Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XII

PDF
Сборник научных трудов
Autor:
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
  • Lugemine ainult LitRes “Loe!”
Raamatu kirjeldus

Двенадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные проблемам герменевтики поэтического перевода, русской переводческой рецепции поэзии Р. Бернса, особенностям восприятия Г.В. Сапгиром творчества У. Блейка, литературно-критическому осмыслению К.И. Чуковским творчества Дж.М. Синга, специфике перевода игры слов в романе Х. Хельгасона «101 Рейкьявик» и др. В сборнике опубликован перевод трагикомедии П. Корнеля «Сид», осуществленный В.Г. Бенедиктовым и сохранившийся в его личном фонде в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки. Впервые публикуются выполненный В.Н. Энгельгардтом (с английских текстов Э. Фитцджеральда) перевод избранных рубаи Омара Хайяма из фондов Омского государственного литературного музея им. Ф.М.Достоевского и материалы к истории подготовки и публикации сборника Р. Бернса «Избранная лирика» в переводе Т.Л. Щепкиной-Куперник (Государственное издательство «Художественная литература», 1936) из фондов Российского государственного архива литературы и искусства. В сборнике также представлено творчество современных переводчиков С.А. Александровского, А.А. Грибанова, О.Л. Денисовой, О.А. Комкова, А.В. Кроткова, О.А. Маркеловой, О.В. Матвиенко, Е.Д. Фельдмана, В.И. Шаповалова, предложивших новые прочтения произведений Джона Гея, Редьярда Киплинга, Эмили Дикинсон, Поля Жеральди, Йована Дучича, Любена Любенова, Сьоуна (Сигурйоуна Сигурйоунссона) и др.

Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
0+
Lisatud LitResi:
17 august 2021
Kirjutamiskuupäev:
2020
Maht:
473 lk.
ISBN:
978-5-9765-4318-8
Kogusuurus:
2 MB
Lehekülgi kokku:
473
Lehekülje mõõdud:
148 x 210 мм
Vastutav toimetaja:
Д. Н. Жаткин
Copyright:
ФЛИНТА
"Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XII" — loe veebis tasuta üht katkendit raamatust. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв