Основной контент книги Беовульф
Беовульф
Tekstiraamat koos audioversioonigatekst

Maht 132 leheküljed

12+

Беовульф

autor
epics, legendid ja legendid
livelib16
3,9
1481 hinnang
€1,69

Raamatust

«Беовульф» – древнейшая англосаксонская эпическая поэма, сохранившаяся в полном объеме. Ее сюжет переносит читателя в древние времена на Скандинавский полуостров, в мир, наполненный битвами, подвигами и пирами. Молодой воин по имени Беовульф из скандинавского племени гаутов, известный своей силой и воинскими умениями, узнает о горе, которое настигло конунга Хродгара, – двенадцать лет страшное чудовище по имени Грендель нападает на дворец короля и истребляет его подданных. Беовульф с дружиной отправляется на выручку, с этого начинается повествование о подвигах героя…

В настоящем издании «Беовульф» публикуется в полном классическом переводе В. Тихомирова с примечаниями А. Либермана.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Беовульф

Teised versioonid

1 raamat alates 2,35 €

Невозможно читать в формате mobi, забыли добавить примечания, ссылки к ним. Без пояснений этот текст читать совершенно невозможно.

Не сделаны ссылки к примечаниям, коих примерно половина от объема книги, и без них чтение теряет смысл. в таком виде книга нечитаема. Очень разочаровали.

Впечатления: "Беовульфа" я взялась читать не просто так, без знакомства с этой древнеанглийской поэмой я никак не могла продвинуться в изучении эссе профессора Толкина. Его сборник "Чудовища и критики" как раз с обсуждения "Беовульфа" и начинается. И как я подозревала мои разрозненные сведения об этом герое, победившем чудовище Гренделя, почерпнутые из различных литературных источников и, конечно же, фильма "13 воин", совсем не тоже самое что и знание оригинального текста. Хотя тут можно поспорить, так как оригинальная поэма, каковой она была известна в 7-8 веке, до нас не дошла. Рукопись была написана только в 10 веке, причем тот кто ее записывал внес в текст много отсебятины, и ко всему прочему этот текст был обнаружен только в 18 веке, в плохом состоянии, ко всему прочему после пожара. Так что нынешний текст, как я поняла, крайне далёк от первоначального.

Тем не менее, ознакомиться с подобным литературным столпом было любопытно. Приходилось, конечно, вчитываться, постоянно обращаться к комментариям, и делать пометки на полях, но если многие отсылки я и упустила, то общее представление о сюжете и настроениях "Беовульфа" уловила. Еще из поэмы я почерпнула множество занимательных фактов, например: - В тексте "Беовульфа" встречаются 2 разных Беовульфа. Один - наследник трона короля Дании, второй - вождь из народа гаутов. И почему я раньше думала, что Беовульф простой воин? - Также я думала, что Беовульф приплыл сражаться с Гренделем дабы покрыть себя славой. Оказалось же, что сын приехал оплатить долг отца, некогда спасенного конунгом. Это определённо сделало для меня образ Беовульфа более серьёзным и интересным. - Дворец Хеорот конунга Хродгара, в который повадился ходить Грендель и который в итоге сгорел, назывался палатой Оленя ибо олень - символ короля. Интересно, что эта символика пошла еще с тех давних времён. - Года отчитывались зимами, так и писали "двенадцать зим". Так по-северному))) - Эпос, передаваемый из уст в уста, от разных народов к народам, считался довольно достоверным источником сведений. - Любопытно, что многие саги оказываются связаны между собой, например, здесь есть упоминание Сигурда с его нибелунгами)

Но и несколько эпизодов в "Беовульфе" для меня остались непонятными: - Конунга часто называют "кольцедаритель", ведь именно так он награждает за какие-либо заслуги своих подданных, но что значит слово "кольцедробитель", которым называют умершего конунга? - В чем смысл долгим трудом и кровью обрести казну/сокровища, чтобы потом отказаться от этого и захоронить с конунгом/героем? В чем смысл присуждать к лишениям живых, ради того, чтобы одарить мёртвого? - Каин оказывается считается "пращуром зла" и "зачинателем" эльфов, драконов, гигантов и чудищ. Боюсь спросить, но как у человека Каина это получилось?)))

А наверное самым интересным для меня вопросом был: а существовал ли воин Беовульф на самом деле, ставший легендой? Или же он просто народная выдумка, призванная вдохновлять на подвиги людей того времени? Интересно, что врагами Беовульфа по сути являются лишь мифические существа, а его "историческая" жизнь так ловко вписана в поэму, что показывает его неким обособленным лицом, не участвовавшем в войнах, не имевшем жены и наследников, то есть ничего не мешает его из истории "исключить".

Единственное, что мне в поэме не нравилось и раздражало - нелогичное преувеличение и постоянные спойлеры. Например, герой может переплыть море за пару дней, причем...в кольчуге, а после битвы с драконом, который разорвал ему горло клыками, еще довольно долго двигаться, разговаривать и не умирать. Или читатель уже практически в начале знает финал истории героя. Похоже в те времена спойлеров никто не боялся=) Я понимаю, что это особенность жанра, и мне пришлось с этими моментами смириться, но...

Крайне же удивило меня в "Беовульфе" и, что я уж точно не ожидала встретить в древнеанглийской поэме, так это море отсылок к христианству. Я была уверена, что герои этой поэмы приверженцы скандинавских богов, и уж точно еще не пришли к единобожию. Но похоже человек, который составлял этот текст в 10 веке был монахом или религиозным учёным, поэтому убрал из истории всех богов, но вставил упоминания Христа. По правде, с высоты прошедших веков такое навязывание своей религии в истории про борьбу с древним языческим чудовищем смотрится крайне нелепо, и даже неуместно.

"Судьба от смерти того спасает, кто сам бесстрашен!"

По итогу, для меня чтение "Бевульфа" стало интересным опытом. Мне понравилось "продираться" сквозь строки эпоса, постоянно обращаться к комментариям и пытаться интерпретировать прочитанное. А еще я открыла для себя образ самого Беовульфа с совершенно новой стороны, раньше я о нем была не самого лучшего мнения. А он оказался воином, способным не только моря на спор переплывать да врагов голыми руками давить, но и еще совершать благородные, великодушные, и разумные поступки. П.С. а еще я тут повстречала Эомера))) Какая неожиданная и приятная встреча^_^

"...внук Гармунда, родич Хемминга, в битвах яростный Эомер, покровитель воителей."

картинка KatrinBelous

Отзыв с Лайвлиба.

Это - англосаксонская эпическая поэма, названная по имени главного героя. Один из самых важных текстов на древнеанглийском языке. Состоит из 3182 строк и написан аллитерационным стихом. Читается в наше время как экзотика, своего рода опыт

Отзыв с Лайвлиба.

После перечитанной в прошлом году Старшей Эдды настал черёд освежить древнюю эпическую поэму о деяниях славного война. Как и в случае с Эддой (рецензия) то, что привлекало меня в юности (битвы, чудовища), сейчас показалось менее значимым, так что я больше обращал внимание на красоту слога и то, как в языческий текст вплетена христианизация Англии.

Стиль сказания окутывает читателя с первых же строк, сообщая спокойный, витиеватый, непростой для восприятия формат неспешно разворачивающейся героической саги:

Истинно! Исстари слово мы слышим о доблести данов, о конунгах датских, чья слава в битвах была добыта!

В отличие от Старшей Эдды кеннингов (иносказательных описаний предметов или явлений) в тексте не так много, но они конечно же присутствуют:

… и, возвеличенный, силой принудил, народы заморья дорогой китов дань доставить достойному власти.

Кеннинги морей, мечей и битв, конечно, превалируют, но был среди них один абсолютно шедевральный: пряха согласья. Так автор иносказил женщину.

Со временем к такой форме начинаешь привыкать и она не давит тяжестью рифмы, позволяя плавно скользить по повествованию, впитывая красоту слога вместе с эпичностью сюжета и вплетёнными в него христианскими идеями.

Между битвами с чудовищем Гренделем и его матерью, рассказами о боевых подвигах Беовульфа и его схватке с драконом то тут, то там прослеживаются идеи Богоизбранности, сотворения Богом мира, Божьей каре и т.д. Всё это соседствует с вирами за жизнь, языческими обрядами погребения и прочим языческим антуражем.

На примере этого текста становится понятно, насколько постепенно проникала христианская вера в уклад Англии и Скандинавии. При этом финал хоть и не порицает язычество, но пытается показать его несостоятельность перед лицом новой веры.

Отличный исторический памятник, единственный в своём роде и несомненно достойный того, чтобы с удовольствием погрузится в его певучие витиеватые строки.

Отзыв с Лайвлиба.

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
«Беовульф» — laadi raamat alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
19 veebruar 2024
Tõlkimise kuupäev:
1975
Objętość:
132 lk 4 illustratsiooni
ISBN:
978-5-17-159464-0
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse

Autori teised raamatud