Loe raamatut: «Левантевски, шприц!», lehekülg 30

Font:

Глава 68.

Сандир покачивался с носков на пятки и при этом самодовольная ухмылка, которую он старательно маскировал под любезную улыбку, не сходила с его лица. Риккант посмотрел на него с отвращением.

– Так что, мой драгоценный молодой милорд, в ближайшее время ваш брат принять вас не сможет.

– Не верю, – глухо ответил Риккант, отвернулся и принялся с тоской глядеть в окно. Вот уже битых полдня он пытался добиться аудиенции у своего самого старшего брата, у короля.

Сандир пожал плечами и недвусмысленно поглядел на кресло, но Риккант притворился, что не заметил этого. Пусть постоит, с мстительным удовольствием подумал он, и не подумаю давать ему дозволения сидеть в моем присутствии. В конце концов, в моих жилах тоже течет королевская кровь. Советник преувеличенно громко вздохнул и переступил с ноги на ногу.

– Словом, милорд, мы уже завершили расследование, – осторожно начал он опасный разговор, – и все выяснили. Обнаружили всех предателей. Им грозит суровое наказание независимо от статуса семьи и социального положения. Даже тем, кто служит и обитает в замке…

Он замялся на миг и попытался поймать взгляд принца, но тот ушел в себя, глядя куда-то за окно. Сандир набрался духу. Сейчас! – решил он, пока этот малыш не готов к удару. Он растеряется, впадет в истерику, затем в панику и в конце концов начнет просить меня о помощи.

– Я и вам бы советовал во всем признаться, – негромко произнес Сандир и вдруг почувствовал как сгустилась тишина в комнате. Риккант медленно повернул голову в его сторону – в глазах принца плескалась невыразимая ярость.

– Признаться? – Холодно переспросил он. – В чем же?

Советник пожал плечами.

– Вы сами знаете в чем. Вы ведь затеяли эти игрища со сменой власти. Но все зашло слишком далеко. Вы нашли себе помощников, которые уверовали в ваше право занять трон. Не буду спрашивать вас о судьбе других принцев, ваших братьев. Хотя все вышло ловко, что тут скажешь…

Риккант вскочил столь стремительно, что стул вылетел из-под него и глухо стукнулся о стену.

– Вы совершенно спятили, советник, или только начинаете этот процесс? – Сдавленным от бессильной злости голосом спросил он. – Я никогда не предавал своего брата, слышите? Никогда! И эти люди … существа … они тоже ни в чем не виновны перед короной!

– Вы молоды и наивны, – с умиленной улыбкой проговорил Сандир, – знали бы вы что они творили от вашего имени. Вы и представить себе этого не можете! Возможно, я допускаю такое, вам внушили необходимость таких перемен. Просто вы пока еще не очень хорошо разбираетесь в людях, да и во всех остальных тварях тоже. Взять тех же фениксов: да, они принесли присягу верности нашему королю, да пребудут с ним светлые боги. Но ведь и не только ему – они присягнули всей его семье, а значит, при необходимости, легко могут изменить королю. Вы, к примеру, тоже член королевской семьи. Следовательно, возвышая вас до королевского звания они ничуть не погрешат против своей присяги. Понимаете?

– Я никогда … никогда … я верен моему брату! Я хочу поговорить с ним прямо сейчас! – Прохрипел Риккант, сжав кулаки до бескровно-белого цвета. Сандир снисходительно поглядел на него.

– Увы, мой милорд, ваш брат сейчас далеко и не может вас принять. К слову сказать, он по-прежнему разыскивает принца Орвина и его семью. Может вы что-то знаете об их судьбе?

Риккант понял, что советник сознательно провоцирует его. Вот сейчас такой удобный момент кинуться на него, измолотить в кровь его иссушенное бледное лицо … но тогда Сандир придет к королю и предъявит свои раны как безусловное подтверждение опасности младшего принца. Советник не может действовать сам от себя – он всегда говорит устами короля. Ударить советника, ведущего переговоры, почти тоже самое, что ударить короля. Он добивается, чтобы король признал его, Рикканта, не только предателем, но еще и жестоким опасным существом. Принц закрыл глаза и принялся медленно, по одному пальцу, разгибать дрожащие кулаки. С трудом овладев собой, он поднял стул и снова уселся. Сандир терпеливо ждал ответа.

– Мне не в чем признаваться, – глухо произнес Риккант, – дайте мне наконец поговорить с братом!

– Обязательно и непременно, – кивнул ему Сандир и склонил голову набок, – только вот все полученные нами данные убедительно свидетельствуют о вашем активном участии в планировании свержения. Очень убедительные. Ваш брат уже ознакомился с этой информацией. Поверьте, он бы и сам не хотел верить этому, он глубоко скорбит, но все свидетельствует против вас. Если вы будете настаивать на своей невиновности – вероятнее всего король решит, что вы пытаетесь его обмануть. Вы ведь знаете своего брата. – Голос Сандира стал мягким, умиротворяющим. – Вам не раз доводилось видеть, юный милорд, вспышки гнева, которым он подвержен.

Мальчик коротко вздохнул – да уж, он не только видел эти вспышки. И отлично знал, что ни в малой, ни в большой тронной зале мебель долго не живет.

– Вот именно, – ласково произнес Сандир, заметив как принц нахмурился, – будете отпираться – он еще больше разозлится. Решит, что вы его за дурака держите. Что вы уверовали в свою ненаказуемость. А между тем даже для драконов королевских кровей существует особое уложение, в котором описываются методы наказания мятежников. Самое легкое, что вас ожидает – это быть покалеченным, чтобы вы наверняка не смогли сесть на трон ни при каких условиях. Ну и вплоть до казни.

– Вы мне угрожаете? – С холодным презрением вскинул голову Риккант.

– Нет, как я могу вам угрожать, что вы! – Усмехнулся сановник и слегка склонился, подавшись вперед. – Но есть тот, кто имеет право угрожать вам. Будете упираться в своей непричастности к измене, и король примет самое худшее решение из всех возможных. Мой вам совет, дорогой милорд – признайтесь и покайтесь. Ваш брат вспыльчив, но отходчив и притом любит вас. Если вы признаете свою измену – ничего нового королю вы уже не сообщите, он и так все знает. Но если при этом будете умолять его о прощении и дадите клятву нерушимой верности, поверьте, он вас помилует. Думаю, при таком раскладе вас всего лишь сошлют в какую-нибудь далекую провинциальную резиденцию. А лет через десять … или может быть раньше, мы поднимем этот вопрос снова. Будете вести себя тихо – сможете снова вернуться в столицу. Мы найдем вам достойную партию, женим, подберем дело по силам, будете жить как прежде. Все будет замято и забыто, даже смерть наших дорогих принцев – Корсарка и Элдрувио. Они будут покоиться в семейных могильниках, а вы – жить дальше. Место близкое к королю, разумеется, вам не доверят – скажите спасибо, что останетесь с руками-ногами и при доходах. Так что в ваших интересах во всем сознаться, умыть слезами ноги брата и покорно следовать любым его решениям.

Какое-то время принц и сановник сверлили друг друга неподвижными взглядами.

– Я. Хочу. Поговорить. С моим. Братом. – Чужим голосом отчеканил Риккант и отвернулся к окну, давая понять, что беседа окончена. Сандир вздохнул с притворным сожалением и отвесил поклон.

– Что ж, надеюсь, вы как следует подумаете над моим советом. Наш драгоценный король рвет и мечет, гнев его не выразить никакими словами. Ваше упрямство может довести его до настоящего безумия. Не забывайте – ведь он еще и дракон. Могут пострадать невинные люди, я уже не говорю о вас. Всего хорошего, мой милорд.

Выпрямившись, он выжидательно поглядел на Рикканта, но так и не дождался от него разрешающего кивка, пожал плечами и безмолвно выскользнул за дверь. В порыве отчаяния мальчик положил руки на подоконник и опустил на них лицо. Тихо, почти неслышно, прозвучал всхлип. Впервые в жизни ему было по-настоящему страшно и одиноко.

Глава 69.

Лиза лежала на траве, устало глядя в наливающееся светом небо. Время шло к полудню.

– Жрать-то как хочется, – бессильно прошептала она и над ней тут же склонился Левантевски, – умоляю, скажи, что у нас есть хотя бы парочка вареных лягушек, а?

