В эту безлунную ночь Клифтон окутала густая мгла. Таинственный человек в маске подкрался к хижине Петуньи. В его руке висела небольшая птичья клетка. Он коснулся пальцем двери и бесшумно проник в дом.
Ночной гость приоткрыл дверь одной из комнат – там спали Ева с сыном. В другой он увидел спящую повитуху, а на подушке рядом с ней – маленькую пташку.
Загадочный незнакомец чиркнул длинным ногтем о ноготь, и из его пальцев резко вылетела молния, угодив в самое сердце Петуньи. Её тело вздрогнуло – она умерла во сне.
Постель загорелась. Тогда колдун вновь чиркнул ногтями, и языки пламени послушно погасли. Птичка проснулась и не успела опомниться, как была упрятана в железную клетку.
– Бенджамин, это ты? – спросил спросонья Фарр, неожиданно появившись из кухни. – Что здесь…?
Но он не договорил. Колдун пригвоздил его взглядом к стене. Фарр не мог пошевелиться:
– Мастер?
– Угадал!
– Побойся Бога, Рэдклифф! Оставь в покое ребёнка. Ты дал дьяволу права над собой. Продал ему душу, как и твоя тётушка. Но Избранного вам все равно не одолеть!
– Заткнись, уродец!
– Ева, беги!!! – выкрикнул Фарр, скрывая голос.
Рэдклифф приблизился и взмахом руки снёс Фарру голову.
Обезглавленное тело начало трясти, колени подкосились, и наконец оно упало рядом с головой. Глаза Фарра продолжали смотреть на мастера.
– Получай, жалкий предатель, – сказал ночной гость, размозжив ногой череп бедняги.
Ева, спросонья схватив в охапку ребёнка, без оглядки бросилась прочь.
Пташка, которой пришлось видеть этот ужас из клетки, судорожно забила крылышками, пытаясь выбраться наружу.
– Не дёргайся! – приказал ей убийца. – А то и до тебя доберусь.
Он щёлкнул пальцами, и на туловище и голову Фарра посыпались могильные черви.
Рэдклифф не без удовольствия понаблюдал за омерзительным зрелищем, затем не спеша взял клетку и покинул хижину.
Сделав пару шагов, ночной вор заметил в тёмном небе двух огромных пернатых. Орёл и горгулья рывком бросились вниз, нагоняя похитителя.
– Стой! – крикнул Корс, распуская когти. – Верни Эбби!
Рэдклифф прижал к груди клетку и пустил в орла и горгулью огромные огненные стрелы. А сам исчез вместе с птицей.
Стрелы пролетели мимо…
– А-а-а! – закричали Корс и Джина, падая на землю, превращаясь в людей.
– Джина! – воскликнул Корс, поймав жену. – Это ты? Господи!
– Я! Я, дорогой! Мы снова люди?
– Да, моя любимая жена! Слава Богу – невысоко. Разбились бы насмерть. Ты не ушиблась?
– Нет, дорогой. Значит, у Люка получилось!
– Он молодец! Получилось… И Люк вот-вот появится здесь. Только он доверил нам свою малышку, а мы упустили её. Что мы ему скажем?
– Мы должны найти девочку!
– Только где, Джина? И что это за колдун в маске, мы ведь не знаем.
– Получается, надо ждать Люка.
– Да. А пока зайдём к Петунье. Надеюсь, там никто не пострадал.
– А-а-а! Не-ет! Фарр!!! – послышались вопли Джины.
В лучах заката Шофранка неслась по вольной степи Эрдея на белой кобылице. Белоснежная грива, развеваясь на ветру, смешивалась с черными локонами цыганки. На смуглом лице красавицы была печаль – её душу разъедали мрачные мысли, а из прекрасных глаз катились слёзы.
Вдруг у Шофранки больно кольнуло сердце.
«Ой!» – вскрикнула она. Кобылица, словно почуяв неладное, остановилась. Шофранка спустилась на землю и побрела к ручью.
«Что это со мной?» – удивилась она, умываясь прохладной водой.
Вдоволь напившись, она снова вскочила в седло.
«А вдруг что-то с моим Джанго? – подумала Шофранка, – Назад, в табор!» – прикрикнула она, пришпорив кобылицу.
Приблизившись к родному шатру, Шофранка сначала не поверила глазам. Спрыгнув с лошади, она подошла ближе.
Её отец смеялся, подбрасывая в воздух Джанго. Затем он поцеловал внука и вручил его зеленоглазому юноше. Тот, улыбаясь, взял ребёнка на руки и прижал к груди:
– Мой сын.
У Шофранки снова кольнуло сердце:
– Люк! Люк! – она бросилась в объятия мужа.
Молодые хотели поцеловаться, но вместо этого чмокнули в обе щёчки малыша.
– Шофранка, это ты?
– Что, не узнал жену?
– Просто ты стала ещё красивее! Я так люблю тебя!
– Слава Богу, ты жив! Что тебя так задержало?
– Долго рассказывать…
– Представляю. А мой брат? Разве Лонд не с тобой?
– Лонд? Он там… – указал Люк в сторону. – Сказал, скоро будет.
– Наверное, пошёл навестить могилы матери и жены, – догадался Зор.
– Да… – вздохнул Люк.
– Значит, и Кало с ним. А наша дочь? Где она?
Неожиданно Джанго зашёлся плачем. Он стал пихаться и тянуть руки к матери.
Шофранке пришлось забрать его.
– Ничего страшного, – успокоил Зор. – Ребёнок отвык. Долго не видел отца.
– Ну вот, – расстроился Люк, – меня уже и сын родной не признаёт.
– Не говори так, – засмеялась Шофранка. – Видишь, он уже успокоился. Да, сынок? Так, где наша девочка, Люк? С ней все хорошо?
– Слава Богу, она жива и здорова. Ждёт своих маму и братишку. Сейчас мы отправимся к ней.
– Скорее, милый! Мне не терпится обнять её. Отец, поцелуй за меня Лонда.
Подняв полы своего шатра, выглянула Мирэла. Опираясь на клюку, она поспешила на шум голосов. «Люк вернулся? – сдвинула седые брови гадалка. – Постойте, а как же…?»
– Люк! – зашипел неожиданно появившийся Драго.
Но Люк с семьёй уже пропали из виду.
В новом жилье, в окрестностях Бристольского княжества, оказалось тепло и уютно. Домашний очаг состоял из трёх комнат с высокими потолками. В аккуратной кухне размещалась печь, стол и пара стульев.
– Как тут мило, – промолвила Шофранка. – Этот дом не слишком велик для нас?
– В самый раз. Может, наше семейство увеличится?
– Ха-ха. Все может быть. Но ведь это не Клифтон, да, дорогой?
– Верно. Я решил перебраться подальше от тех мест. Тут уж нас никто не найдёт.
– Правильно. А где остальные?
– Пока ещё в Клифтоне, но скоро тоже переедут. Будут жить с нами по соседству.
– Как я рада. Соскучилась по ним. Как там маленький Олли?
– Растёт! Кстати, я покажу тебе детскую.
В уютной комнате располагались небольшой шкафчик, зеркало, пара детских колясок, стул и две чудесные колыбели. В одной лежала деревянная лошадка, в другой, с кружевами – кукла.
– Смотри, Шофранка, эта колыбель для Джанго, а эта для Эбби. Тебе нравится?
– Для кого? – не поняла Шофранка.
– Ах, да! Я же не говорил. Нашу малышку зовут Эбигейл.
– Эбигейл? Кто дал ей это имя?
– Тот человек, у которого она находилась.
– Будь он проклят!
– Не надо так говорить, Шофранка.
– Почему? Он похитил нашу дочь. Я бы его разорвала на части. Ты ведь расправился с ним, Люк?
– Не беспокойся. Он за все расплатился… Считай, что его нет, любовь моя. И, если желаешь, дадим дочери другое имя.
– Для начала нужно взглянуть на её личико.
– Шофранка, уверяю тебя – она красавица.
– Не сомневаюсь, милый. Этот дом нарисовал Маркиан?
– Шутишь? Я купил его, Шофранка.
– Значит, Вы продали тот алмаз?
– Да, конечно…
– Теперь понятно, почему тебя так долго не было. Я переживала. Ночами не спала. Думала, с ума сойду.
– Больше переживать не придётся. – он поцеловал жене руки. – Загляните-ка сюда, мои родные.
– Ой! У нас даже гостиная есть?
– Ну, да. Комната для гостей.
– Стульев на всех не хватит! – засмеялась Шофранка.
– Купим! Я всё сделаю, лишь бы видеть улыбку на твоём красивом лице. Теперь мы заживём счастливо.
– Это же целый дворец! – восхищалась Шофранка, разглядывая арки, искусные вазы.
– Да ну, хватит. Не мог же я привести жену и ребёнка в трущобы.
– С тобой – хоть в старой лачуге, Люк. Ты же знаешь… Все это словно сон. Мне просто не верится.
– Придётся поверить, любовь моя.
– Хорошо. Я буду счастлива с головы до пят, когда с нами будет наша дочь.
– Поспешу за ней. Она у одной очень хорошей женщины… А вы отдыхайте.
– Буду ждать, – сказала Шофранка, укладывая Джанго в колыбель. – Как непривычно, – призналась она. – Все такое… чужое…
– Привыкай. Дай хоть обнять тебя. Мы не виделись вечность.
Малыш заворочался и снова захныкал.
– Ну, что такое? – Шофранке пришлось оторваться от мужа. – Иди ко мне, сынок. Ему тоже непривычно, Люк.
– Понимаю… Но я старался. А, в этих ящичках детские вещи – я прикупил, что смог. Так что все необходимое у детей есть.
– Спасибо, любимый. Я знаю. Прости.
– Ничего. Я скоро. Если что, ужин на кухне.
– Ты приготовил?
– Как умел.
– О, Боже!
– Не смейся. А в шкафу у зеркала – пара цветастых юбочек. Надеюсь, тебе понравятся.
– Где ты их взял?
– Купил у старой цыганки на рынке. Я люблю тебя!
Проводив мужа и уложив спать сына, счастливая Шофранка принялась примерять обновки. Алая юбка с крупными белыми цветами пришлась ей по вкусу больше, чем белая в мелкий цветочек. Хотя обе были ей великоваты в талии. «Та-ак, – протянула смуглая красавица, подвязавшись пояском. – Что там у нас на ужин? – она открыла тарелку и, зажмурившись попробовала кусочек запечённой курицы. – М-м-м? Вкусно!»
С этими словами у Шофранки вновь кольнуло в груди.
Зор подковывал коня, когда к нему подошёл Шэнгал:
– Крепкие подковы.
– И гнедой хорош.
– Не спится, Зор?
– Тебе, я вижу, тоже.
– Да. Неспокойно что-то. Сон не идёт. Светает…
– Где твой крестник, Шэнгал?
– Значит, Лонд так и не появлялся?
– Нет, брат, – ответил Зор, вбивая последний гвоздь. – Его всё ещё нет…
– Так идём за ним сами. Чего ждать?
Зор бросил молоток и похлопал по спине лошадь.
– Идём, брат.
На могилах женщин Лонда не оказалось:
– Странно, – сдвинул брови Зор. – Где ты, сын? – окликнул он.
– Лонд! Кало! Вы здесь?
Никто не отвечал.
– Может, мы разминулись с ним, Шэнгал? И Кало не видно. А жена не ответит…
– Ничего не понимаю. Куда он мог деться? Ладно, Зор. Будем надеяться, что он уже в таборе. Ну, не заблудился же он!
– Господи. Не успеешь порадоваться одному, случается другое.
– Ничего не случилось, брат. Успокойся. Вот увидишь, он уже в шатре.
Приближаясь к табору, братья заметили белую кобылицу с жеребёнком и крылатого вороного.
– Кало? – не поверил глазам Зор.
Пегас стрелой припустился к старому цыгану.
– Мой черногривый! – погладил коня Зор. – А где твой хозяин?
Кало повернул голову в сторону шатра Лонда.
– Ясно. Я же говорил! – сказал, Шенгал, закуривая трубку. – Ну, сейчас мой крестник получит своё. Спасибо, Кало. Ступай к своим.
Навстречу мужчинам из шатра вышел встревоженный Лонд.
– Ты где был, сын?
– Как будто ты не знаешь, отец.
– Мы переживали, крестник.
– Я цел, как видите. Нечего переживать. Куда подевались Шофранка и мой племянник? Я обыскал весь табор.
– Их забрал Люк, сынок. Шофранка так спешила. Просила поцеловать тебя за неё.
Зор и Шенгал хотели было обнять Лонда.
– Погодите, – остановил их Лонд. – Люк уже был здесь?
– Конечно, сын.
– Когда?
– Вы ведь вчера, как стемнело, вместе вернулись.
– Отец, ты что-то путаешь!
– Крестник, я видел его своими глазами, как тебя сейчас, – подтвердил Шэнгал. – Видно, ты так долго пробыл на кладбище, что потерял счёт времени.
– Но я ещё не успел навестить могилы.
– Как? А где же ты был тогда, сын? Люк сказал…
– Постойте! Прекратите. Боже… Нет. Этого не может быть…
– О чем ты говоришь, Лонд? – начал выходить из себя Зор.
– Но ведь Люк…
– Что?
– Ничего. Я… Я не знаю. Не уверен… Все хорошо, отец. Сам пока не понимаю.
Издалека послышалось змеиное шипение:
– Лонд! Я везде тебя ищу!
– Драго, но я только что вернулся.
– Только что? Но Избранный …
– Ты тоже его видел?
– Мельком. Я даже не успел поговорить с ним. Они с Шофранкой торопились к дочери. Расскажи хоть ты. Вы справились с проклятыми мухами?
– Да, Драго, не волнуйся.
– С какими мухами? – переспросил Шенгал.
– С обычными назойливыми мухами, крестный. Ничего особенного, – Лонд поправил волосы и предупреждающе глянул на змея. – Что ж. Жаль, что Шофранка не дождалась меня… Пойду, прогуляюсь немного.
– Ну, ступай, – сказал отец вслед сыну.
– Что-то не нравится мне его взгляд, – прошипел Драго.
– Что с ним такое, брат? – удивился Шенгал.
Зор пожал плечами.
– Так, что там за мухи, Драго?
Шофранка встретила мужа. Он с улыбкой на устах торжественно вручил ей дочь.
– Боже, – взяла её Шофранка дрожащими руками. – Я не верю. Люк… Это она?
– Наша малышка.
– Неужели. Долгожданная… Какая красивая. Родная моя, – Шофранка со слезами счастья расцеловала девочку. – Спасибо, милый! Ты вернул мне покой!
– Не плачь! Гляди, какая она славная.
– Доченька, как я ждала тебя. Мы с папой никому тебя не отдадим. Правда, Люк?
– Ещё бы.
– Она не голодна?
– Если молчит, значит ещё не проголодалась.
– Мне не верится. Моя золотая, ты, наверное, натерпелась у плохого дяди. Ну, ничего, папа спас тебя. А почему она голенькая, Люк?
– Знаешь ли, по пути произошли непредвиденные обстоятельства, любимая, – засмеялся юноша. – А сменки с собой не оказалось.
– Понятно. Любимый, она улыбается.
– Да! Моя девочка. Она рада видеть маму.
– Теперь идём – познакомимся с братиком. Правда, он уже спит, но ничего. Мы покажем тебе его.
Они на цыпочках заглянули в детскую. Малыш, свернувшись калачиком, сладко спал в своей колыбели.
– Доченька, – сказал шёпотом юноша. – Это твой брат и будущий защитник. Его зовут Джанго.
Эбби увидела мальчика, причмокнула и что-то залепетала по-детски.
– Ха-ха, – засмеялась Шофранка. – Умница. Поздоровалась с братом. Смотри. Они хоть и близнецы, но такие разные.
– Они оба – ангелы.
– Правда. Мне до сих пор не верится.
– Мне тоже. Это счастье.
– Да! Давай-ка, доченька, оденемся с тобой.
Близнецы мирно спали. Молодые наконец остались наедине в спальне. Зеленоглазый юноша достал спички, зажёг подсвечник и снял с себя рубаху. Мягкий свет упал на просторную кровать, убранную мягким бархатным покрывалом.
– Прямо королевское ложе… – шепнула Шофранка и нежно погладила мужа по груди. Но тут её рука замерла.
– Что такое, милая?
– Где твой гиацинт, Люк?
– Гиацинт? Ах, да. Прости, в этот раз я без цветов. Надеюсь, ты простишь меня?
– Конечно…
– Ну, иди ко мне, моя смуглянка.
– Извини, – отстранилась Шофранка.
– В чем дело? Ты отвыкла от своего мужа, любовь моя? Или не ждала этого часа?
– Конечно, ждала! Каждую минуту. Ай! – поморщилась Шофранка и схватилась за живот.
– Что с тобой, любимая?
– Желудок… скрутило в бараний рог.
– Но почему?
– Не ела весь день.
– Как так можно, Шофранка? Зачем так изводить себя? Давай-ка, ступай на кухню. Поешь. Или лучше я сам принесу.
– Нет-нет, Люк. Идём вместе.
Шофранка растопила печь и принялась разогревать ужин.
– А где у нас ножи, дорогой? – спросила она, наливая себе стакан воды.
– Вон в той тумбе, в верхнем ящике. Только не буди раньше детей.
– Постараюсь… Нашла. Спасибо, – Шофранка нарезала хлеб и свежие овощи, а спустя некоторое время подала на стол и горячую еду.
Юноша любовался узкой талией и округлыми бёдрами молодой цыганки:
– Какая ты у меня красавица.
– Прекрати. Ты всегда это говоришь.
– Потому что это правда, милая. Слушай, прости за гиацинт. В смысле, что сегодня без него. Если честно – я забыл. Да и не до этого было.
– Ничего страшного, Люк. Я уже забыла.
– Правда? Утром принесу тебе целый букет.
– Хорошо. Кушай, а то снова остынет, – сказала Шофранка, сделав глоток воды.
– Ладно. Сама поешь. Это ведь ты у нас проголодалась.
– Я ем, ем, – она откусила кусочек курицы. – Очень вкусно, дорогой. Ты всегда хорошо готовил.
– Не преувеличивай, – ответил юноша, вытирая губы салфеткой.
– Люк, а ведь ты ничего не рассказал мне о Харли с Джиной – как они?
– У них все отлично.
– Я рада. Они ещё не передумали жениться?
– Что ты? Эта пара неразлучна.
– А, как считаешь, дорогой, Харли подходит Джине?
– Вполне. Почему нет? Прекрасный человек – любит её без памяти. А тебя в нем что смущает?
– Да нет. Ничего… Хорошая пара. А, как поживают твои родители, Люк?
– Замечательно. Спасибо, что спросила, милая.
– Ну, что ты! Мама здорова?
– Да, слава Богу.
– Ну и славно. А, что если нам нашу дочь назвать в честь твоей матери, Люк?
– Моей? Даже не знаю. Надо подумать…
– Не о чем думать, дорогой. Это честь для меня.
– Шофранка, может лучше дадим ей имя твоей матери? Думаю, она придёт в восторг, когда узнает.
– Не сомневаюсь… Но у моей мамы цыганское имя.
– Я знаю. Вот и хорошо.
– Но сына мы уже назвали по-цыгански. А ведь папа у них англичанин. – улыбнулась Шофранка, ткнув пальцем в грудь мужа. – Люк, я решила! Прости, но я постоянно забываю имя твоей мамы.
– Как это?
– Ой, сейчас. Дай-ка вспомнить. Гретта. Кажется… Верно? Или Герда?
– Прекрати! – ударил по столу юноша. – Маме это не понравится.
– Извини. Как хочешь. Главное, что она здорова… А что там наш малыш Адам? Подрос за лето?
– Шофранка, ты собираешься ужинать? Или будешь задавать мне дурацкие вопросы.
– Прости. Я приготовлю чай.
– Мне не нужен чай. И я уже сыт! – юноша резко встал из-за стола. – Приберись тут и приходи. Жду тебя в спальне.
Шофранка облокотилась о стол. У неё бешено колотилось сердце. Она встала и принялась убирать со стола. Её взгляд случайно упал на кухонный нож…
Ева, захлёбываясь слезами счастья, крепко обнимала долгожданного мужа. Радостный Олли не отпускал Адама ни на минуту.
– Папа, это правда ты или мне кажется?
– Конечно я, сыночек.
– И ты больше никогда нас не бросишь? – спросил мальчик.
– Я и не бросал вас, родной. Просто было очень много дел… Я всегда буду с вами. Всегда.
– Мы с мамой каждый день молились о твоём возвращении.
– Родные мои, простите меня, что задержался. Я люблю вас больше жизни. Гораздо больше…
Корс с Джиной поведали вернувшимся друзьям о ночном злодее.
– Я знаю, кто это был! – догадался Избранный. – Рэдклифф решил отомстить Фарру и снова похитить мою дочь! А если он убьёт и её?
– Бедная девочка, – схватился за сердце Бенджамин.
– Лишь бы он не тронул нашу куколку! – взмолилась кормилица.
– Не тронет, – успокаивал их Харли. – Ему нужен ты, Люк.
– Выходит, этот сумасшедший стал колдуном. Видимо, тётушка наградила. Что ж, ему не хватило одного раза? – закричал Избранный. – Придётся прикончить его снова! Я спасу дочь и отомщу за Фарра и Петунью.
– Люк, не горячись, – остановил его Харли. – С колдуном не так просто справиться. Думай холодной головой. Кстати, где твой пояс?
– Пояс? О, черт! – закрыл лицо Люк. – Кажется, я оставил его на палубе.
– О, нет! – ужаснулся Вуди.
– Погодите, – сказал Маркиан. – Я покидал корабль последним и никакого пояса не видел.
– О каком поясе речь? – удивился Корс.
– Пояс нерушимости, – пояснила Эариэль. – Избранный достал его со дна моря.
Вдруг светлячок принялся неистово кружить перед носом Люка, так что с его крылышек стали сыпаться золотистые блёстки.
– Что случилось, светлячок? – удивился Люк. – Ты что-то знаешь?
– Эх, жаль, он не может сказать, – вздохнул Маркиан.
– Я помогу… – сказала Эариэль и взмахнула рукой.
На глазах у всех насекомое начало увеличиваться в размерах. Ошеломлённые друзья, раскрыв рты, наблюдали его чудесное превращение в маленького светящегося человечка.
– Люк, – пропищал он. – Я видел… Твой пояс забрал Шарманщик.
– Что??? – не поверил своим глазам и ушам Избранный.
– Я не смог помешать ему, а вы все так торопились, что не заметили меня.
– Светлячок, ты уверен?
– Конечно, Избранный.
– Может, Шарманщик прихватил его по ошибке? – пыталась защитить его Джина. – Зачем он ему?
– Предавший однажды… – промолвил Харли.
– Предаст не единожды, – вздохнул Люк. – Ну почему я так и не научился разбираться в людях! – злился он на себя.
– Ты судишь всех по себе… – пояснил Корс. – А люди разные.
– Не зря я не доверял ему, – заметил Маркиан. – Не зря.
– Погодите, – остановил всех Вуди. – Вы делаете поспешные выводы. Вспомните, как Шарманщик помогал нам. Он даже оставил нам Кристалл Желаний! Ради чего?
– Ради трона, – предположил Корс. – Втирался в доверие.
– Так давайте воспользуемся Кристаллом, чтобы вернуть Эбби и пояс нерушимости! – воскликнул Харли.
– Камень остался у Джека, – сказал Бенджамин.
– А где отец? – спросил Вуди.
– Вчера с утра ушёл на работу. Сам переживаю.
– Нет-нет! Это уже слишком! – схватился за голову Избранный. – Ищите отца, а я в Кластинию. Без пояса с колдуном не справиться.
После этих слов раздались нетерпеливые стуки в дверь:
– Эй, кто дома? Бенджамин, открой.
– Лонд? – удивился Избранный, отворив ему. – Что случилось? С Джанго что-нибудь?
– Разве он и Шофранка не с тобой?
– Нет, конечно.
– Так и знал! Люк, они в опасности. Отец говорит, что ты забрал их из табора.
– Что???
Неподалёку от дворца располагалась старая молельня. У её стен с протянутой рукой сидел рыжеволосый нищий. Его длинная борода скрывала заплаты на рубахе. Старец приподнял свою потрёпанную шляпу и обратился к проходящим мимо Люку, на плече которого сидел светлячок, Эариэль и лепрекону:
– Добро пожаловать в Кластинию, чужестранцы.
– Благодарю, – бросил на ходу Люк.
– Подайте на жизнь, добрые люди.
Люк на мгновение задержал взгляд на лице убогого нищего. Оно кого-то напомнило ему.
– Извините, но у нас ни гроша и мы очень торопимся, – ответил Люк.
– Люк, это недолго, – сказал Маркиан, доставая холст.
Он спешно нарисовал миску горячего супа, маленькую скамейку и поставил их перед старцем.
– Благодарю, – ответил изумлённый нищий.
– Маркиан, довольно. Каждая минута дорога, – занервничал Люк. – Простите нас, старый человек. Кушайте на здоровье.
– Не ходите во дворец, – остановил их старец. – Таких, как вы, король казнит без промедления. Как хорошо было без него… – тихо произнёс он, пробуя суп.
– Вы о Шарманщике? – удивился Люк.
– О ком же ещё?
– Но ведь он справедливо правил, разве нет?
– Удивительно, но да. Говорят, для этого кто-то воспользовался Кристаллом Желаний, – промолвил голодный, уткнувшись в миску.
– Верно. Этот «кто-то» – мой брат.
– Вот оно что? А я ведь сразу понял, что тут что-то нечисто. Зря твой брат посадил его на трон. После своего загадочного исчезновения, Шарманщик вновь вернулся. Теперь он казнит всех направо и налево – а это больше на него похоже.
– Выходит, Вы хорошо его знаете? – поинтересовался Люк.
– Достаточно.
– Но тогда Вам должно быть известно, что Шарманщик и сам в детстве натерпелся от прежнего короля. Тот отобрал их дом, надругался над его матерью, а отца повесил на дереве Правосудия!
– Ложь! – крикнул взбешённый старец, отшвырнув миску в сторону.
– Что? С чего Вы взяли?
– Я его отец.
– Как? Вы??? – опешил Маркиан, улавливая сходство черт лица отца и сына.
– То есть Шарманщик выдумал всё это? – недоумевал Люк.
– Мы жили, как все. Я работал с утра до ночи, чтобы семья не нуждалась. Но моему сыну всегда было мало. Он подрос и стал воровать у нас и у соседей. Однажды мать хотела наказать Шарманщика, но он избил её и донёс королю, будто та знается с дьяволом. Мою жену сожгли заживо на костре, а Шарманщика щедро наградили. На сына у меня рука не поднялась… Но он для меня умер вместе с моей женой. Я был брошен в темницу, где провёл двадцать лунных дюжин.
– Какой ужас, – не выдержала Эариэль, – Простите, но Ваш сын – чудовище.
– Господи. Получается, он оборотень. И вот теперь отец правителя живёт подаянием… – не укладывалось в голове Люка.
– Так оно и бывает. А кто вы? Зачем здесь?
– Моё имя Люк. А это – Маркиан, Эариэль и светлячок. Как-то раз Шарманщик предал нас, приведя на казнь к своему предшественнику.
– Хотел снова выслужиться перед королём… – вздохнул старец.
– Но мы простили его – отступился человек. А сейчас у нас пропала одна ценная вещь.
– Не сомневаюсь.
– А как зовут Вас, простите?
– Я – Мельник. Ведь мой сын пришёл ко мне с Кристаллом Желаний, когда лишился трона, и с помощью своей шарманки заставил меня отправить его к некому Избранному.
– Наш Люк и есть Избранный, – известил Маркиан.
Мельник поднял бровь и встал с земли:
– Вот как?
– А мне Ваш сын сказал, – вспоминал Люк. – Что какой-то старик, будучи на смертном одре, помог ему найти меня.
Мельник закрыл глаза:
– Мне жаль, что я вырастил такого сына… Послушай, Избранный, думаю, Шарманщик уже готов к твоему приходу. Так что, будьте очень осторожны!
– Вы правы, – согласилась Эариэль. – Но я кое-что придумала…
Во дворец Кластинии влетели две мухи. Они неслись по коридорам и попали в тронный зал.
Шарманщик заметил их и в панике закричал: «Ловите мух! Стража! Это снова Сокрушители Судеб! Убить их немедленно!!!»
Но этими мухами оказались вовсе не Сокрушители Судеб, – это Люк и Эариэль нарочно превратились в насекомых. Мухи не отставали от короля, они назойливо жужжали у него над ухом, а стража тщетно пыталась поймать их.
«Недоумки, хватайте их! Мне нужен мой пояс Нерушимости!» – воскликнул Шарманщик и ворвался в королевские покои.
Он в спешке надевал пояс, когда к трону неожиданно приблизился осел, которым ненадолго стал Маркиан. Верхом на нём сидел светящийся человечек – светлячок.
Стража хотела было схватить их, но Эариэль вовремя обратила придворных и самого правителя в крошечных муравьёв.
Пояс Нерушимости и корона свалились с короля-муравья и раздавили его. Светящийся человечек схватил пояс с короной, вскочил на ослика и в сопровождении мух покинул дворец.
Раздавленного короля окружил целый муравейник.
– Мельник, возьмите эту корону. Вы достойны её, – сказал светящийся человечек, покачиваясь на ослике.
– Кто вы?
– Я – светлячок. Это подарок от Избранного.
– Где же он сам?
– Кто, Люк? – посмотрел светлячок на одну из мух. – Он немного занят.
– А что с королём?
– Его придавила собственная корона… Готовьтесь, Мельник, скоро Вы станете правителем Кластинии. Вас пригласят во дворец, как только он перестанет быть муравейником. Не прощаемся.