Maht 131 lehekülg
1926 aasta
Я?
Raamatust
Петер Фламм – творческий псевдоним психиатра и писателя Эриха Моссе, бежавшего из нацистской Германии в США в 1933 году. Прославил его опубликованный в 1926 году роман “Я?”, который забылся в потрясениях XX века, но почти сто лет спустя стал поразительным литературным открытием как вновь обретенная классика экспрессионистского жанра.
Военный врач возвращается с Первой мировой к жене, матери и новорожденному сыну. Он жаждет покоя и семейного уюта, но травмы войны раскололи его душу и разум. Он не знает точно, кто он, доктор Ханс Штерн или пекарь Вильгельм Беттух, реальность шутит с ним злые шутки и не поддается контролю. Добро и зло, война и мир, любовь и ненависть – самые тривиальные, казалось бы, антитезы человечества, сконцентрированные в одном сознании, под виртуозным пером Фламма взрываются сверхновой невероятных красок, образов и эмоций.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Потерянный классический образец экспрессионизма в литературе. Книга вышла в Германии в 1926 году и наделала много шума. Газета Das Berliner Tageblatt назвала тогда роман «книжным вулканом из страстей и страданий». Но забытую на многие десятилетия книгу Петера Фламма (псевдоним немецкого писателя и психиатра Эриха Моссе) удалось раскопать в архиве немецкому художнику и издателю Себастьяну Гуггольцу.
Психологический роман посвящен посттравматическому стрессовому расстройству - последствиям Первой Мировой войны. И сегодня эта тема звучит как никогда актуально.
«Не я, господа судьи, покойник говорит из моих уст. Не я стою здесь, не моя рука поднимается, не мои волосы поседели, не мое деяние, не мое деяние. Вы не можете этого понять».
Это история человека, который пережил войну, но потерял на полях сражений самого себя. Пережитые события заставляют его сомневаться в том, кто он на самом деле.
«За кого меня принимают эти люди? Это все ошибка. Кто же я такой, кто же я такой?»
Выживший возвращается мертвым. Словно актер на сцене, он пытается жить по сценарию прежней жизни. Но дописана ли его пьеса? И кого он играет? В герое воплощается мотив двойника. Внутри него как будто живут два разных человека: пекарь Вильгельм Беттух и врач Ханс Штерн. И оба пытаются жить в реальности, разбитой войной.
Роман наполнен болью и отчаянием. Ведь конец войны не становится концом разрушения, где горел мир, «здесь лежит человечество, здесь и я, здесь лежу я, лежит моя жизнь, здесь могилы, могилы, могилы». Звучит мольба потерявшегося человека, борющегося с призраками внутри себя, и трагедия миллионов погибших.
Петер Фламм, он же Эрих Моссе, филигранно расставляет каждое слово, завораживая музыкальным слогом и увлекая читателя в прогулку среди противоречий.
Главный герой выдаёт себя за другого, уверяя читателя в краже личности, но родные узнают в нем знакомые черты. Таким образом начинается своеобразная игра сознания и принятия.
Роман полон образов и отчасти сюрреалистичен, при этом читается невероятно легко.
На ЛитРес есть чудесная аудио-версия, благодаря которой я сумела прикоснуться к этому шедевру.
Если Вам нравится Процесс Кафки, Дворец сновидений Кадарэ и просто любите нечто завораживающе странное, обрамленное словесной магией - дерзайте. Книгу можно препарировать в отношении персонажей и смены масок.
А ещё здесь есть пёс Нерон :)
Этот небольшой по объему роман написан в форме внутреннего монолога главного героя и ёмко передаёт мироощущение человека, вернувшегося с войны, его боль и внутреннее смятение. Эрих Моссе (таково настоящее имя П. Фламма) – по профессии психиатр, поэтому реакции героя, его мысли и чувства очень правдивы и убедительны.
Герой, чудом уцелев, возвращается с Первой мировой. Дома мать, красавица-жена Грета, новорожденный ребенок. А в душе всё будто выжжено, и разум словно отказывается служить своему хозяину. Всё зыбко, непонятно, всё вызывает сомнения... Даже собственная идентичность. Кто он – простоватый пекарь Вильгельм Беттух, над фамилией которого когда-то потешались знакомые, или респектабельный доктор Ханс Штерн, имевший серьезную практику и пользовавшийся уважением горожан? Когда читаешь, склоняешься поочередно то к одной, то к другой версии (такое у меня, помнится, было при чтении «Ловушки для Золушки» С. Жапризо), но все они оказываются равно несостоятельны. Похоже, автору это и неважно: на месте героямог оказаться любой участник войны, переживший её как сильнейшую травму и величайшей силы зло.
Очень внятно звучит антивоенный пафос. Как скажет с горечью Грета, «часть жизни пропала», ее отняла война. Герой вспоминает кровопролитный бой под Верденом. Он едет по земле, рассеченной траншеями, видит разрушенные города и деревни, изуродованную местность, свежие могилы. Здесь всё серо, не растёт трава, стоит «окопная тишина», по сути, это смерть. Здесь лежат немцы и французы, но прежде всего – это просто люди. «Все мы братья и сестры. Все мы равно виновны и равно невиновны».
При всей серьезности поднятых проблем я поставила книге невысокий балл, так как не смогла «прикипеть» к героям, проникнуться их чувствами. Слишком публицистично, в меньшей степени художественно (чем и отличается от приходящего на ум из-за сходной темы Ремарка). Еще раз убедилась, что экспрессионизм – это точно не моё.
Роман прослушан в исполнении Александра Аравушкина.
Экспрессионизм, поток сознания, обычно настороженно подхожу к подобной литературе, не всегда с ней совпадаю. Это не реализм, когда все последовательно и понятно, здесь необходимо особенное настроение, если на данный момент не "оно", то можно хорошую книгу отправить в нелюбимые, а автора вычеркнуть из списка читаемых. Во всяком случае у меня, как правило, так происходит. На сей раз привлекла тема, которая не может оставить равнодушным. Тема, о которой писали те, кого принято называть "потерянным поколением". Как влияет война на психику солдата, выжившего и вернувшегося с фронта.
Автор, предлагает заглянуть в мысли главного героя, весь роман - монолог человека, вернувшегося с фронта. Кто он? На этот вопрос герой и сам не может ответить. Пекарь Вильгельм Беттух видел, как пуля сразила фронтового врача и погиб тот за сутки до окончания войны, но домой возвращается именно врач Ханс Штерн, недоумевающий зачем он едет в Берлин, если хорошо помнит, что жил во Франкфурте и трудился в пекарне. Раздвоение личности героя, раздвоение тела и души, раздвоение на "до" и "после".
Тот, Он прежний, погиб на войне, Он другой пытается вписаться в мирную жизнь. Не пострадало тело, совсем другое дело психика. Война закончилась и теперь все будет хорошо. Будет ли? Как жить, когда осознаешь, что все, что было Тобой, что формировало Тебя, как личность, все стерто. Когда понимаешь, что Твоя жена, любила Его, Тебя другого, а к прежнему возврата нет.
Петер Фламм (настоящее имя Эрих Моссе) хотя и принадлежит к тому же поколению, что Ремарк, Олдингтон, Хемингуэй, Селин, но на фронте не был, он – немецкий психиатр, писатель, драматург. Возможно потому, данный роман - поток сознания, скорее похож на истории сразу нескольких человек, а не одного. Сюжет сложный и запутанный, слушала аудио версию, исполнителем Александром Аравушкиным прочитано на надрыве, точно так же восприняла монолог главного героя.
Что-то совсем не мое (видимо, экспрессионизм в литературе уходит мимо меня). Сама идея отличная, этакая раздвоенность души в одном теле, то ли тут, то ли там, то ли один вернулся, то ли второй, то ли оба полегли под Верденом. Примерить на себя чужую жизнь - почему бы нет? Но кто сказал, что она будет лучше той, от которой отказался, и кто сказал, что возможно отказаться насовсем, и где гарантия, что чужая жизнь не прорастет сверху своей, не пустит корни? Но вот способ выражения, и общее впечатление - я совсем не целевая аудитория. Благо, книга совсем тоненькая и прочиталась за вечер - дольше я бы читать такое не смогла. Спасибо, познакомились, больше не надо.
Arvustused, 17 arvustust17