Arvustused raamatule «Дон-Кихот Ламанчский. Рассказ для детей. Пер. с франц. Н.Греча», 2 ülevaadet

Роскошное издание конца XIX века,.адаптированное для детей Серия «Золотая библиотека». Гравюры Густава Доре. Перевод, между прочим, не с испанского, как сгоряча можно было подумать, а с французского.

Без длиннейших предисловий крупных специалистов, без утомительных стихотворных посвящений автора сильным мира того.

Современным детишкам полистать, да картинки посмотреть.

А взрослым в свободный вечерок, глядишь, и почитать не спеша. Сначала эту детскую адаптацию, а следом же и академический перевод с комментариями. По главке, – не больше. Понять, что хотели донести французский и русский переводчики-пересказчики, а что хотел сказать и сам Сервантес. На контрасте обоих текстов кое-что становится яснее, ярче, интереснее.

Хммм. Как сказать. Книга оооочень скучная засыпаешь на 1 странице. Кому нравится старорусский стиль то нормально, лично мне нет. Непонятно. В школе порекомендовали. Разочарована и вообще не советую...................................

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
25 detsember 2010
Kirjutamise kuupäev:
1889
Objętość:
347 lk
Üldsuurus:
9.8 МБ
Lehekülgede koguarv:
347
Õiguste omanik:
Библиотечный фонд
Allalaadimise formaat:
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок