Бесплатно

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1
Аудиокнига
Читает Авточтец ЛитРес
0,01
Подробнее
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

32. Три жизни (2)

Кандидат Лю может помнить вещи из своей прошлой жизни. Он сказал, что в первой жизни был оруженосцем и совершил много плохих поступков. Он умер в возрасте шестидесяти двух лет. Как только он увидел Аида, он обошелся с ним как с оруженосцем, попросил его сесть и дать ему выпить чаю. Он увидел, что чай в чашке Аида был очень прозрачным, а чай в его чашке был мутным, как вискоза. Втайне думая, не тот ли это легендарный суп "экстази"?Пока Гадес не обращал внимания, он вылил слизь из чайной чашки на угол стола, притворившись, что допил.

Вскоре, проверив его поведение при жизни, Аид пришел в ярость и попросил солдат-призраков стащить его с места и наказать за то, что он был лошадью. Сразу же злой дух похитил его и подошел к двери семьи. Порог был очень высок, и он не мог его переступить. Когда он был в беде, солдат-призрак продолжал бить его, и боль была такой сильной, что он упал на землю. Оглядываясь назад, видит, что его тело уже добралось до коню. слышал, как кто-то сказал: “Темная лошадка родила жеребенка, самца.”В глубине души очень хорошо знает, но не может сказать этого устами. чувствовал себя очень голодной, поэтому ничего не могла с собой поделать, поэтому пришлось пойти к кобыле за молоком. Четыре или пять лет спустя он был очень высоким, но очень боялся хлыста. Когда он увидел хлыст, он побоялся убежать. Владелец ездит на нем верхом, и на спине должно быть покрыто грязевым одеялом, чтобы оно могло ходить медленно, что не очень болезненно. Если слуга или конюх, под седлом нет подушки, и ногами бьют с обеих сторон, что причиняет боль сердцу и легким. Поэтому он был очень зол, три дня не ел корма и умер.

Когда он прибыл в Храм Аида, Аид проверил, что срок его наказания не истек, обвинил его в уклонении от наказания, содрал с него кожу и наказал его за то, что он собака. Он был очень раздражен и не хотел уходить. Группа солдат-призраков избивала его без разбора. Боль была настолько невыносимой, что он убежал на волю. подумал про себя, что лучше умереть, чем быть собакой, поэтому в гневе спрыгнул со скалы, упал на землю и не мог пошевелиться. Когда увидел это своими глазами, уже прибыл в питомник. Сучка лизнула его своим языком и накормила молоком, только чтобы узнать, что он снова перевоплотился в этот мир.

Когда немного подрос, понял, что это грязно, когда увидел испражнения и мочу, но пахло очень вкусно. Он твердо решил не есть эти вещи. был собакой почти год, и часто чувствует такую обиду, что хочет умереть, и боится, что из-за того, что избежал наказания, владелец собаки не убьет его, даже если оставит у себя. Поэтому он намеренно укусил хозяина за ногу и откусил кусок мяса. Хозяин разозлился и убил его деревянной палкой. Гадес узнал причину, возненавидел это до безумия, избил его несколькими сотнями досок и наказал за то, что он змея. Заключенный в черную комнату, там было темно. Очень подавленный, он вскарабкался по стене и спустился с крыши. Когда увидел это своими глазами, тело шло по густой траве и превратилось в змею.

Он полон решимости не причинять вреда другим существам. Ешьте плоды этого дерева, когда проголодаетесь. По прошествии более чем года часто думает, что самоубийство – это нехорошо, равно как и причинять вред другим. хочет найти удовлетворительный и безнаказанный способ умереть, но его еще не нашел. Однажды, лежа в траве и услышав стук колес, он выбежал и перешел дорогу. Колесо покатилось и разломилось надвое. Гадес был удивлен, как это он вернулся так быстро, поэтому он пополз по земле и признался в своих мыслях. Аид простил его, потому что у него не было грехов, и одобрил, что он может стать новым человеком после истечения срока своего наказания. Это мистер Лю.

Мистер Лю смог говорить, как только родился, и он мог декламировать статьи и книги после их прочтения. В год Синь Ю был отобран на вступительных экзаменах в среднюю школу. часто советует другим, чтобы они были укрыть толстым грязевым одеялом, когда едут верхом на лошади. Наказание за удержание лошади на двух ногах более суровое, чем порка кнутом.

Пу сказал:

В группах волосатых и рогатых животных часто встречаются принцы и крупные особи. Причина этого в том, что в толпе принцев вряд ли не быть этих длинноволосых и рогатых зверей. Поэтому для бедных совершать добрые дела – все равно что просить цветы, чтобы посадить деревья; для богатых совершать добрые дела – все равно что снова поливать цветы. Если вы посадите дерево, оно сможет расти; если вы будете поливать его, период цветения может продлиться. В противном случае можно тянуть тяжелую телегу, носить недоуздок и быть коровой и лошадью; или есть дерьмо и пить мочу, быть убитым и быть собакой; в противном случае можно носить чешую, быть съеденным журавлями и стать змеей.

Комментарии переводчика:

Если бы те принцы, которые раньше были коровами и лошадьми, собаками и змеями, могли помнить боль тех лет, возможно, дело было бы не только в том, что люди должны надевать одеяло, когда едут верхом на лошади. Однако, судя по историческим записям, есть много тех, кто забывает, и мало тех, кто помнит. Эта история Пу рассказывает о причинах многих страданий в мире!?

33. Гэн Ши-ба

Гэн Ши-ба из округа Синьчэн, когда он был тяжело болен, знал, что вот-вот умрет, и сказал своей жене: “Скоро мы попрощаемся навсегда. После моей смерти тебе решать, жениться или овдоветь, но я хочу услышать твои мысли." Жена молчала. Гэн должен был дать ей высказаться и сказал: "Конечно, хорошо быть вдовой, но также естественно вступать в повторный брак. Скажи мне ясно, все в порядке. Я собираюсь попрощаться с тобой навсегда. Меня утешает твое вдовство; если ты снова выйдешь замуж, я этого больше не хочу." Жена трагически сказала: “Семья не может накопить еды на несколько дней. Когда ты был жив, у нас часто заканчивалась еда. Как я могу быть вдовой!" Гэн услышал, как его жена сказала это, поэтому он взял жену за руку, стиснул зубы и сказал: "У тебя хватит терпения!" Он умер после разговора. Держа свою жену в руке, он не мог оторваться от нее. Жена позовила, и приехала семья. Они вдвоем схватились за пальцы и сильно выдернули их, прежде чем разойтись.

Гэн не знал, что он мертв. Он вышел за дверь и увидел более дюжины машин, в каждой из которых было по десять человек. Есть квадратный листок бумаги с написанным на нем названием, приклеенный к машине. Водитель увидел Гэн и настоятельно попросил его быстро сесть в машину. Гэн посмотрел на тот факт, что в машине уже было девять человек, плюс ему было десять. Посмотрит на вставленный список еще раз, его имя в конце. Машина хихикала на ходу, шум сотрясал барабанные перепонки, и не знал, куда идти. Вскоре прибыл в одно место и услышал, как кто-то сказал: “Это "тоскующее по дому место"."Услышав это имя, он был немного озадачен. снова услышал, как люди в машине перешептываются: “Сегодня казнили трёх человека." Гэн снова испугался. Однако, внимательно выслушав то, что они говорили, все это было о подземном мире, и немного понял. подумал про себя, не стал ли я призраком? сразу же подумал о доме и почувствовал, что здесь не по чему скучать. Только старая мать стара. Если жена снова выйдет замуж, кто будет ее содержать? Думая об этом, не мог удержаться от слез.

Через некоторое время увидел платформу высотой более десяти футов, на которой было много туристов. На некоторых из них были кандалы, и они плакали, когда поднимались и спускались. Некоторые люди говорят, что это "тоскующее по дому место".Когда они добрались сюда, все ступили на переднюю часть вагона, вышли из вагона и один за другим бросились на платформу. Водитель избил их своими кнустами, прежде чем они остановились. Только когда подъехал Гэн, водитель убедил его подняться наверх. Потребовались десятки шагов, чтобы добраться до верха платформы. встал на цыпочки и огляделся вокруг, и увидел внутренний двор дома, весь передо ним. Просто комната расплывчата, как будто она окутана дымом. Ему было очень грустно на душе, и он не мог удержаться от слез. Оглядываясь назад, мужчина в рубашке с короткими рукавами, а не в рубашке с длинными рукавами стоял, втянув голову в плечи Гэн. Он спросил Гэн, как его зовут, и Гэн сказал ему. Мужчина сказал Гэн, что он плотник в округе Дунхай. Видя, что Гэн грустит, он спросил его: "В чем дело, от чего не можешь избавиться в своем сердце?" Гэн снова сказал ему. Плотник сказал ему, что он может спрыгнуть с платформы и сбежать. Гэн боялся, что солдаты-призраки выследят его, а плотник сказал, что он не боится. Гэн также беспокоился, что платформа может пострадать, если она будет слишком высокой, и плотник попросил Гэн поучиться у него. Итак, плотник спрыгнул вниз первым, а Гэн спрыгнул за ним. Когда они добрались до земли, они были целы и невредимы. Они были рады, что никто не знал.

Посмотри на машину, когда они приехали. Все еще в поле. Они вдвоем поспешно убежали. Пробежав несколько шагов, вдруг подумал, что свое имя все еще вывешено на машине, боялся, что призраки будут преследовать по имени. Поэтому он повернулся спиной к машине, приклеил пальцы к плевку, нарисовал свое имя, а затем снова отчаянно побежал. С открытым ртом и тяжело дыша, он не осмеливался задержаться ни на мгновение. Через некоторое время он вошел в деревню. Плотник отправил его в дом. Внезапно увидев свое тело, он проснулся от шока. почувствовал сильную усталость и жажду и громко потребовал воды для питья. Семья была ошеломлена и дала ему воды, и он выпил больше дюжины мисок сразу. Потом он вдруг встал, как будто хотел кому-то поклониться. Затем он вышел, чтобы еще раз поблагодарить, а затем пошел домой. Придя домой, он лег и оставался неподвижным. Семья сочла его поведение странным и заподозрила, что на самом деле его нет в живых. Но потихоньку наблюдая, не было никакого другого странного поведения. Поэтому медленно спросил его, что происходит? Он рассказал историю в точности так, как это произошло. Спросит его, что он делает вне дома? Он попрощался с плотником. Спросит его, почему он пьет так много воды? Он сказал, что сначала выпил сам, а потом выпил плотник. Его кормили рисовой кашей и супом, и через несколько дней он полностью выздоровел. С тех пор он стал холоден и уставал от своей жены и больше не спал со своей женой.

 

Комментарии переводчика:

Вы попросили свою жену сказать правду, и она сказала это. Это тоже реальная ситуация. Когда вы были живы, вы часто отказывались от еды. Ты мертв, как живет твоя жена! На самом деле нет необходимости быть таким обиженным. После того, как ты вернешься к жизни, ты не будешь заниматься сексом со своей женой, только если ты не вернешься к жизни. Чувствуете ли вы себя лучше, когда остаетесь одни в пустой комнате наедине с собой? Это действительно непостижимо! Он сбежал с "тоскующее по дому место", но Аид даже не знал об этом и не преследовал его. Затем эта новость должна быть широко распространена, чтобы больше людей смогли сбежать с "тоскующее по дому место", и средняя продолжительность жизни в мире, безусловно, значительно улучшится.

34. Домашний демон ("Плачущий призрак")

В год восстания Се Цянь дома чиновников были заняты повстанцами. Особенно много мятежников в доме посланника-учёного Ван Ци-сян. Когда город был прорван, мятежники были убиты, трупы заполнили внутренний двор, и кровь рекой полилась из ворот. посланник Ван вошел в город, сам вынес тело, смыл кровь, а затем остался лежать. Призраков часто можно увидеть днем, но ночью они летают вокруг, ложатся спать и входят в дом; за угловым домом призраки плачут. Однажды студент Ван Хао-ди гостил в доме Ван. Ночью он услышал тихий голос из-под кровати: “Хао-ди, Хао-ди! " Голос постепенно становился громче, и сказал: "Я умираю тяжело!" Итак, по всему двору раздались крики. Когда посланник Ван услышал это, он вошел с мечом и громко сказал: “Разве ты не узнаешь меня, посланник Ван?" только слышал сотни голосов, смеющихся над ним и глумящихся. Затем посланник Ван основал мероприятие земли и воды и пригласил монахов и даосов читать Священные писания для этих призраков. Бросая ночью призрачный рис, видел чешуйки и звезды, появляющиеся со всех сторон земли.

Там был уборщик по фамилии Ван, который был тяжело болен и несколько дней находился без сознания. Вечером того же дня он внезапно потянулся, как будто проснулся. Его жена принесла ему еду, и Ван сказал: "Мастер только что не знал почему. Он раздавал милостыню во дворе, и я последовал за всеми, чтобы поесть. Я только что вернулся с ужина, так что я не голоден.”

С этого момента призраки исчезнут. Действительно ли эффективны методы проповеди и пения, колокола и барабаны для развлечения призраков?

Пу сказал:

Монстры, злые призраки и другие твари, только добродетель может повлиять на них. Когда город был захвачен, власть господина Ван была в самом расцвете, и те, кто слышал его голос, были напуганы. Но эти призраки не боялись его и даже смеялись над ним. Может быть, эти призраки давным-давно знали, что он не сможет умереть хорошо? Поэтому я хочу сказать этим высокопостовным и джентльменам в мире, что они даже не могут напугать призраков человеческими лицами. Я надеюсь, что вы не пугаете людей лицами призраков.

Комментарии переводчика:

Се Цянь и Юй Ци, стоящие перед ним, оба были лидерами восстания против династии Цин в Шаньдуне в первые годы правления династии Цин. Юй Ци это сошло с рук, а Се Цянь был побежден и убит. В середине 17 века цинские солдаты вошли в Шаньхайгуань(ворота Великой стены), и последовавшая за этим борьба сопротивления в различных местах. Из-за вовлеченных этнических конфликтов борьба была особенно ожесточенной, а методы обеих сторон – особенно жестокими.“Трупы, сваленные в кучу во дворе, и кровь, вытекающая из ворот, как маленькая река”, описанная в этой статье, является одной из сцен, где солдаты династии Цин убивали солдат Се Цянь после их победы. Посланник Ван в тексте носит имя Чанъ-инь и имя-персонаж Ци-сян. Будучи кандидат в конце династии Мин, он когда-то служил судьей округа Гуши. После того, как цинские солдаты вошли в вороту, он сдался династии Цин и стал должностным лицом центральной власти династии Цин. В тексте говорилось, что он не мог напугать призраков человеческими лицами, но был высмеян призраками. Он должен был быть фигурой, которую Пу презирал.

В древнем Китае считалось, что призраки, умершие ненормально или у которых не было потомков, которых можно было бы принести в жертву после смерти, все вместе назывались бешеными (дикими) призраками. Эти призраки подобны бродягам на земле, и они являются важным источником социальной нестабильности. Бешеные призраки также часто преследуют людей. Поэтому каждое определенное время года правительство будет устраивать грандиозные жертвоприношения, точно так же, как мир угощает бродяг кашей, думая, что таким образом, если у призраков будет еда, они не будут создавать проблем. В тексте Ван основал мероприятие и попросил монахов и даосов, и бросать еду призракам. Вот что это значит.

35. Некий в Шэньси

В Шэньси есть человек, кандидат из года Синь Чжоу(1661 г.), который может помнить свою предыдущую жизнь. Он сказал, что в прошлой жизни был ученым и умер в возрасте тридцати лет. После смерти видел суд Аида, и котлы и сковородки для масла, которые наказывали заключенных, были точно такими же, как в легендах этого мира. В углу с восточной стороны зала есть несколько деревянных полок, на которых разложены шкуры свиней, овец, собак, лошадей и других животных. У секреталя назывались имена заключенных одно за другим, некоторые были наказаны как свиньи, а некоторые были наказаны как лошади. Все они были обнажены, и они сняли свои шкуры с полки и надели их на свои тела.

Вскоре прочитал его имя. Гадес сказал: "Накажи его за то, что он был овцой." Солдат-призрак снял кусок белой овечьей шкуры, схватил его и прилепил к нему. Внезапно услышал, как у секреталя говорится: "Он также спас жизнь человеку."Аид взял список и пересмотрел его. В инструкции говорилось: "Это отменено. Хотя он совершил много зла, это доброе дело можно компенсировать." Солдат-призрак снял овчину, которую он только что снова надел. Но овчина уже приклеилась к телу, и ее нельзя было снять. Два солдата-призрака схватили его за руки, надавили на грудь и с силой оторвали ее. Это действительно причинило неописуемую боль его сердцу и легким. Овчина отваливалась кусок за куском, но ее нельзя было чисто поцарапать. Наконец, возле плеча остался небольшой кусочек размером с ладонь. Когда он родился, у него на спине был клочок шерсти, который был отрезан и отправлен наружу.

Комментарии переводчика:

Гадес закрыл дело, и оно повторялось снова и снова, в результате чего люди страдали от внесудебных катастроф. Следует ли винить Аида или следует винить секреталя? В любом случае, это показывает, что доверие к суду преступного мира не так уж хорошо.

36. Ван Ке-шоу

Ван Ке-шоу из уезда Хуанмэй провинции Хубэй может многое вспомнить из жизни предыдущих трех поколений: в своей первой жизни он был учёным и учился в монастыре. У монаха была кобыла, которая родила мула, и она ему очень понравилась, поэтому он взял ее как свою собственную. Позже, когда он умер, Гадес проверил бухгалтерские книги, возмутился его жадностью и жестокостью и наказал его за то, что он превратился в мула, чтобы отплатить монастырю. После рождения в монахе это очень понравилось. У него нет шансов, если он хочет умереть. Когда немного подрос, всегда думал о том, чтобы спрыгнуть со скалы и прыгнуть в реку, чтобы найти смерть, и боялся, что если не воспользуется милостью монахов, наказание в подземном мире будет более суровым, поэтому чувствовал себя непринужденно, как мул.

Несколько лет спустя, после того как срок наказания за преступление истек, он родился в семье фермера. Он смог говорить, как только родился. Его родители подумали, что он монстр, и убили его, поэтому он снова родился в доме учёного Ван. Учёному Ван почти пятьдесят лет, и он очень рад, что у него родился мальчик. Когда Ван родился, он все очень хорошо знал, но он не осмеливался говорить только потому, что помнил, что вещи в его предыдущей жизни были бы убиты. К трем или четырем годам все думали, что он немой. Однажды отец писал статью, и его случайно навестил друг. Он уронил ручку и пошел принимать гостей. Ван Ке-шоу вошел в дом и увидел статью своего отца. Он не мог сдержать зуда, поэтому закончил писать для своего отца. Когда отец вернулся и увидел это, он спросил: "Кто здесь был?" Семья сказала: "Никто не придет!" отец был очень озадачен. На следующий день намеренно написал название и приложил его на столе, а затем вышел. Через некоторое время он снова повернулся, встал на цыпочки и тихо вошел. видел, как его сын ползал по корпусу, и уже написал несколько строк. Когда сын внезапно увидел, что его отец возвращается, он бессознательно закричал и опустился на колени на землю, умоляя не убивать его. Отец был счастлив, взял его за руку и сказал: “Ты единственный сын в нашей семье, который может писать статьи. Это честь для нашей семьи! Почему ты всегда прячешься!” С тех пор его научили читать еще больше. Когда он был молод, он стал канлилатом и стал губернатором Датун.

Комментарии переводчика:

Ван Ке-шоу родом из уезда Хуанмэй провинции Хубэй. Он вспомнил о жизни предыдущих трех поколений. Первое поколение – это учёный, а второе поколение – мул. Позже, когда он родился в семье Ван, почему он все еще выглядел как учёный мудрец, а не как мул? Это озадачивает.

37. Ван Ши

Ван Ши, житель уезда Гаоюань (Цинчжоу, Шаньдун), отправился в уезд Бощин, чтобы отнести мешок соли. Ночью его поймали два человека, думая, что это патруль, нанятый местным торговцем. Он оставил соль, чтобы убежать, но он не мог убежать, поэтому его поймали. Он умолял патруль. Они вдвоем сказали: “Мы не из соляной лавки, мы призраки из подземного мира."Ван Ши испугался и попросил пойти домой и попрощаться со своей женой. Солдат-призрак не позволил этого и сказал: “Возможно, ты не умрешь, если пойдешь, но тебе придется отсидеть несколько дней каторжных работ".Ван Ши спросил: "Какого рода труд?" Солдат-призрак сказал: “Новый Аид подземного мира вступил в должность и увидел, что река Най заилена, а туалетные ямы на 18-м этаже ада также переполнены, поэтому нам приходится ловить три типа людей, чтобы прочесывать реку, а именно воров, частных литейщиков, и частных сольников. Другой тип людей, которые чистят унитаз, – это музыканты.”

Ван Ши последовал за солдатом-призраком, вошел в город и прибыл в суд. увидел Аида, сидящего в холле и проверяющего список. Солдат-призрак выступил вперед и доложил: “Мы поймали частного сольника Ван." Король Гадес посмотрел на Ван Ши и сказал: “Те, кто продает соль контрабандой, уклоняются от государственных налогов наверху и наносят ущерб средствам к существованию людей внизу. Все те коррумпированные чиновники и спекулянты в мире, которые называют частными торговцами солью, – хорошие люди в мире. Как бедняки могут использовать один или два с половиной доллара капитала, чтобы заработать эти полтора ведра процентов? Как это можно назвать частной солью!" Накажит этих двух солдат-призраков за то, что они купили четыре ведра соли, и объедините то, что принес Ван Ши, и отправьте это домой для Ван Ши. Оставьте Ван Ши позади, дайте ему горсть костей с колючками и позвольте ему присматривать за речными рабочими вместе с призрачными солдатами.

Солдат-призрак привел Ван Ши к реке Най. Увидев рабочих в реке, они сбились в кучу, как муравьи. Снова посмотрев на воду реки, увидел, что она стала красной и вонючей. Люди были все голые, с совками и лопатами в руках, занятые в реке. Разложившиеся кости трупа были выловлены из реки в корзинах и унесены прочь. Там, где вода глубокая, вы должны нырнуть в воду, чтобы достать ее. Если вы ленивы, вам придется ударить по спине и ногам костями с колючками. Солдат-призрак, который наблюдал за происходящим вместе, дал ему ароматную ватную пилюлю размером с просо и попросил подержать ее во рту, прежде чем подойти к берегу реки. Он увидел, что владелец соляной лавки в уезде Гаоюань тоже был среди речных рабочих, и Ван Ши был чрезвычайно суров с ним. Когда он спустился в реку, он ударил его по спине; когда он поднялся на берег, он постучал его по ноге. Бизнесмен был напуган и часто прятался под водой, поэтому Ван Ши пощадил его. Через три дня и ночи половина речных рабочих умерла, и проект был завершен. Это все еще были два призрачных солдата перед Ван Ши, которые отправили Ван Ши домой, и Ван Ши внезапно проснулся.

Оказалось, что Ван Ши пошел за солью и не вернулся. На рассвете его жена открыла дверь и увидела во дворе два мешка с солью, но Ван Ши так и не вернулся. Послали людей искать повсюду и обнаружили, что он умер в дороге. Кто-то отнес Ван Ши домой, все еще немного запыхавшегося, и они не могли понять причину. Только когда Ван Ши проснулся, он рассказал причину. Владелец магазина тоже умер позавчера, и он очнулся только сейчас. Там, где были поражены кости с колючками, появились большие абсцессы. Все тело было гноящимся и вонючим. Увидев Ван Ши, он все еще вжимался с головой в одеяло, совсем как во время своего выступления на реке Най. Год спустя язвы зажили, но он перестал заниматься бизнесом.

 

Пу сказал:

Бизнес по продаже соли является частным для императорского двора, потому что это не официальный канал. Что чиновники и бизнесмены говорили в частном порядке, так это то, что они не были с ними. Недавно по всему Шаньдуну были обнародованы новые правила. Местные торговцы могут открывать магазины на месте, каждый со своей сферой влияния. Жители этого округа не только не могут ездить в другой округ продавать соль, но и людям, работающим в этом магазине, также не разрешается работать в рамках другого магазина. В магазинах установлены приманки, чтобы заманить людей из других мест: цена на соль, продаваемую жителям из других мест, очень низкая; цена, продаваемая местным жителям, очень высока или даже удвоена. В то же время были выставлены солдаты для патрулирования дороги, чтобы местные жители не могли выбраться из сети законы. Если кто-либо на территории выдаст себя за жителя другого места, чтобы купить соль, он будет строго наказан в соответствии с законом. Соблазняя друг друга, все больше и больше жителей пересекают границу, чтобы притвориться. После задержания нога арестованного была изуродована ножом и посохом, а затем отправлен официальному правительству. Правительство посадило их в тюрьму и назвало "частной солью”!У-у-у, обиженный!

Налог, из-за которого утекают десятки тысяч таэлей серебра, не является частным, и те, кто несет соль на своих плечах, называются частными! То, что продается локально в зарубежные, не называется частным, но то, что покупается локально, называется частным. Обижен!

Юридически "Закон о соли" является самым строгим, но он не запрещает бедным и трудным солдатам и местным жителям носить ее на своих плечах, чтобы выкупить для собственного потребления. Сейчас все незапрешено, только особенно убийства бедных и трудных солдат и местных жителей. Эти бедные и страдающие солдаты и жители, их жены и дети плачут, ожидая, что их кормит, но они правы, законопослушны, а не грабители; с другой стороны, они знают, что им стыдно, а не проститутками. Когда нужно, может использовать только очень небольшое количество капитала, чтобы получить мелочную прибыль. Если в округе полно таких жителей, даже если это нормально – “оставаться незакрытыми на ночь”, разве это не самые добрые люди в мире!

Владельцы этих соляных лавок должны не только позволить им прочесывать реку, но и позволить им сходить в туалет, чистят унитаз. Но во время весенних и осенних фестивалей чиновники принимали их подарки и взятки и использовали трехфутовые палки и доски, чтобы убивать наших добрых людей. Поэтому, рассматривая с точки зрения бедных людей, лучше быть грабителем и чеканить деньги частным образом. Разбойники убивали и грабили средь бела дня, а чиновники, казалось, были глухи; огонь денег, отчеканенных частным образом, освещал небо, а чиновники, казалось, были слепы. Даже если бы его однажды оштрафовали за реку Най, это было бы не похоже на тех, кто не заработал немного денег на своих плечах, и наказание правительства немедленно обрушилось бы на них. увы!Наверху нет сострадательного наставника, но он прислушивается к методам, предлагаемым этими спекулянтами. Как он может не позволять все большему количеству людей попадать в беду и все меньше и меньше хороших людей!

Владельцы магазинов в каждом графстве, согласно старому обычаю, каждый год используют денеги на несколько мешков соленых, чтобы отдать их правительству графства, под названием “съесть соль”. К каждому празднику необходимо готовить богатые подарки. Поэтому бизнесмены посещают чиновников, когда им есть чем заняться, и чиновники вежливо относятся друг к другу. Садитесь и разговаривайте, и чай будет приготовлен. Они выслали торговцев частной солью и немедленно сурово наказали их.

Когда господин Чжан Ши-нянь был судьей округа Цзычуань, к нему пришел владелец соляной лавки. Согласно правилам прошлого, он только поклонился, но не встал на колени. Господин Чжан сердито сказал: “Предыдущий судья принимал от вас взятки, поэтому он не может не относиться к вам с соблюдением высокого этикета. Я сам купил соль, которую съел. Что вы за существа, торговцы солью? Осмеливаетесь драться со мной в общественном зале!”Пусть чиновники снимут штаны с босса и выйдут на доску. Торговцы поклонились низко, прежде чем отпустить.

Позже в соляной лавке были обнаружены два продавца соли, несущие соль на плечах. Один сбежал, а другой был пойман и отправлен правительству. Мистер Чжан спросил: “Есть два продавца соли, который из них?" Продавец соли сказал: "Убегал!" Джентльмен сказал: "Почему бы тебе не убежать? У тебя заболела нога?" Сказал: "Я не болен. Могу бежать! " Джентльмен сказал: "Поскольку поймали, должно быть, не сможет убежат. Если ты можешь бежать, беги и покажи мне, действительно ли ты можешь бежать или притворяешься!” Мужчина пробежал несколько шагов, чтобы остановиться. Мистер сказал: "Беги! Не останавливайся!”Мужчина дико бежал всю дорогу, но выбежал из правительства и ушел.

Мистер Чжан любит людей больше, чем что-либо одно. Это тривиальное дело, и люди в округе любят его хвалить.

Комментарии переводчика:

Соль – это жизненная необходимость. Большое потребление и высокий доход. Со времен династии Хань в древних странах существовала монопольная система. После династий Тан и Сун это стало еще более суровым. Продажа соли вне монопольной системы обычно называется частной солью. Чтобы обеспечить налоговые поступления, государственные репрессии в отношении частной торговли соли часто бывают очень суровыми, и в серьезных случаях могут быть даже вынесены смертные приговоры, поэтому возникают различные неудобства. Пу написал тысячи слов монографий об этих недостатках, что показывает серьезность этой проблемы и ненависть Пу к этим недостаткам. Суть проблемы – это не что иное, как сговор между чиновниками и бизнесменами с целью обмана и угнетения простых людей. Обращение с частными торговцами солью в преступном мире, описанное в этой статье, переводчик посчитал правдой о том, что произошло в мире. История о короле Аиде и уездном судье Чжан Ши-нянь, защищающем простых людей от продажи соли в тексте, очень сложна и ценна.