Arvustused raamatule «Убийство русалки», 6 ülevaadet

Перевод тошнотворен и имеет мало общего с оригиналом. Переводчица НЕ знает датского, НЕ умеет пользоваться словарем и, что хуже всего, НЕ владеет русским. Редактор в этот текст, видимо, не заглядывал вообще. Хотя, возможно, редакторы в этом издательстве с русским языком тоже не дружат.

Соблазнилась прочитав предыдущий отзыв, да еще от редактора! Одно могу сказать точно: у авторов явно больное воображение, а у этого редактора очень дурной вкус!!! И Шерлока Холмса приплела, зря не Бориса Акунина. Книга хуже, чем просто посредственная. Я очень огорчена тем, что много прекрасных наших авторов, талантливо пишущих действительно замечательные книги, не находят поддержки у редакции, а вот такая белиберда пожалуйста, и даже 5 звезд!

Читать эту бредятину никому не рекомендую.

Отзыв редактора:


Я в полном восторге от этой книги. Ридаль и Казински попали прямо в точку, написав захватывающий криминальный триллер в стиле Шерлока Холмса и добавив туда историческую составляющую. Я под впечатлением от полного погружения в историю, как будто ты с самого начала принимаешь участие в этом приключении. Ханс Кристиан Андерсен снова в деле спустя многие годы!

Елизавета Р, такой восторженный отзыв и на .... такую явную галиматью, да еще от редактора! Ну и вкус у редактора

Такого не ожидала! Книга очень понравилась, несмотря на то, что весьма специфическая и к Русалочке Андерсена ее приравнивать точно не стоит. Эта история пугает и завораживает одновременно. Говорить нечего, лучше читать самим!!

Мрачная неоднозначная история. Читать интересно, даже захватывающее. Но много сексуальных и откровенных сцен. Также меня сильно настораживает "Викторианский детектив", хотя действие разворачивается в Копенгагене: "Викторианский" = "Англия и её колонии времен королевы Виктории".

Также интересно, откуда автор брал данные для описания жизни города в 1834 году. Очень детальные описания - то ли такая богатая фантазия, то ли серьезное историческое исследование.

Идея, что все истории случаются из-за то, что все хотят быть кем-то другим, - очень философская идея. Она очень простая, и подходит под все сказки, которые я смогла вспомнить.

Не могу понять смысл автора: как из этой кровавой истории могла родиться светлая грустная сказка о русалочке. У них общего немного: наличие принца да преобразование тела. Мотивы действий у персонажей вообще разные.

Мрачная, но притягательная книга. Имя главного героя у всех на слуху, но автор в своем произведении видит жизнь Андерсена совсем под другим углом. Для меня это была уникальная возможность представить писателя в другом свете..

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
А. Й. Казински
jt
Tekst, helivorming on saadaval
Pole müügil
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
06 mai 2022
Tõlkimise kuupäev:
2021
Kirjutamise kuupäev:
2019
Objętość:
460 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-04-167325-3
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:
Kuulub sarja "Коллекционеры зла. Викторианский детектив"
Kõik sarja raamatud
Tekst
Keskmine hinnang 4, põhineb 6 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 17 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 11 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 9 hinnangul