Основной контент книги Сказ о змеином сердце, или Второе слово о Якубе Шеле
Tekst, helivorming on saadaval
tekst

Raamatu kestus 411 lehekülge

2019 aasta

18+

Сказ о змеином сердце, или Второе слово о Якубе Шеле

livelib16
3,8
96 hinnangut
€5,70

Raamatust

Сказывают, что Якуб Шеля, простой батрак, сердце свое из груди вырезал, да и отдал девушке, что пришлась ему по душе. Но ничего хорошего из того не вышло, ведь девушка была не простая, да и не из человеческого племени. И решил тогда Шеля судьбу свою изменить, хозяином стать, а не слугой, и для этого пришлось заключить ему уговор со змеиным народом, спуститься в подземное царство, дабы найти Змеиного Короля. Только там, где живут настоящие демоны, ведьмы и герои древних легенд, где боль можно вырвать из тела, где на каждом шагу подстерегают чудеса, где история встречается с мифом, сказка – с реальностью, а тяжелая судьба людская – с волшебством, любое желание может обернуться западней и привести к горю, а то и к настоящей беде, страшной, кровавой и неотвратимой.

Vaata kõiki ülevaateid

Это не книга, а какая-то галиматья. Сказки бабы Параски чередуются с этническими зарисовками по типу Гоголя. Однако в этом нет ни стройного сюжета, не постоянных главных героев. Хронометраж тоже не пойми какой и в каком времени относительно главного героя - Якуба.

Если кратко, то эта книга не имеет права относится к жанру фэнтези, потому что его тут нет. Я честно промучился 200 страниц, но далее читать не собираюсь.

Arvustus Livelibist.

Говорят, я любопытен. Сказывают, что «Сказ о змеином сердце, или Второе слово о Якубе Шеле» Радека Рака в основе своей имеет исторические события. Дескать, если любопытствуешь и желаешь погрузиться в книгу поглубже, то прежде стоит разузнать кто такой Якуб Шеля, как проходило Галицийское восстание, а также каково было положение Польши первой половины ХIX века. В послесловии романа имеется полезная историческая статья, однако чтение дополнительных материалов также приветствуется. Сказывают, что книге Радека Рака не место в серии «Иная фантастика», ибо «Шедевры фэнтези» подходят для неё больше. Справно смотрится «Сказ о змеином сердце» рядом с «Миром Миров» Павла Майки, «Водой в решете» Анны Бжезинской и «Бессмертным» Кэтрин Валенте. Это, конечно, не вся правда. Благодаря стилистическим изыскам, метафоричности, обилию ненадёжных рассказчиков и постмодернистским играм, книгу сложно ограничить рамками какого-нибудь магического реализма или мифологического фэнтези, а значит и в «Иной фантастике» она смотрится зело хорошо. Сказывают, что однажды Якуб Шеля влюбился в непростую девушку и отдал ей своё сердце. Затем, конечно, пожалел об этом, да сделанного не воротишь. Остаётся только попытаться найти замену и постараться исправить свою судьбу. Что не так-то легко простому подневольному крестьянину, жизнь которого осложняют и пан, и черти, и ведьма, и нечисть всякая. Сказывают, что нет никого в этой истории лучше, чем кот, который иногда петух. И это, доложу я вам, истина. А самыми поразительными моментами показались мне вплетение в сюжет чертей, которые то притворяются

спойлер
Синими магами из «Сильмариллиона» и ругаются на Гэндальфа,
свернуть

то изображают из себя

спойлер
кота Базилио и лису Алису.
свернуть

Сказывают, что в книге больше шестидесяти глав, представляющих собой различные байки, сказки и легенды, каждая из которых начинается со слова «сказывают». Брешут, само собой. Глав ровно шестьдесят, и лишь пятьдесят шесть из них начинаются со «сказывают». Сказывают, что есть у книги сей проблемы с переводом. Так ли это, сможет узнать лишь самый внимательный читатель, остальным остаётся только дивиться стилю сказочному и порядку слов приятному глазу. Молвят также, что книга нелегка для понимания и усилий умственных требует от читателя. Но вы это не слушайте. Лучше оцените цитатку интересную с образами необычными:

«Сказывают, что когда не помогают лекарства и всякие снадобья, следует прибегать к иным способам избавления от боли. Ибо боль входит в человека, как черепаха в коровье вымя, и ищет себе место, чтобы устроиться.»

Говорят, что следующей книгой серии будет «Король утра, королева дня» Йена Макдональда. Роман о фейри, которых я не люблю, однако книгу прочитаю, так как велик кредит моего доверия данной серии, да и, как я говорил ранее... Я любопытен.

Arvustus Livelibist.

Когда я приступала к работе над переводом этой книги, я первым делом просмотрела и прочитала множество интервью с автором книги. Я всегда так делаю. Переводчику необходимо с самого начала понимать замысел автора, чтобы средствами другого языка передать его адекватно. И самым важным, в чем журналистам признавался Радек Рак и что дает ключ к пониманию всего романа, были его детские воспоминания. Писатель родом из тех самых мест, где происходит действие романа. Даже один эпизодический герой произведения, Ксенес Рак — реальная личность, в котором писатель подозревает своего предка. С ранних лет Радек Рак слышал много местных легенд и преданий, а среди них и рассказы о Якубе Шеле. И эти сохранившиеся в народной памяти предания о предводителе народного восстания были примерно такого рода, как и русские предания о Стеньке Разине и Емельке Пугачеве. Фольклор приукрасил деяния этих исторических личностей, а хронология событий полностью разошлась с реальным ходом истории. Радек Рак намеренно сохранил эти дефекты коллективной памяти. В романе полно противоречий: герои, которые должны быть уже мертвы, спокойно действуют в последующих главах; главные действующие лица успевают состариться за какой-то десяток лет, что не удивительно, потому что в реальной истории проходят десятилетия; появляются анахронизмы, например железная дорога, которая в Галиции была построена намного позднее. Писатель пишет роман в стиле фольклора, отсюда и вполне "гоголевская" фантастика. В конце концов, действие происходит в восточной части Польши, географически не сильно удаленной от той же Диканьки. Но не это в детских воспоминаниях писателя главное. Главным стало потрясение юного Радека, когда в школе на уроке истории ему рассказали всю жестокую и неприглядную правду о личности Шели и поднятом им восстании. Благородный герой из народных легенд, местный Робин Гуд, защитник униженных и угнетенных оказался жестоким убийцей, который позволял себе неописуемые зверства. Эти два образа не укладывались в голове будущего писателя. Прошли годы, и Радек Рак нашел, как разрешить это противоречие. Сделал он совершенно фантастическим образом в своем романе. И та невероятная метаморфоза, которая произошла с героями во второй части романа, — это и есть то самое средство примирить историю и фольклор, лекарство от того шока, которое писатель испытал в детстве на уроке истории. Долгое время мне не давал покоя один символический образ, проходящий через весь роман. Камень. Он присутствует и в эпиграфе ("Любовь есть и камне, здесь она ищет земные глубины"), и во многих странных эпизодах романа, включая финал. Что же означает камень? В интервью с писателем я не нашла ответа на этот вопрос, пришлось искать ответ самой. Ведьма учит Шелю воплощаться в разных существах, в том числе и в камне, но именно это воплощение ему меньше всего нравится, и он описывает, почему... Но постойте! А кем еще не нравится быть Шеле? Кем еще не хочет быть? Шеля не хочет быть хамом, бесправным холопом, и в этом суть романа. Однако считать камень просто символом угнетенного состояния было бы неправильно. Это скорее массивная, неподвижная масса народного бытия. Это то, что лежит в земле, в основании жизни страны и народа. То, что кажется стабильным и неизменным. (Мне вспомнилась поэтическая строчка поэта Виктора Кочеткова: "Не всколышутся эти глубины"). Однако приходит час, и камень этот, сдвинутый с места, способен со страшной силой все смести на своем пути. Такова суть народного восстания.

Arvustus Livelibist.

Ужасы крепостного права и сказка о подаренном сердце, жесткий реализм и мифологические пируэты. Приправим все это пронзительной житейской мудростью и получим ее - самобытную и совсем не простую для понимания историю.

Книга дико контрастная. Приключение в поисках сердца Змеиного короля, исследование человеческого естества и зверства крепостничества. Могло в глазах зарябить, но нет - искусно соединены компоненты.

Какая же любопытная фэнтезийная часть. Уже и фантасмагория. Уже и мозг разрывает иррациональность - временами непонятно, что вообще происходит. И затеваешь думать. И в размышлениях уже дивишься, как тут все затейливо.

Герой спустится в царство Змеиного короля, пройдет обучение у ведьмы, установит связь с русалкой, встретится с драконом и даже побудет деревом. Будут его преследовать черти и появится друг - чернявый кот. Хотя, кот ли он на самом деле?

Не могу сказать, что Якуб вызвал у меня чрезвычайную симпатию. А вот за его развитием, поиском себя, следить было интересно. И случился еще один прием, который мне очень мил - цикл, когда в конце возвращаешься в начало. Правда, уже совершенно другим.

А реалистичная часть - кошмарная. Эпоха разгара крепостничества в Польше. Помещики относятся к людям, как к скоту. Мужчины пашут и огребают страшные побои, а женщины - они девки для утех. Проявления доброты для хамов - предвестник опасности, они ее откровенно боятся.

Из-за такого микса история меня регулярно ошарашивала. Только что читала про благородство змеиного народа, а тут хоп, и старика насмерть забили. И это еще не самое худшее, раскаленное. Когда читаешь реализм про такие зверства, к ним готов, а вот тут - нет, веслом по макушке.

Отдельный сложный пункт - есть тут болючие моменты с животными. Без перебора, без развлечения. Тогда это было нормально, но проще от этого не становится. Да и с людьми бывает такое, что аж передергивает.

Крутейшая фишка с «Сказывают» - именно так начинается большинство глав. И вот поди разбери, где правда, а где вымысел. Где ненадежность людских сплетен, где точное описание событий, где глаза у страха оказались гигантами.

Есть и забавное, где откровенно хихикаешь, и шоковое от людского бездушия по причине вседозволенности. Охота на цитаты разобрать, да и язык книги, стилизация шикарная. История по-хорошему странная, не классическое фэнтези, с неординарным финалом. И мне она оказалась в самый раз - отпадно.

В конце справка о реальных событиях - галицийском восстании, крепостные против панов. Факты дает понимание, история - чувства. Узнаешь и еще одну тонкость - бунт длился 60 дней. Такое же количество глав содержит книга.

Будьте бережнее к своему сердцу, не отдавайте поспешно, ведь «сердце, однажды подаренное, нельзя просто так вернуть назад».

Arvustus Livelibist.

Сказка для взрослых,повествующая о добре,зле,любви и неравенстве,а заодно о Польше XIX века.Славянская мистика,знакомые с детства и новые мифологические мотивы,немного эротики,немного иронии,много словесных красивостей и многовато классовой вражды.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Радека Рак «Сказ о змеином сердце, или Второе слово о Якубе Шеле» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
17 november 2023
Tõlkimise kuupäev:
2023
Kirjutamise kuupäev:
2019
Objętość:
411 lk 3 illustratsiooni
ISBN:
978-5-17-145423-4
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 75 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 37 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,6 на основе 8 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 10 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4 на основе 9 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 133 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,1 на основе 15 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,6 на основе 8 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 13 оценок