– Рифант пошел поохотиться, – поспешил тот утешить девушку, – скоро он придет и мы будем есть мясо. Скоро. Потерпи.

– Да … скорей бы … а то сил нет, а еще идти и идти … и эти морды – откуда они?

Левантевски опасливо огляделся.

– Какие морды? – Озадаченно переспросил он и вдруг заметил, что глаза Лизы стали бессмысленными и словно бы стеклянными.

– Те … они не хотят нас выпускать. Ты только держи меня за руку. Иначе мы утонем, когда озеро нас догонит.

Она все продолжала шептать – горячо, настойчиво, все невнятнее и невнятнее. Левантевски осторожно ощупал ее лоб, прикоснулся к ямочке между ключицами, затем взял руку и принялся считать пульс.

– Как она? – Спросил сверху незаметно подошедший Фелиссандр. Фельдшер досчитал и поднял голову:

– Плохо. Похоже она бредит. Вся горячая. Видимо ледяной колодец, озеро и подземные туннели сделали свое дело. Да еще в таком тонком платьице. – С этими словами он принялся бережно расправлять грязные лоскуты, пытаясь хоть немного прикрыть Лизу. Фелиссандр присел рядом и тоже прикоснулся к ее лбу.

– Помочь сможешь? – Лаконично спросил он. Левантевски с сомнением покачал головой.

– По-хорошему тут нужны наши укладки с зельями и артефактами. Ну те, которые нам на стремительной помощи выдавали. Я немного пройдусь тут рядом, может хоть травки какие найду.

Не дожидаясь ответа, он поднялся и пошел, не видя дороги. В глазах Левантевски все расплывалось.

– Только бы не воспаление легких, – прошептал он себе под нос, но Фелиссандр услышал его.

– Я могу прогреть ее, если нужно, – сказал он фельдшеру в спину.

– Не надо. Это может навредить ей. Просто пока посиди с ней, ладно?

– Далеко не отходи, мало ли что, – проворчал феникс и принялся ласковыми движениями разглаживать и отряхивать изодранное платье, – а это еще что такое? – Озадаченно спросил он сам себя, когда рука его наткнулась на модный накладной карман, плотно затянутый затейливой пряжкой. Ощупав его как следует, Фелиссандр пожал плечами и мысленно поставил себе заметочку спросить у Лиззи про содержимое кармана, когда она придет в себя. Вдруг это что-то полезное?

Лиза металась. В бреду она вновь и вновь возвращалась в беспросветно-темные туннели, бежала от озера, Сандира и кого-то еще. Фелиссандр соорудил из веток и травы насколько это было возможно мягкое ложе. Левантевски бродил по соседней поляне и часто нагибался к земле, близоруко щуря глаза. Рифант где-то гонялся за дичью. Неподалеку глухо звенел ручей. На дерево, прямо над Фелиссандром, села какая-то птица и завела тонкую заунывную трель. Он швырнул в нее комом земли и та упорхнула.

– Вот, – вывалил свои находки на расстеленную куртку незаметно подошедший Левантевски, – жаль, я не очень сведущ в изготовлении зелий. Но что-то сделать смогу. Эх, жаль у нас нет котелка и небольшого тигеля!

Он принялся ворошить травы и какие-то корешки, подбрасывать их, обсушивая после промывания в ручье. Бормоча себе под нос какие-то сожаления, Левантевски прерывал их тихими заклинаниями. Наконец измельчив растительное сырье в ладонях, он сотворил последнее заклинание и принялся медленно натирать получившейся пастой кожу Лизы. Невесомо касаясь ее кончиками пальцев, он выводил магические линии, творя лечение своих предков.

– Все, – наконец коротко сказал он и бессильно привалился к стволу дерева, – это должно сработать. Но не сразу. Эх, какие у нас были возможности, пока мы работали на…

– Повторить сможешь? Или это требует однократного применения? Сколько ей потребуется времени, чтобы лечение подействовало? – Прервал его излияния Фелиссандр. Фельдшер искоса поглядел на него.

– Желательно дня три подержать ее в постели и это минимум, – выразительно сказал он.

– Ага, в постели … где бы ее еще взять, эту постель, – ответил Фелиссандр и лег на спину, заложив руки за голову, – плохо, что она тут даже без крыши над головой. Надо бы Лиззи куда-нибудь пристроить. Может крестьянам подкинем?

Левантевски коротко покачал головой.

– Так себе идея. Люди могут решить, что она ёгура какая-нибудь и тогда точно не станут заносить ее в свое жилище. А другим тварям что за дело до болеющей девчонки человечьих кровей?

Они на какое-то время замолчали. Левантевски со смутным страхом ожидал хоть какой-то перемены в Лизином состоянии. Фелиссандр изо всех сил надеялся, что эта девушка, до сих пор показывавшая необыкновенную силу духа, все же сможет преодолеть болезнь.

– Где же этот засранец Рифант? – Спросил он, глядя в колыхание листвы над собой. – Жрать хочется просто до ужаса.

Глава 70.

Король нервно сжимал и разжимал кулаки, тяжело опустив голову на грудь. Видя его в таком состоянии, Сандир опасливо встал поодаль – поближе к двери. Не раз и не два уже прилетали в него куски мебели. Гнев не только придавал королю силу, но и вызывал какое-то исступленное безумие.

– Повтори! – Коротко приказал он, морщась и потирая лоб. Затем глянул из-под руки. – Да подойди же ты поближе, Сандир, я не разорву тебя на части … хоть и очень хочется!

Тот нехотя сделал несколько неуверенных шагов.

– Принц Риккант объявил забастовку. Он отказывается покидать башню, разговаривать и принимать пищу. Очень агрессивно ведет себя, пытался напасть на меня. – Напряженным голосом произнес советник. Король болезненно скривил лицо.

– Может мне тогда самому пойти к нему? – Спросил он, но Сандир печально покачал головой.

– У мальчика настоящее безумие, нужно немного выждать пока он успокоится. Его едва смогли усмирить орки-стражи. Если бы ваш старший маг был жив, он смог бы успокоить принца каким-нибудь заклятьем. Можно, конечно, попросить знахаря дать ему какое-нибудь зелье, но я более чем уверен – Риккант его пить не будет. И потом, мой милорд, он очень, очень упрям. Я едва сумел выдавить из него пару слов, которыми он дал понять, что ни с кем разговаривать не намерен. Ваш брат тот еще крепкий гранит. Одно слово – дракон. Сказал и замолчал. Думаю, вас ожидает то же самое. Ни слова в ответ и попытки напасть.

– И чего же он в таком случае хочет? – С раздражением спросил король.

Сандир коротко пожал плечами и участливо поглядел королю в лицо:

– Требует, чтобы его выпустили из башни. Вернули полную свободу. Признали невиновным в мятеже. Упрямится и готов идти до победного.

– Так может он и не виновен? – Глухо спросил король. Сандир сжал губы.

– Он пытается вами манипулировать, мой милорд, – тихо произнес он, – пытается одержать верх, продавить вас. Если вы подчинитесь его требованиям – он еще больше уверится, что прав, пытаясь сместить вас с трона. Он почувствует свою силу, свое превосходство над вами. Нельзя ни в коем случае допускать этого.

Король надолго замолчал, сжимая и разжимая кулаки. Его размышления были полны ярости и горя. Он потерял почти всех братьев. Остался один только Риккант – самый младший, самый любимый их братишка. И вот теперь он пытается прогнуть короля своими требованиями. Знает, что у брата дрогнет рука подвергнуть его пыткам ради признания в измене.

– Что же мне делать? – Наконец спросил он. – Сандир, ты как считаешь?

Тот незаметно выпрямил спину и скрыл самодовольную улыбку. Конечно. Разумеется, самостоятельно король решить эту проблему не сможет – он слишком любит своего младшего брата.

– Предлагаю сделать то, о чем я говорил ранее.

– Покалечить моего несовершеннолетнего брата? – С горечью спросил король.

– Мы никому не позволим узнать о том, что это было ваше решение, – терпеливо втолковывал Сандир вкрадчивым голосом, – устроим все так, будто это был несчастный случай. Ну, а если мальчик вздумает кому-то пожаловаться … рядом будет лишь несколько слуг, а разве их слова что-нибудь значат? Потому что ради общественности мы должны будем отправить его в ссылку. Пусть для остальных наказание будет выглядеть именно так.

– Это уже слишком, – процедил король сквозь зубы.

– Чего же вы хотите, мой милорд? – Вздохнул Сандир. – Милосердия? Тогда просто убейте его. Это будет милосердно – ему не придется жить калекой, сходя с ума от бессилия. Корсарк, Элдрувио – уже мертвы. Никто толком не знает почему. Может…

Он прервал себя. Король глянул на него так страшно, что Сандир попятился.

– Ну, или позвольте этому юнцу обвести вас вокруг пальца и занять ваш трон, – с деланным безразличием проговорил Сандир, у которого сдавило в груди от ужаса, – тогда я буду служить ему так же верно, как сейчас служу вам.

Король хотел было выгнать советника, но тут же спохватился – это не выход. Уже слишком поздно, чтобы выжидать или избегать решений. Риккант под надежным присмотром стражей, но кто знает на что способны его соратники? Заговор нужно обезглавить и сделать это надежным способом. Нужно сделать так, чтобы любые попытки сместить короля потеряли смысл.

– Я сам … сделаю это, – глухо пробормотал король и принялся глядеть на свои пальцы, растопырив их. Они мелко дрожали, заставляя перстни искриться. – Сам. Быстро и безболезненно. Бедный мальчик. Но дай мне немного времени.

– Времени мало, – предупредительно ответил Сандир, низко кланяясь королю, – нужно действовать стремительно, мой милорд. Вы займитесь милордом Риккантом, а я пока возьму на себя остальных. За попытку государственного переворота ответить должен каждый мятежник.

– Погоди! – Король остановил его повелительным жестом руки. – Я слыхал одна из участниц заговора – родовитая девушка? Кто она?

– Уже нет, – желчно усмехнувшись ответил Сандир, – я выяснил – она самозванка. Так что нам ничего не грозит. За фениксов отвечаю я. Остальные и вовсе мелочь, ничего серьезного. Мой милорд?

Он выждал положенное время, пока резким взмахом руки король не позволил ему покинуть комнату. Прислушавшись к удаляющимся шагам советника, король бессильно откинулся на спинку кресла и закрыл лицо обеими руками. Он глухо стонал, царапая себя перстнями. По рукавам драгоценной одежды текли горячие слезы, смачивая их до самых локтей.

Глава 71.

Лиза очнулась вечером, уже в сумерках.

– Пить! – Полушепотом простонала она и неуклюже попыталась сесть. Трое мужчин тут же кинулись к ней, подхватывая под руки и спину. – Ого! Вот это везуха – одна я и куча поклонников. Мальчики, может вы меня и на ручках будете носить по очереди? Зачем мне теперь ноги?

– Она что – снова бредит? – С тревогой спросил Рифант. Левантевски криво улыбнулся.

– Это она так шутит. Альзи … тьфу! Лиззи? – Он приблизил к ней лицо и девушка жадно принюхалась.

– Ты ел! Ты ел без меня! – Возмущенно выпалила она и еще слабыми руками ухватила Левантевски за плечи. – Я надеюсь вы мне оставили …

Рифант молча протянул ей жареную оленью печень.

– Жестковата, зато ужасно полезна, – будто извиняясь проговорил он, – ты как себя чувствуешь?

Лиза вцепилась двумя руками и всеми зубами в несчастную печенку.

– М-м! Нормально я. – Коротко ответила она. – Ой, закончилась.

– Хватит, больше пока не ешь, – заволновался Левантевски, – вдруг организм еще не готов к обильной пище?

Лиза с укоризной поглядела на него.

– Жадный ты, Левантевски. Мой организм всегда готов к обильной пище и прочим радостным излишествам. Но если ты настаиваешь – ладно. Оставьте только мне на завтра кусочек, иначе я начну утро с отгрызания чьих-нибудь ног. Твоих, например. Они вон какие длинные – можно будет кушать их до самого вечера.

– Да пошла ты, Лиззи! – Неожиданно психанул Левантевски, сердито отвернулся и зашагал на соседнюю поляну. Лиза проводила его недоуменным взглядом.

– Чего это он? Шутки понимать перестал?

Фелиссандр присел рядом и протянул ей горсть орехов, которые он мелко изрубил с нежным мясцом в однородную массу. Машинально проглотив поданное, Лиза снова открыла было рот, но он опередил ее:

– Он тут полдня прыгал над тобой. Травы какие-то собирал, мыл их, прокаливал, перетирал. Прочитал, наверное, пять-шесть томов каких-то заклинаний. Очень переживал.

– Ясно, – помрачнела Лиза. Решительно оттолкнула его и попыталась подняться.

– Ты куда? Стой! – Фелиссандр перехватил ее, но Лиза, покачиваясь, рванула в сторону фигурки, одиноко сидящей на краю поляны. – Ты еще слаба! Я приведу его.

– Нет. – Хмуро ответила девушка. – Лучше помоги мне дойти до него. Все время забываю насколько циничны мои шуточки. Он правда переживал?

– Не то слово, – откликнулся Рифант, привольно улегшийся возле догорающего костра, – у вас с ним что … гм … отношения?

– Да ну тебя, – пробормотала Лиза и сосредоточилась на шагах. Дойдя до сидящего к ним спиной Левантевски, она жестом попросила Фелиссандра отойти и он беззвучно отступил. Лиза прислушалась и услыхала глухие рванные всхлипы. Она мягко коснулась плеча.

– Левантевски! Ну прости, дружище! Я не хотела тебя обидеть. Просто шутки у меня дурацкие. И … спасибо тебе. Я тебе уже сто раз должна. Не знаю даже как мне отблагодарить тебя за все, что ты сделал для меня. Но я что-нибудь придумаю. Ты только не обижайся. Я – грубая циничная дура, а ты классный фельдшер … да и вообще – отличный парень. Мда.

Она немного потопталась и присела рядом, чувствуя, что говорит что-то не то. Левантевски обернулся к ней и вытер глаза.

– Ладно, чего уж, – проворчал он, – мир, дружба.

Лиза села рядом с ним.

– Ты помнишь как мы покинули замок? У меня в голове винегрет какой-то под тремя соусами сразу. Я так и не поняла – была там с нами теневичка или это уже меня подкосило крышесносом?

– Была, – Левантевски придвинулся поближе, доверчиво прижавшись к Лизе плечом, – она-то нас и вывела. Это Фелиссандр прислал ее за нами.

– Тоже отличный парень, – пробормотала Лиза, – я одного не пойму – что связывает нас всех? Согласись, компания более чем странная.

– Есть такое, – подумав кивнул Левантевски, – а связывает нас тот факт, что мы сейчас преступники номер один и нас разыскивают по обвинению в измене королю, в мятеже и прочим неприятным для нас обвинениям.

– Да уж, – вздохнула Лиза и замолчала, рассеянно оглаживая те карманы, которые выжили во время неистового ритма ее жизни. Сидеть так и молчать в медленно натекающем свете красноватой луны было уютно. Говорить ей больше не хотелось. Однако, когда Лизины пальцы наткнулись на какой-то твердый предмет в кармане, она непроизвольно выпалила:

– О! А это еще что за сюрприз?

– Где? Что-то случилось? – Забеспокоился Левантевски и из кустов немедленно вынырнул Фелиссандр.

– А ну давайте к огню, – строгим голосом велел он, – места дикие, зверей полно, а вы тут расселись как на пикнике.

Шагая обратно к лагерю, Лиза лихорадочно расстегивала жутко неудобную пряжку на кармане. Чудо еще что он не оторвался, когда она бултыхалась в колодце среди камней или пролезала в подкоп под дверью. Пряжка эта ей с самого начала не понравилась: несмотря на изысканную чеканку, открыть ее можно было с трудом, переломав парочку пальцев и выдав много ругательств. Поэтому расстегнуть ее окончательно она смогла лишь когда они все дошли до костра.

– Да что ты там все ищешь? – Не выдержал Фелиссандр, заметив ее беспокойные движения. – А! Кстати, я как раз хотел тебя спросить…

Закончить он не успел – на ладони у Лизы очутился довольно странный предмет. Он был вытянутым и походил на некий кристалл, обвитый плохо обточенным камнем.

– Эт-та еще что за хрень? – Удивленно пробормотала Лиза, покачивая головой. Фелиссандр придержал ее руку и повернул к огню. Кристалл внутри был матовым, с холодным голубоватым отливом. Навитая на него сверху лента была более грубой, шершавой, с утолщением на одной стороне. Все это было соединено так тесно, что невозможно было понять – это один предмет или же два. Рифант не выдержал, подскочил и тоже с любопытством заглянул Лизе через плечо.

– Не толкайся, Риф! – Недовольно заметил Фелиссандр.

– Так! Не знаю кто – но сошел с моей ноги, а то буду пинаться и выражаться, – резко добавила Лиза.

– Это откуда у тебя? – Долговязый фельдшер не стал толкаться, а просто подошел сзади и заглянул Лизе прямо через голову. Она пожала плечами. – Может это Сандир тебе подкинул? Ты, поди, от этого и заболела.

– Не думаю, – Лиза принялась, покачивая ладонь, крутить странный предмет, изучая его, – заболела я, скорее всего, от переохлаждения, стресса и острого недожраха. А вот это я засунула себе в карман сама. Потому как с этой дурацкой пряжкой вряд ли смог бы справиться кто-то еще. Но только когда и с какой целью я засунула туда эту хрень? Да еще и так добротно застегнула.

– Ну-ка, ну-ка, – Рифант подхватил Лизину ладонь с другой стороны и слегка потянул на себя. И тут неожиданно произошло нечто странное: предмет вдруг вспыхнул изнутри и засветился, переливаясь от огненно-горячего до обжигающе холодного сияния. Его очертания стали будто бы оплавляться, меняя форму. Оба феникса в голос вскрикнули, обнаружив, что отдают свою силу этому странному предмету. Лиза энергично затрясла рукой, пытаясь сбросить это нечто, но оно будто приплавилось к ее руке.

– Ну приплыли! – Яростно выпалила она. – Сейчас еще и без руки останусь.

– Погоди, не суетись! – Осадил ее Рифант и крепко ухватил за предплечье. Они молча наблюдали как предмет меняет свой вид: вот уже на Лизиной ладони нечто вроде чаши, увитой лозой, которая сплошь покрыта тускло-красными и ярко-голубыми огоньками, напоминающими ягоды. В следующее мгновение огоньки ослепительно вспыхнули и из чаши потянуло мертвящим холодом.

– Ой, блин, холодно-то как! – Пискнула Лиза и попыталась сбросить чашу снова, но она никак не отлипала от руки. – Да что ж такое-то!

Из чаши повалил туман – синеватый, плотный, полный странного свечения, он быстро окутал всех четверых и поляну вокруг. Костер затух, словно задушенный им, а пепел моментально покрылся изморозью.

– Какого хью? – Озадаченно спросил Фелиссандр и зябко передернул плечами. Туман разбух, потемнел и его пронизали три высоких силуэта.

– Приятная встреча, наша госпожа, – прошелестел незнакомый голос, – как же давно мы ждали ее.

– Вы кто, уроды? – Настороженно спросила Лиза, оглядывая выступивших из тумана. Это были высокие существа с чрезмерно крупными, тугими от мышц плечами и длинными жилистыми руками. Вся их сущность, казалось, сосредоточилась в силе, которую они излучали. И еще – страх. Странный, нутряной, дикий страх, который живет внутри у каждого из нас независимо от того, насколько мы цивилизованы. Страх смерти.

– Наша госпожа считает нас непривлекательными? – Голос существа уже окреп и набрал силу. Его интонации были рыкающими и пугали.

– Нне то чтобы … скорее, я считаю, что это какая-то ошибка и я не ваша госпожа, – спохватилась Лиза.

– Никакой ошибки быть не может, – вмешался второй, все тело которого было пронизано множеством шипов, – ты та, что смогла открыть нам врата.

– Врата? – Осторожно подбирая слова переспросила Лиза. – Какие? Откуда? Кто вы вообще такие?

– Мы духи ледяного ада, – ответил ей первый и слегка кивнул в знак приветствия, – и именно ты открыла нам путь. Четырежды за одни сутки к тебе подбиралась смерть, открывая для тебя свои врата. Но твой талант необычен – в тебе сочетаются сила и удача. Четырежды ты отгоняла ее от себя. Но врата так и остались не запертыми. Так ты и выпустила нас. И мы признательны тебе за это.

– Ну вот, приехали окончательно, – Лиза ошалело покрутила головой, – вы что – демоны, что ли?

– Если тебе угодно использовать это слово, то да, – медленно ответил первый, – итак, чего пожелает наша госпожа?

– Еды! – Единым духом выпалила Лиза. – Мясо, хлеб, овощи, вино – что угодно!

И она умоляюще поглядела на Рифанта с Фелиссандром. Фениксы молча корчились от непривычного им холода. За спиной выстукивал зубами веселую дробь Левантевски, не ясно, правда, по причине холода или от ужаса.

– Как скажете, госпожа, – туман истаял, огоньки на чаше погасли, демоны исчезли.

– Умоляю, ущипните меня кто-нибудь … ай, Левантевски! Не за задницу же! Это что сейчас было?

– Лиззи, ты что умудрилась напихать в свой треклятый карман? – Страшным шепотом спросил Фелиссандр. – Ты с ума сошла? – И он с силой дернул ее к себе.

– Тихо, тихо, все успокоились! – Повысив голос остановил суету Рифант и одним сильным взмахом руки заставил угли ярко разгореться. – Так, садимся и ведем себя как цивилизованные существа – никто не пихается, не щипается и не выражается. Последнее касается тебя лично, Фелис. Отпусти девушку.

Стоило им рассесться, как воздух снова потускнел, исчезла луна, погасли далекие звезды и потянуло зябким морозцем.

– Еда для нашей госпожи, – один из демонов склонился в любезном полупоклоне, а двое других молча вывалили на траву какие-то котелки, корзинки и мешки, полные провизии.

– Ничего себе! – Уважительно воскликнул Рифант и тут же повеселел. – Вот это я понимаю – правильный подход. Зачем бояться демонов, если можно отправить их за провизией? Скажите, уважаемые, а что-нибудь еще вы притащить можете? Скажем, несколько одеялок?

Демон с безразличием пожал плечами.

– Это как велит наша госпожа. Она открыла нам врата в мир живых и мы за это готовы ей служить.

– Что еще вы можете сделать? – Спросила Лиза, непроизвольно пододвигаясь к тускнеющему огню.

– Все, что вам потребуется, госпожа, – вежливо ответил демон.

– И … как мне об этом попросить вас? – Кусая губы спросила Лиза. Она здорово сомневалась, что снова захочет обратиться к ним за помощью, но вдруг?

Демон протянул руку и черным когтем указал на чашу в ее руках:

– Просто прикоснитесь к ней. И мы придем.

С этими словами демоны исчезли, оставив после себя необыкновенный холод. Левантевски встал и молча подбросил в огонь охапку хвороста. Рифант смотрел на Лизу и удивленно покачивал головой.

– Так. Давай теперь выясним, дамочка, что за удивительную штуку ты умудрилась засунуть в свой карман. Это явно ведь какой-то артефакт. Где ты его взяла?

Лиза надолго задумалась, вороша угли прутиком. Затем подняла голову.

– Знаешь, Рифант, ты не прав. – Заявила она. – Это не артефакт.

– А что же тогда? – Удивился тот.

– Это два артефакта. – Лиза тяжело вздохнула. – Первый – это тот кристалл, которым мы вылечили принца и тебя. А второй … даже не знаю, что это такое, я не успела его разглядеть. Фелиссандр дал мне его.

– Я? – То ли поразился, то ли возмутился Фелиссандр. – Не помню такого!

– Да как же! Ты сунул мне какую-то штуку, когда мы обнаружили твоего брата, – она мотнула головой в сторону Рифанта, – без сознания в кабинете. Что-то вроде кольца. Сказал, мол, выкинь. А я машинально сунула в карман. И в какой-то момент в тот же самый карман я засунула и кристалл. Так получилось. Случайно. Ну привычка у меня такая все по карманам толкать. А они могли…?

– Могли, – кивнул Рифант, – ну ты даешь! Знаешь, что ты сделала? Это же гибридный артефакт! Редчайшая штука! Да еще и с неизвестными свойствами.

– Свойства мы вроде как только что выяснили, – вклинился в разговор Левантевски, все еще отогревая промерзшие руки над огнем, – он выпускает сюда духов из ледяного ада. Жуть! Лиззи, а ты помнишь как выглядел тот артефакт? Ну хотя бы примерно?

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
24 oktoober 2023
Kirjutamise kuupäev:
2023
Objętość:
760 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip