Tsitaat raamatust "Убийца"
Дом у меня, знаете, чудо техники : разговаривает, поет, мурлычет, сообщает погоду, декламирует стишки, пересказывает романы, звякает, брякает, напевает колыбельную песенку, когда ложишься в постель. Станешь под душ - он тебя глушит ариями из опер, ляжешь спать - обучает испанскому языку. Этакая болтливая нора, в ней полно электронных оракулов. Духовка тебе лопочет : "Я пирог с вареньем, я уже испекся!" - или : "Я - жаркое, скорей подбавьте подливки" - и прочий младенческий вздор. Кровати укачивают тебя на ночь, а утром встряхивают, чтоб проснулся! Этот дом терпеть не может людей, верно вам говорю! Парадная дверь так и рявкает : "Сэр, у вас башмаки в грязи!" А пылесос гоняется за тобой по всем комнатам, как собака, не дай бог уронишь щепотку пеплас сигареты - мигом всосет. О боже милостивый!
Teised tsitaadid
Pole müügil
Žanrid ja sildid
Vanusepiirang:
16+Ilmumiskuupäev Litres'is:
12 veebruar 2015Kirjutamise kuupäev:
1953Objętość:
11 lk 1 illustratsioonTõlkija:
