Прочитал это произведение, что называется в один подход. Было очень интересно и увлекательно ознакомиться с этой книгой после посещения Дербента и цитадели Нарын-Кала, после того, как увидел дошедшие до наших дней исторические древности «в живую», собственными глазами. Читалось легко, текст адаптирован, несмотря на сложные и специфические названия, которые использует арабский автор, перевод которого представлен в «Дербент-наме».
Основной контент книги Дербенд-Наме
tekst
Maht 171 lehekülg
2007 aasta
Дербенд-Наме
€2,36
Raamatust
«Дербенд-наме» – один из самых распространенных, самых сложных, самых востребованных литературных памятников. Известно около 40 списков хроники на персидском, турецком, арабском языках, на многих языках народов Дагестана. Вместе с тем этот исторический труд недостаточно исследован, требует серьезного внимания историков, филологов, востоковедов, текстологов, фольклористов.
Интересна как специалистам, так и широкому кругу читателей.
Esmalt populaarsed
Андрей, сколько там глав? из того что я нащел было всего 3 возможно это и есть вся книга
Jätke arvustus
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat «Дербенд-Наме» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Arvustused
1