до каких-то небольших деталей. Биография-комикс для меня необычное решение для рассказа о жизни писателя, здесь идея удалась. Советую, конечно

varvarra

"Выпускник Итона, полисмен, пролетарий, щеголь, ополченец, журналист, бунтовщик, писатель, эксцентрик, социалист, патриот, садовник, отшельник, провидец..." Так начинается эта книга, чтобы постепенно на своих страницах раскрывать читателю перечисленные образы Эрика Блэра - известного всем под именем Оруэлла. Семья будущего писателя принадлежала к "нижней границе среднего класса", в дорогое снобистское учебное заведение святого Киприана его приняли по заниженной плате, за что приходилось выслушивать упрёки директора. Позже был Итон, но от Оксфорда Эрик решил отказаться, чтобы пойти в ряды бирманской полиции, откуда привёз усы офицера британской колонии и ненависть к империализму: "В ту пору я уже понял, что империализм - зло сам по себе". Дальнейшие поиски самого себя, заставили Блэра испытать лишения, познакомиться с особенностями ночлежек, сменить много мест работы, чтобы использовать полученный опыт для написания будущих книг. Глава вторая посвящена творческим изысканиям, не случайно она называется "Блэр изобретает Оруэлла". "Оруэлльский Оруэлл" - третья часть книги показалась самой неудачной, события смещались без всяких объяснений и приходилось догадываться, почему Оруэлл оказался в том или ином месте. Заключительная часть книги называется "После Оруэлла" и говорит сама за себя.

Мне было интересно ознакомиться с биографическим жанром в виде комиксов. Книга получилась очень красочной и достаточно наполненной. Авторы использовали интересные приёмы как в плане подачи материала, так и в плане изображения. Текст представлен тремя видами шрифта: кроме привычного диалогового, используемого в комиксах, есть фрагменты со стилизацией под старый машинописный, которым выложены воспоминания самого Оруэлла, а заключительная часть "После Оруэлла" набрана обычным буквами. Точно так же представлены иллюстрации. Основная черно-белая прорисовка, иногда включает цветные акценты (подушки, книги, цветы, шкатулки из слоновой кости), что привлекает взгляд к определённой вещи, предмету. Гармонично вставлены некоторые фотографии Оруэлла. К этой фотографии идёт описание Оруэлла - он всегда возвышался за счёт своего роста. Рядом с фото - рисунок лица крупным планом. Подобные мелочи всегда приятны. Кроме основных чёрно-белых рисунков, встречаются цветные, выполненные разными художниками - друзьями Пьера Кристена. Интересно было познакомиться с биографией, поданной в таком непривычном исполнении. Подумалось: вот бы всех писателей изучать по комиксам!

Оставьте отзыв