Основной контент книги Sche quei ei in carstgaun
Tekst

Maht 230 lehekülgi

0+

Sche quei ei in carstgaun

Pole saadaval
Seda raamatut ei müüda teie riigis. Kui teil on VPN sisse lülitatud, palun lülitage see välja

Raamatust

Primo Levi – übersetzt von Ursicin G.G.Derungs


Jeu hai empriu che jeu sun in Häftling. Miu num ei 174'517; nus essan vegni battegiai, nus vegnin a purtar la marca tatuada sil bratsch seniester schiditg che nus vivin.


Levi war während des 2. Weltkriegs im Konzentrationslager in Auschwitz inhaftiert. In diesem Buch beschreibt er wie die Gefangenen zu Opfern mit bisher völlig unbekannten Überlebensinstinkten werden.

Ursicin G.G. Derungs legt eine äusserst gelungene Übersetzung vor. Er verstand es, die Stilistik des Originaltextes zu transponieren, ohne dabei den Blickwinkel für den Sinn der Formulierungen zu verlieren.

Weltliteratur auf Rumantsch.

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Ursicin Gion Geli Derung «Sche quei ei in carstgaun» — loe tasuta raamatu katkendit veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
08 november 2024
Objętość:
230 lk
ISBN:
9783038459378
Õiguste omanik:
Bookwire
Audio
Keskmine hinnang 4, põhineb 134 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1406 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 588 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 376 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 3294 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 280 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 796 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 570 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul