Loe raamatut: «Жирафа, и Пелли, и я»

Font:

Знакомьтесь…






© Roald Dahl Nominee Ltd., 1985

© Quentin Blake, illustrations, 1992

© Суриц Е., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Самокат», 2015

Нейше, Шарлотте и Лорине





Недалеко от того места, где я живу, стоит сам по себе непонятный, пустой деревянный дом, один-одинёшенек на краю улицы. Мне ужасно хочется посмотреть, что там у него внутри, но дверь всегда заперта, а когда заглядываю в окно, я ничего не вижу, кроме пыли и сплошного мрака. Я знаю, что на первом этаже когда-то был магазин, потому что и сейчас ещё могу разобрать выцветшую надпись СЛАСТИ. Мама мне объяснила, что в старые времена в наших краях так часто называли кондитерские, и теперь, как ни посмотрю на этот дом, я всегда думаю про то, какая, наверно, чудесная-распрекрасная была эта старая кондитерская.

На витрине кто-то вывел белой краской: ПРОДАЁТСЯ.

А как-то утром вдруг вижу – ПРОДАЁТСЯ стёрто, и вместо него написано ПРОДАНО. Стою я и думаю: ах, ну почему не я купил этот дом, ведь тогда я мог бы снова открыть здесь магазин сластей! Мне ужасно, ужасно всегда хотелось иметь собственную кондитерскую. Уж моя бы кондитерская была набита вся, сверху донизу, прямо ломилась бы от халвы, трюфелей, рахат-лукума, ирисок, тянучек и несчётных тысяч всяких разных конфет и прочей подобной вкуснятины! О господи боже, да чего бы только не было в этой кондитерской, будь она моя!

Ну и вот, пришёл я снова проведать мои СЛАСТИ, стою напротив, через улицу, и вдруг вижу: огромная ванна вылетает из окна второго этажа и брякается на самую середину улицы.



Чуть погодя белый фарфоровый унитаз с деревянной крышкой вылетел из того же окна и – раз! – приземлился прямо рядом с ванной. Вслед ему полетела кухонная плита, пустая птичья клетка, кровать, лошадка-качалка, швейная машина и так далее и тому подобное, и даже не разбери-поймёшь, что ещё такое.

Можно было подумать, что какой-то безумец выдирает из дома всё-всё-всё нутро, поскольку уже и куски лестницы, перила, и старые паркетины со свистом полетели из окон.



А потом – потом всё стихло. Я ждал, ждал, я ждал долго, но – из дома не доносилось ни единого звука. Тогда я перешёл через дорогу, встал под самыми окнами и крикнул:

– Есть дома кто-нибудь?

И никто на это мне ничего не ответил.

Уже стало темнеть, пришлось мне повернуться и уйти восвояси. Но уж назавтра, само собой понятно, меня никакими силами было не удержать, я снова пошёл поглядеть, какие ещё сюрпризы припас для меня старый дом.

Подошёл я к нему на другое утро, и перво-наперво вижу: другая дверь. Старую, тёмную и грязную, сняли, а вместо неё приладили новёхонькую красную дверь. Причём невероятную дверь! Вдвое выше прежней, прямо смехотворную дверь. Даже вообразить невозможно – ну кому такая нужна? Разве что великану.

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 jaanuar 2020
Tõlkimise kuupäev:
2014
Kirjutamise kuupäev:
1985
Objętość:
61 lk 65 illustratsiooni
ISBN:
9785917598628
Õiguste omanik:
Самокат
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 54 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 51 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 45 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 47 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 57 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 6 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 70 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 16 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 11 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 100 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 65 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 278 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 52 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 183 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 57 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 139 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 982 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 51 hinnangul