Основной контент книги Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов
Tekst

Maht 70 lehekülge

2019 aasta

12+

Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов

autor
сборник
4,9
66 hinnangut
€3,83

Raamatust

В отличие от других подобных изданий этот молитвослов – не подстрочный перевод с церковнославянского на русский, а стихотворный пересказ смыслов оригинальных молитв. Ведь православные молитвы – это не набор заклинаний, а высокая духовная поэзия, обращённая из сердца верующего человека к Богу. Это миссионерское издание может быть полезно самому широкому кругу читателей, от домохозяек и детей в православных лагерях до жителей удалённых поселений, не имеющих постоянного окормления священнослужителями.

Vaata kõiki ülevaateid

"А что вы думаете об этой книге?" – спрашивает ЛитРес. Пожалуй, даже отвечу на это вопрошание: – Долгожданная! )

СпасиБо издательству «Никея»

Замечательная книга! Восприятие очень облегчает построение текста, обычный молитвослов намного сложнее из-за сплошного текста без абзацев. В переводе намного доступнее и в то же время перевод очень качественный

На данный момент самый мой любимый русский перевод молитв с церковнославянского. Ни на одном слове не «спотыкаешься», очень естественное переложение. И действительно на русском ты молишься – чуть по-другому, чуть более лично.

Радостно, что издание вышло и на ЛитРес. Есть в бумажном варианте, несколько экземпляров даже подарил друзьям и знакомым. Удачное, на мой взгляд, оформление (размер текста, шрифт, размещение на странице). Наряду с другими имеющимися переводами на русский язык, одно из самых лучших. Других авторов нет на портале, так что не буду и рекламировать)

Мир Всем!!!?Это то что я искал!!! Всем Спасибо большое-пребольшущее ?!!! Очень полезно прочитать тем кто не знает церковнославянский язык. Мирного Всем Свелого Пребывания Здесь На Земле!!! ?

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов

Ирмос: По дну бездны морской как по суше шествовал Израиль, гонителя фараона видя потопляемого, взывал: «Богу победную песнь воспоём!»

Ибо грешными зачат я, и грешным родила меня матерь моя. Ты же истину в сердце моём возлюбил,

Raamat Сборника «Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
08 oktoober 2019
Kirjutamise kuupäev:
2019
Objętość:
70 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-907202-17-7
Õiguste omanik:
Никея
Allalaadimise formaat: