Loe raamatut: «О собрании русских народных песней»

Font:

Господин Гётце, известный ученой публике прекрасным переводом на Немецкий язык лиро-эпического гимна Державина на изгнание Французов из России в 1812 году, занимается ныне сочинением о народном Русском стихотворстве. Он перевел на Немецкий язык собрание Русских народных песен и намерен напечатать оное с подлинником и замечаниями под заглавием: Stimmen des russischen Volks.

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
30 juuni 2017
Kirjutamise kuupäev:
1817
Objętość:
1 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 42 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 15 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,1 на основе 16 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,2 на основе 37 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 16 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 5 на основе 8 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок