Tsitaadid raamatust «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера»

Мужчины способны делаться беспощадными, когда им достаются терпеливые, покладистые жены.

Каждой женщине хочется, чтобы ее муж был здоров и умен, богат и щедр, послушен ей - жене - и страстен в постели. Всего шесть качеств! Разве это так много?

Ему, похоже, нравилось мое общество, или вернее, в моем обществе он нравился сам себе.

Как нажито так и прожито.

Всем ведь известно, что час холода сводит на нет семь лет зноя.

Распутники любят сочные истории. Только так им удается хоть что-нибудь запомнить.

Чего ты не знаешь, то тебя и не ранит.

Что не излечить - то надо выносить.

Говорят же про пьяного, что он самого черта видал.

За столом Аббатиса держалась лучше всех. У нее из рта никогда не выпадали куски мяса, она не окунала руки в подливу по самый локоть, и ни одна капля этой подливы не падала ей на груди - да простит она меня за вольное слово. Губы она обтирала так опрятно, что после нее на краю кубка никогда не оставалось сальных пятен; она никогда не хватала с жадностью куски еды со стола. Она знала, что по застольным манерам можно судить об образе жизни человека.

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
17 oktoober 2014
Tõlkimise kuupäev:
2014
Kirjutamise kuupäev:
2009
Objętość:
510 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-085153-9
Õiguste omanik:
Corpus (АСТ)
Allalaadimise formaat: