Loe raamatut: «Властелин ее желаний»

Font:

Rebecca Winters

HOW TO PROPOSE TO A PRINCESS

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

How to Propose to a Princess

© 2019 by Rebecca Winters

«Властелин ее желаний»

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

К пяти часам приемный покой опустел, ушли даже администраторы, но, несмотря на поздний час, молодой доктор не торопился домой. Ему нужно было навестить особенного пациента, Томмасо Колетти было всего девять.

Попрощавшись с дежурной медсестрой, доктор Барзотти закрыл свой кабинет в больнице и отправился в другое крыло, где находилось педиатрическое отделение. Ребенок поступил к ним в прошлый понедельник с разрывом аппендицита. Его успешно прооперировали, а Нико назначили его лечащим врачом. Сегодня среда, ему нужно навестить пациента, убедиться, что он восстанавливается после курса антибиотиков, и посмотреть свежие анализы.

Нико кивнул медсестре, дежурившей на посту, и вошел в палату. Он предполагал, что встретится с родителями мальчика, но при виде молодой женщины, сидевшей у постели ребенка, замер на пороге.

Она читала вполголоса. У девушки были длинные светлые блестящие волосы. Она носила голубой медицинский халат, из-под которого выглядывало темно-синее платье. Нико залюбовался ее тонким профилем, а затем перевел взгляд на книгу, это оказалась очень популярная сказка.

Книга рассказывала о собаке по имени Адриано, которой довелось увидеть древние Помпеи. Томмасо нравилось слушать, как читает эта женщина.

Нико дождался, пока она закончит главу, и только после этого подошел к постели. Они посмотрели друг на друга. Женщина была ослепительно красивой, светлые волосы и небесно-голубые глаза… Очень привлекательное и очень знакомое лицо. Неужели они уже встречались?

Может быть, актриса? Женщина широко улыбнулась Нико, держалась она очень естественно. О да, он вспомнил, откуда знает ее. В прошлом месяце он видел ее на обеде в компании Миа Джанкарло, медсестры. Тогда она была без халата, в воздушной яркой блузке и юбке, подчеркивавшей ее женственные формы.

– Томмасо, смотри, кто пришел. Это же доктор Барзотти.

Мальчик повернул голову:

– Доктор!

– Томмасо, привет. Вижу, тебе не приходится скучать. Как ты поживаешь?

– Фауста читает мне.

Ну ничего себе! Все в его голове встало на свои места. Фауста Россиано – принцесса!

– Принцесса, добрый вечер. – Нико осмотрел больного. – Томмасо повезло, что вы к нему заглянули.

– Ну уж нет, доктор, это мне повезло.

– Ее зовут Фауста, – упрямо повторил ребенок.

Нико лишь улыбнулся.

* * *

Королевство Домодоссола граничило с Францией, Италией и Швейцарией. У правителя было три дочери, знатные красавицы. Нико выступала свидетелем на двух свадьбах, мероприятия подробно освещались местным телевидением.

На самом деле Нико не удивился встрече с наследницей престола в обыкновенной больнице. Королевская семья активно занималась благотворительностью. Фауста вела себя непринужденно и дружелюбно и совершенно покорила его маленького пациента.

– Когда я вернусь домой?

– Томмасо, ты почти здоров. Думаю, я смогу выписать тебя утром. – Нико ввел информацию в компьютер.

– А почему не сейчас? У меня уже ничего не болит.

– Нужно слушаться доктора!

В дверях показался отец Томмасо вместе с женой. Нико с полуулыбкой наблюдал за тем, как они ласкают сына. Как же ему повезло, что у него есть любящие родители! Нико был сиротой, его воспитанием занимались монахини. Несколько последних лет он плотно занялся поисками своих родителей, но пока все было тщетно.

Родители Томмасо тепло поблагодарили Фаусту, и, чтобы никого не смущать своим присутствием, женщина вышла в коридор. Нико дал свои рекомендации и хотел догнать принцессу.

Он обратился к медсестре на посту:

– Когда принцесса начала навещать детей?

Женщина широко улыбнулась:

– Уже полгода. Сначала в гериатрическом отделении, сюда ее перевели на прошлой неделе. Пациенты очарованы, она может найти подход к каждому. Надеюсь, задержится здесь подольше.

– Когда она вернется?

– Завтра, принцесса бывает здесь по вечерам, четыре дня в неделю.

– Ясно, спасибо.

* * *

По дороге домой в блестящем лимузине Фауста мечтала. Она восстанавливала их с Нико встречу в палате, пока читала для Томмасо.

Последний роман Фаусты закончился печально. Ее бывший возлюбленный разбил ей сердце, с тех пор она почти не обращала внимания на мужчин. Дего Спинелла был ее первой любовью.

Его отец много лет работал водителем в их семье. Тано, его жена и дети жили на территории замка. Фауста и Дег росли вместе, играли. Со временем между ними зародилась любовь.

Они планировали поступить в местный университет и потом пожениться. Ее мечты рухнули, когда отец объявил о том, что Дего уезжает в Рим и будет учиться там. Чтобы отблагодарить Тано за годы верной службы, король сделал подарок, он оплатил дорогое образование его сыну в Италии.

Фауста тотчас же позвонила Дего:

– Почему ты не отказался? У нас были планы!

– Но, Фауста, как я мог отказать королю? Папа убедил меня в том, что такой шанс выпадает лишь раз в жизни. Ты прекрасно знаешь, что у моей семьи нет таких средств. Обещаю, я буду звонить тебе и писать письма. Как только я получу диплом, мы снова будем вместе.

– Как это вместе? Дего, ты разбил мне сердце.

– Любимая… Скажи, что понимаешь меня. Я очень люблю тебя, и разлука будет тяжелой, но твой отец очень щедр, и все-таки он король…

– Я очень хорошо тебя понимаю.

Фауста никогда не была в восторге от своего происхождения и всего того, что шло с ним в комплекте. Дружба с Дего была чем-то прекрасным. Они ладили, казалось, их ждет счастье. Она хотела купить небольшой дом где-нибудь в городе, завести детей…

Дего уезжал в Рим. Он даже не предложил ей поехать туда вместе, какое предательство! Она думала, что их отношения важны для него, еще никогда она не чувствовала себя так глупо и обмануто. Фауста жила в своих фантазиях. Несколько раз их ласки заходили довольно далеко, но она ждала помолвки.

Его отъезд ранил ее душу. Король, конечно же, знал об их романе и не одобрял этих отношений. Но если бы Дего любил ее по-настоящему и был готов жениться, он бы не встал у них на пути, Фауста была уверена в своем отце.

В конце концов, Дего уехал в Рим, как показалось его возлюбленной, без должного сожаления. Он стал писать и звонить все реже, а потом и вовсе прекратил. Позже она узнала, что он женился на итальянке. Дего подкупили, а Фауста еще больше разочаровалась в своем высоком происхождении.

С тех пор у нее никого не было. Она чувствовала нарастающее нетерпение со стороны родителей. Они предвкушали, как выдадут ее замуж за кого-нибудь достойного этой чести, даже предлагали кандидатов на руку дочери.

Фауста подумала о Нико.

Это был очень красивый мужчина: высокий, стройный, смуглый, темноволосый. Он обладал удивительным проницательным взглядом и в целом показался Фаусте невероятно привлекательным.

Ее покорила не только внешность, но и внушительный список добрых дел, которые он успел совершить. Этой информацией ее щедро снабдила подруга Миа. Нико почти тридцать, у него не было жены или девушки, а самое главное – он не принадлежал к знатному роду. К тому же, по словам подруги, Нико был крепким профессионалом, человеком взвешенным и рассудительным. Такого будет сложно запугать, шантажировать или подкупить.

Оказавшись дома, Фауста набрала номер Миа. Они договорились созвониться вечером.

– Наконец-то! Я ждала твоего звонка!

– Я только что вернулась. Сегодня у меня была первая смена в детском отделении. Мне очень понравилось.

– Знаю, ты любишь детей.

– Правда. – Фаусте очень хотелось свою семью. Детей и мужа, который бы спешил домой по вечерам.

– Ты виделась с ним?

Пальцы сами собой сжались на телефонной трубке.

– Да, он совершал обход вечером, когда я читала для Томмасо.

– И как все прошло? Наверное, он был очень удивлен, встретившись в больнице с самой принцессой Россиано.

Фауста усмехнулась:

– Не знаю, как только пришли родители, он позабыл обо мне. Я ушла из палаты, он даже не заметил.

– Не смеши меня! Нико узнал тебя, и Фелипе ведет себя с тобой так же.

– Знаю… – Доктор Фелипе Пелетти ухаживал за ее подругой. Он дружил с Нико, они учились вместе. Фелипе обожал Миа… – Он просто соблюдает границы.

– Просто мужчин пугает твое королевское происхождение. – Миа дразнила подругу.

Между ними все было по-другому. Женщины дружили еще со школы, и у них до сих пор не было секретов друг от друга.

– Моя неприкосновенность?

– Если бы они только знали тебя так хорошо, как я…

– Спасибо, это очень приятно. Уже поздно, до встречи. Тебе завтра нужно проснуться как можно раньше. Пообедаем вместе?

Они любили заходить в кафе неподалеку от больницы.

– Конечно.

– Доброй ночи.

* * *

В среду вечером Нико застал Фаусту в палате другого ребенка. Джине было десять лет, она страдала от эпилепсии. Приступы были болезненными и длились до двадцати секунд. По статистике, при должном лечении приступы удастся сократить, а к подростковому возрасту она окончательно излечится.

Они уже виделись, он брал у девочки анализы, чтобы назначить дозировку препаратов. Она сжимала в руках новую мягкую игрушку.

Фауста вопросительно посмотрела на Нико.

– Джина, смотри, кто пришел.

Девочка побледнела:

– Вы будете делать укол?

– Нет, – улыбнулся он и покачал головой. – Просто зашел узнать, как твои дела.

– Сейчас придет ее мама. – Фауста улыбнулась.

Нико кивнул и посмотрел детскую медкарту:

– Утром ты сможешь поехать домой.

– Ну вот видишь! – Принцесса погладила ребенка по руке.

– Я умру?

– Ну что ты! – Нико присел на край кушетки. – Я думаю, что через два-три года у тебя больше не будет таких приступов. Не слушай тех, кто говорит тебе обратное. Они не знают того, что знает врач.

Джина едва заметно улыбнулась.

– Фауста принесла мне эту игрушку. Она сказала, что у ее отца есть такая собака. Она мне очень нравится.

Нико не удивился. Все знали, что король страстный поклонник охоты.

– Тебе очень повезло. Жаль, что у меня нет такой игрушки.

– Я что-нибудь придумаю… – пробормотала Фауста, не сводя глаз с ребенка. Когда в палату вошла мама ребенка, она поднялась и поправила халат. – Джина, было приятно познакомиться с тобой. Делай все, что доктор просит, и ты обязательно поправишься.

– Тебе пора уходить?

– Мне нужно повидаться с другим пациентом. Я помолюсь за тебя.

– Спасибо за собаку.

– Пожалуйста.

– Храни вас Господь, принцесса.

Фауста очаровывала каждого, кто встречался ей на пути.

Как и в прошлый раз, она ускользнула прежде, чем Нико смог ее остановить. Побеседовав с матерью, он отправился на поиски принцессы. Дежурная медсестра сказала, что она в другой палате.

Нико остался ждать. Ему позвонили, он разговаривал по телефону минут двадцать, пока не увидел, как к нему идет Фауста.

Эта женщина притягивала его. Ему следовало помнить, что он положил глаз на необыкновенную женщину. Стоило ли ухаживать за принцессой, которая, по слухам, должна была в скором времени выйти замуж? Помолвочного кольца на ее пальце он не заметил.

– Вы щедро одарили мою пациентку, – сказал Нико.

– Мне нравится делать детям подарки, их это отвлекает. Но по-настоящему ее успокоили ваши слова. Вы умеете ладить с больными.

– Вы тоже знаете, как найти к ним подход. Во сколько заканчивается ваша смена?

– Она уже закончилась. Доброго вечера, доктор Барзотти.

– Принцесса?

Она повернулась:

– Да?

– Я вот собирался в кафе. Не хотите перекусить вместе со мной? Или… вас кто-то ждет?

– Никто. Мне нужно взять ноутбук из шкафчика. Давайте встретимся в кафе.

– Хорошо.

Ему было любопытно узнать, над чем именно она работала. Отстояв очередь, он занял для них столик. Когда она вошла в кафе, на ней больше не было больничного халата. Окружающие не могли отвести от нее глаз. Фауста была не только принцессой, она была очень эффектной женщиной.

Сама она, вероятно, уже привыкла к тому, какой эффект производит, и, не задерживаясь, подошла к столу и села напротив Нико, отставив в сторону легкий стальной ноутбук.

– Я сейчас, только схожу за едой.

К удивлению мужчины, она вернулась за стол с такой же чашкой кофе и сэндвичем, как у него.

– Извините, но я очень голодна.

– Я тоже.

Они посмотрели друг на друга.

– Сегодня утром я искала Томмасо. Я принесла для него такую же игрушку, но, кажется, вы выписали его утром.

Нико кивнул и отпил кофе.

– Можете передать игрушку мне, он получит ее, когда придет на осмотр.

– Спасибо, что предложили. Я отдам ее вечером, она в шкафчике.

– У меня есть другая идея. Приносите ее завтра в педиатрическое отделение и оставьте у медсестры. Давайте встретимся там после вашей смены и вместе отдадим Томмасо. И потом, если вы свободны, мы могли бы снова поужинать здесь.

Она улыбнулась:

– Обычно после работы я свободна, так что да, давайте сделаем так.

Сердце Нико начало биться с удвоенной силой.

– Договорились. – Фауста не сводила с него глаз, он чувствовал, что начинает теряться. – Вам нравится работать в больнице?

Она буквально расцвела.

– Очень. Особенно с детьми. Я мечтаю стать матерью.

Нико уже завидовал ее жениху, отцу будущих детей Фаусты.

– А чем вы занимаетесь, когда не работаете волонтером?

– Помогаю моей младшей сестре Ланзе собирать средства. Она курирует проект создания жилья для малоимущих семей и ветеранов, а еще организует бесплатные кухни, где кормят бездомных. По утрам я обычно связываюсь с потенциальными крупными предпринимателями или генеральными директорами, которые, как мне кажется, неравнодушны и могут стать нашими спонсорами. Во второй половине дня я рассылаю им письма с важной информацией, назначаю новые встречи.

– По мне, это очень благородное дело.

Ее великодушие подкупало его. Нико был уверен, как только все эти директора – обеспеченные и влиятельные мужчины – слышали ее голос, они таяли и были готовы отдать ей все свои деньги и самих себя в придачу.

Если бы Нико не влез в долги, оплачивая безуспешные поиски своей семьи, он бы обязательно внес пожертвование.

– Что ж, оставляю вас заниматься вашими важными делами. Надеюсь, увидимся завтра.

– И я на это тоже надеюсь.

– Хорошего вечера, принцесса.

* * *

Сердце Фаусты билось так часто, что она всерьез опасалась, вдруг окружающие это услышат. Наступил вечер четверга. Она попрощалась со своим последним пациентом и спешила на пост дежурной медсестры, но Нико там не было.

– Игрушка, которую я оставила, она еще у вас?

– Нет, доктор забрал ее и просил передать, что ждет вас в кафетерии.

Фауста поблагодарила женщину и спустилась в гардероб. Там она оставила свой халат и, как обычно, взяла ноутбук. Ей не терпелось увидеть Нико.

Заметив его в кафе за столиком, она почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. На нем был темно-серый костюм. Какой мужчина! Но он был за столиком не один. Фауста прыснула и накрыла рот рукой. Плюшевая собака сидела на стуле рядом и, по всей видимости, ждала свой ужин. Нико тоже рассмеялся, от этого звука по ее коже побежали мурашки.

– Что за восхитительная собака! Фауста, да это же копия пса с обложки книги.

– Мне тоже так показалось. – Она привычным движением положила ноутбук на стол. – Что сегодня в меню?

– Рис с курицей, но, может, мы… Вы не согласитесь поужинать со мной где-нибудь в другом месте?

От удивления Фауста слегка вскинула голову, золотистые волосы рассыпались по плечам.

– Вы приглашаете меня на ужин?

– Да. – Нико почувствовал прилив адреналина. Сейчас или никогда. Возможно, это его единственный шанс провести хоть какое-то время наедине с принцессой.

– В таком случае – да. С удовольствием.

– То есть вы хотите сказать, что вы не помолвлены?

– Нико… – Она с досадой постучала пальцами по столешнице. – Мои родители действительно настаивают на скорой свадьбе с кем-то из их списка. Еще есть сплетни, на которые я никак не могу повлиять. Вам же я говорю следующее: я ни с кем не встречаюсь и уж точно никогда не выйду замуж за принца.

Фауста говорила очень эмоционально, Нико поверил в ее искренность. Но прежде чем он мог что-то сказать, она задала ему вопрос:

– А вы? У вас есть женщина? Неужели вас никто не ждет дома?

– Я вообще редко хожу на свидания.

– Мне придется поверить тебе на слово. – Фауста просияла. – Спасибо за честность. Теперь, может, пойдем? Не знаю, как ты, но я буквально умираю от голода.

– Как насчет «Баббо»?

Фауста ликовала. Нико пригласил ее на свидание.

– Подходит.

– Идем?

Она взяла ноутбук, а он игрушку, и вместе они покинули больницу.

* * *

Дорога в кафе не заняла и пятнадцати минут, но Фаусте казалось, что она идет по облакам. Неужели Нико действительно пригласил ее на свидание? Наконец-то она сможет побыть самой собой, обыкновенной женщиной, которая идет ужинать с привлекательным мужчиной после работы?

В «Баббо» они заняли отдельную кабинку и, не сговариваясь, заказали лазанью. Когда им подали еду, она поинтересовалась, как прошел его день.

– Много работы. Сегодня утром прооперировали моего пациента, ему за пятьдесят. Хирург настаивает на том, чтобы он оставался в больнице какое-то время. Мне придется вернуться на работу после ужина. Я должен убедиться, что у него не возникло никаких осложнений.

– Как бы мы жили, если бы в мире не было таких ответственных врачей, как ты. Мой отец очень доверяет своему врачу. Мы ему многим обязаны.

Нико нахмурился:

– Что с ним?

– У отца слабое сердце. Поэтому мой шурин, принц Стефано, стал часто помогать ему.

– Жаль, что он не здоров.

Она вздохнула:

– Я очень волнуюсь, но мне не следует рассказывать об этом.

– Не переживай, я буду нем как рыба.

– Я тебе верю.

В Нико было что-то особенное, Фауста не могла описать это словами. Она верила ему, несмотря на то, что много лет назад ее предали, но на него она была готова положиться.

Настала его очередь задавать вопросы:

– Как твоя работа? Удалось заручится чьей-то поддержкой?

– Не сегодня. Возможно, мне повезет завтра. Сбор средств – это достаточно долгий процесс. После обеда я возилась с детьми, это было восхитительно.

Нико позвонили. Закончив разговор, он повернулся к Фаусте:

– Боюсь, мне пора идти. Как ты добираешься до дома по вечерам?

– Не переживай. Я позвоню водителю, и он заберет меня.

– Как жаль, что мне нужно уйти. – Нико поднялся и прихватил плюшевого пса. – Ты работаешь завтра?

Она посмотрела на него снизу вверх:

– Да.

– К сожалению, мы не сможем увидеться в ближайшее время. Я уезжаю на двухдневный семинар. Ты свободна в воскресенье? Я бы хотел увидеться.

– Приезжай за мной во дворец, тебе нужно будет ехать по аллее налево. Я буду ждать тебя. Во сколько?

– В половине шестого?

– Хорошо. Спасибо за этот ужин.

– Благодарю тебя за то, что приняла мое приглашение. Мне очень не хочется уходить, но работа…

– Не извиняйся, ты все делаешь правильно.

Фауста чувствовала, что ему действительно не хотелось уходить, и это было приятно.

– Увидимся, принцесса. Не сомневайся, Томмасо получит игрушку.

– Спасибо, и до скорого, доктор.

Глава 2

Ночью Нико ворочался без сна. Как только закрывал глаза, он видел голубые глаза и чувствовал себя околдованным. Она хотела быть с ним. Во время семинаров он не мог думать ни о чем другом. Почему Фауста заинтересовалась им?

Женщины, которых Нико встречал раньше, не проявляли ни малейшего интереса к его работе. К тому же ни одна из его подружек не была так красива.

* * *

В воскресенье, в назначенное время Нико прибыл во дворец. Он поехал по аллее налево, как объяснила Фауста, по дороге любуясь каменной кладкой исторической резиденции правителей. Она уже ждала его на крыльце. У него перехватило дыхание от ее красоты. В воздушной белоснежной блузке и юбке цвета гиацинта, Фауста сама напоминала изысканный цветок.

Когда она грациозно опустилась в кресло рядом с ним, салон заполнил сладкий дурманящий аромат ее духов. Нико покрепче взялся за руль, и они покинули территорию дворца.

– Пристегнитесь, принцесса.

– Пожалуйста, зови меня Фаустой.

– Уверена?

Она рассмеялась:

– Будет странно, если ты продолжишь обращаться ко мне так формально всякий раз, когда мы будем бывать где-то вместе. Я могу звать тебя Нико?

– Тебе можно все. А как к тебе обращаются пациенты? Если, предположим, они тебя не узнают?

– Я всегда представляюсь по имени. Мое полное имя – Виттория Евгения Фауста Россиано, но мне нравится, когда меня зовут Фауста. Так проще для всех, особенно для детей.

Нико хорошенько запомнил эту информацию на будущее. Машина свернула на бульвар, вечером движение на дорогах было оживленным.

– А как тебе удается совмещать свои королевские обязанности и сбор средств с волонтерством?

Она повернулась к нему:

– Мама очень рано объяснила нам важность благотворительности. Искренне завидую Миа – она моя подруга, она работает там же. Как только она рассказала об этой программе, я воспользовалась случаем и отправила свою анкету. Работа доставляет мне удовольствие.

– Удовольствие? – потрясенно переспросил Нико.

– Да. Мне нравится слушать пожилых людей – они много рассказывают о своем прошлом, о жизни, какой она была пятнадцать, двадцать лет назад. И опять же, дети… Я очень люблю читать им, отвлекать, если им плохо и грустно. У Ланзы есть сын, Ридольфо, ему восемь месяцев, но я уже читала ему. Если ты помнишь, она замужем за Стефано, принцем Умбрии. Хорошо, что мы живем вместе. Моя старшая сестра, Донетта, она замужем за королем Энрико. Она в положении. Жду не дождусь, когда смогу взять на руки второго племянника.

– Да, я помню, в газетах писали о свадьбах.

– Надеюсь, у них будет здоровый ребенок. Мальчик или девочка – не важно.

– Томмасо очень понравилась игрушка. А еще ему нравилось слушать, как ты читаешь.

– Мне нравится читать, особенно когда он задавал столько уточняющих вопросов. Очень умный мальчик.

– Согласен. Он узнал тебя?

– Даже если и так, он и виду не подал. Дети замечательные, для них границ между людьми не существует.

А вот для Нико они существовали. Но Фауста одним легким движением стерла эту воображаемую черту между ними. Нико снова поразился тому, что она так охотно согласилась на новое свидание с ним.

– Для взрослых все по-другому.

– Это неправильно. Конечно же, я не могу отказаться от своего происхождения, но я стараюсь вести обыкновенную жизнь.

– Почему?

– Ты не представляешь, как было тяжело взрослеть во дворце. Твоя жизнь подчинена протоколу, нельзя просто так увидеться с отцом. Дочери к королю нужно записываться на аудиенцию, представляешь?

– Нет, я не знал об этом…

– Кажется, я проголодалась.

Нико улыбнулся:

– И я. Какую кухню ты предпочитаешь?

– Что угодно! Удиви меня. Мне всегда хотелось узнать, где любит ужинать знаменитый доктор Барзотти.

«Знаменитый?»

– Мне нравится бывать в разных заведениях.

– Звучит так, будто ты мало времени проводишь во дворце.

Сворачивая на узкую мощеную улочку, Нико чувствовал на себе пристальный взгляд Фаусты.

– Как много времени ты проводишь дома?

Нико понимал, к чему вел этот разговор. Такие вопросы демонстрировали его невежество.

– Я, ну… Дома я только ночую.

– Я тоже.

Их жизни казались очень разными. Обязанности Фаусты были другими, и, честно признаться, он ничего не хотел знать о жизни во дворце. Между ними не могло быть романа. Пусть сейчас она убедила его в том, что свободна, но в будущем ее родители наверняка добьются своего и выдадут ее замуж за принца.

– Здесь неподалеку есть небольшой ресторан, где божественно готовят поросенка. Подходит?

Ее глаза заблестели.

– Жареный поросенок? Конечно!

– У хозяина свой уникальный фамильный рецепт, пальчики оближешь.

Припарковавшись на узкой улочке, где с трудом могли съехаться два автомобиля, Нико помог Фаусте выйти из машины.

Гости в старой таверне Просперо не сводили с них глаз, но принцесса не придавала этому никакого значения. Мужчины испепеляли Нико взглядом, каждый мечтал занять его место.

Хозяин тепло приветствовал гостей, красота Фаусты заставила его заикаться.

– Доктор, мне показалось или это?..

Мужчина ухмыльнулся:

– Нет, друг мой. Просперо Галло, это принцесса Фауста Россиано, прошу любить и жаловать.

– Я так и знал! Принцесса, добро пожаловать! Я так почтен вашим визитом.

– Синьор Галло, зовите меня просто Фауста. Мне не терпелось побывать у вас. Нико сказал, что вы готовите лучшего поросенка в городе.

Ее слова польстили Просперо, хозяин таверны смутился и замолчал. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться с духом и проводить их к столику в глубине зала.

– Просперо, нам не нужно меню. Принеси нам, пожалуйста, белого вина, две порции пасты карбонара, которую готовит твоя жена, затем жареного поросенка и кофе.

– Сию минуту. – Мужчина поклонился Фаусте.

Просперо торопливо скрылся на кухне, не в силах обратиться к Фаусте по имени.

К этому времени все служащие таверны узнали о блистательной гостье заведения. Просперо не чувствовал под собой ног от счастья. Подумать только, представительница королевской семьи в его ресторане!

– Хозяин – само очарование. Он твой бывший пациент?

– Нет. Я перебрался сюда полтора года назад и начал работать в больнице. Среди своих коллег я выяснил, где в городе лучшая кухня. Я пробовал поросенка во многих ресторанах, и везде меня разочаровывало качество моего любимого блюда. И вот однажды я переступил порог этой таверны и влюбился в нее навсегда.

Фауста потягивала вино, пока вокруг них порхали официанты, сервируя ужин.

– Чем тебе так нравится это блюдо?

Ее губы влажно поблескивали, они манили Нико. Ему так сильно хотелось поцеловать ее, что он просто не мог думать ни о чем другом.

Он попробовал вино.

– Я много лет прожил в Бьелле, это блюдо напоминает мне о тех местах.

– Бьелла? Та, которая в Италии?

– Бывала там?

– Все детство! Мы приезжали туда с сестрами раз в год. Мама очень любит это место. Если я правильно помню, мы обычно навещали друга кузена моего отца. В замок вели такие крутые ступени…

– Да, я любил там гулять.

– Так ты итальянец? Тебе сделали визу? Ты теперь официально трудоустроен здесь, не думал оформить гражданство? У нас можно иметь двойное гражданство.

– Да, знаю…

Прежде чем он смог развить мысль, им подали ужин. Нико поблагодарил Просперо.

– Принцесса, приятного аппетита.

– Большое спасибо. Еда выглядит очень аппетитно.

Нико проводил хозяина взглядом:

– Кстати, они с женой готовят сами.

Во время неторопливой беседы Нико не сводил глаз со своей прекрасной спутницы. Фауста казалась ему совершенной, он не хотел, чтобы вечер заканчивался.

Принесли кофе. Фауста заговорщически подалась вперед:

– Почему ты так хорошо разбираешься в еде? Признавайся, ты работал в ресторане?

– Нет. Я с двенадцати лет работал на свиноферме, до школы и даже после учебы.

– Ты не шутишь? Ты возился с поросятами?

Нико удивился:

– Тебе нравятся эти животные?

– Еще бы! Когда я была маленькая, меня возили на такую же ферму, и потом я умоляла маму разрешить мне забрать хотя бы одного поросенка во дворец. Я клятвенно обещала, что буду кормить и ухаживать за ним сама. Конечно же, родители были против… Но они такие очаровательные!

Фауста покорила его сердце. Он с тоской подумал о том, что сильно запал на эту женщину.

– Проблемы у поросят начинаются, когда ты разделяешь их с матерью. Иногда им становилось плохо, тогда приходил ветеринар. Им нужно было колоть витамины и обрабатывать пупок. Иногда они не выживали, это было очень грустно.

– Представляю… Я как-то подобрала кролика и выходила его, но потом он все равно умер. Мне понадобилось немало времени, чтобы принять его смерть. Почему ты не стал ветеринаром?

Нико допил остатки вина.

– Жизнь не стоит на месте. Произошли события, которые заставили меня пересмотреть мои приоритеты. Однако я ни на что не променял бы то время, которое провел на ферме.

– Тебе повезло.

– Да, думаю, да. Я жил в одной семье, и именно там пристрастился к жареному поросенку. Сама понимаешь, они готовили его часто, я был счастлив. Я постоянно чувствовал себя голодным. Словом, я прихожу сюда каждый раз, когда меня охватывает тоска по дому. Мне нравится путешествовать, видеться с друзьями, оказывать им медицинскую помощь, если это необходимо.

– Твоим друзьям повезло, что ты у них есть. – Она закончила трапезу и отложила салфетку. – Где живет твоя семья?

Неизбежный вопрос, который напомнил ему, насколько разной была их с Фаустой жизненная ситуация. На какое-то время он забылся. Нико откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

– Сколько себя помню, постоянно задаюсь этим вопросом.

– Я тебя не понимаю.

– Конечно, ведь ты знаешь свои корни. У тебя голубая кровь. Ты знаешь несколько поколений своей королевской семьи.

– Почему ты не можешь разговаривать со мной нормально? Не думай уже, пожалуйста, о моем происхождении.

Нико отставил чашку.

– Дело в том, что мне нечего тебе ответить. Я не знаю, какое у меня гражданство, я не знаю, кто мои родители и откуда я родом.

– Но как ты…

– В первый раз я спросил, где моя мама, когда увидел на иконе Мадонну с младенцем. По всей видимости, я понимал итальянский. Помню, как пожилая женщина трепала меня по волосам. С двух лет я жил в детском доме при монастыре, он стоит неподалеку от Бьеллы.

Голубые глаза Фаусты влажно блестели.

– Что же… Теперь ты знаешь обо мне значительно больше, чем кто бы то ни было. Ты обладаешь уникальным талантом, Фауста, ты прекрасная слушательница. Мне стало понятно, почему ты работаешь с детьми. Они поправляются быстрее, когда ты рядом. Хочешь десерт?

– Нет, спасибо.

– Раз так, я отвезу тебя домой. Пожалуйста, отпусти охранника. Скажи ему, что я не собираюсь тебя похищать.

* * *

Как некрасиво с ее стороны было жаловаться кому-то вроде Нико, выросшему без любви и поддержки, на то, что она мало видела отца.

Раньше Фауста была лишь очарована Нико, но теперь ее чувства к этому человеку стали глубже. Ей хотелось, чтобы это свидание не кончалось. Она мечтала оказаться с ним в каком-нибудь уединенном месте, чтобы никто их не потревожил, и узнавать его дальше.

Фаусте не понравилось, когда Нико решил закрыться и снова держаться с ней официально, потому что до этого их ужин протекал сказочно.

Оплатив счет, Нико тепло попрощался с хозяином. Взяв Фаусту под руку, они неторопливо пошли к машине. Оказавшись так близко, она почувствовала непреодолимое желание прижаться к нему всем телом. Но совсем скоро они приедут во дворец, и этот вечер превратится лишь в сладкое воспоминание.

Tasuta katkend on lõppenud.

€0,84
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
01 detsember 2022
Tõlkimise kuupäev:
2022
Kirjutamise kuupäev:
2019
Objętość:
140 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-227-09847-4
Allalaadimise formaat:

Autori teised raamatud