Maht 1214 lehekülgi
1990 aasta
Колесо Времени. Книга 1. Око Мира
Raamatust
Темный, средоточие вселенского зла, некогда заточенный Создателем в горном узилище Шайол Гул, успел навести порчу на мир, и люди, способные использовать Единую Силу и вершить с ее помощью великие деяния, ввергли мир в катастрофу, которую назвали Разломом Мира. На этом кончилась Эпоха легенд, и от прошлого в памяти человеческой остались одни лишь мифы.
И разве могло прийти в голову Ранду, Перрину или Мэту, троице неразлучных друзей из затерявшейся в лесной глуши деревеньки, что мифы скоро обрастут плотью, а им самим предстоит оказаться в самом центре событий, от исхода которых будет зависеть судьба людей на земле.
В настоящем издании тексты романов, составивших знаменитую эпопею «Колесо Времени», заново отредактированы и исправлены. Роман «Око Мира» дополнен авторским вступлением, ранее не переводившимся.
Больше интересных фактов о вселенной Роберта Джордана читайте в ЛитРес: Журнале
Берясь за Око Мира, вы должны понимать, во что ввязываетесь: эта книга – часть гигантского 14-томного цикла.
Не стоит ждать, что всё происходящее к концу этой вовсе НЕ КОРОТКОЙ книги обретёт смысл и станет понятно, ровно как и что сюжетные линии всех персонажей и их дуги характеров придут к какому-либо логическому завершению. Нет, нет и нет. Око Мира – лишь самое начало истории, ответы и объяснения скрываются в следующих 13 томах.
Если абстрагироваться от вышесказанного, Око Мира – достаточно качественное чтиво, пусть и темп повествования более медленный, чем конкретно мне хотелось бы. Роберт Джордан многое позаимствовал у «нашего всего» Толкина, об этом не говорил только ленивый. На мой взгляд, примерно после первой трети прямые заимствования кончаются, созданные Джорданом мир и персонажи представляются вполне себе оригинальными. Возникает желание узнать больше об устройстве этого мира, а персонажи кажутся живыми, со своими недостатками, достоинствами, целями, мотивацией, особенностями. После прочтения книги сразу же взялся за Великую Охоту.
Отмечу «новый перевод» в этом переиздании. Точнее, насколько я понимаю, перевод остался старым, но был подвергнут новой редактуре. Хрен его знает, на мой взгляд, недоредактировали. Куча каких-то неуместных старорусских слов, неловкие места в тексте, в смысле которых без пол-литра не разберёшься. В общем, по-хорошему, нужно было не мучить перевод Тахира Велимеева из 90-тых, а перевести всё заново.
4/5
Благодаря выходу сериала, потрясающий цикл Роберта Джордана наконец-то получил переиздание и начал появляться на ЛитРес, чему я безмерно рада! Для меня это произведение стоит на одной ступени с любимейшим Толкином. Это старое, доброе, классическое фэнтези с волшебной атмосферой. Много приключений, богатый развернутый мир со своей системой, интереснейшие и сложные любовные линии. Цикл насчитывает 14 томов и выход нового издания первого тома – Око Мира – отличный повод приступить к перечитыванию этой многогранной истории.
Читать невозможно, занудно и слишком пестро все описывает, сюжет ползет как улитка, бросил на половине. Создается впечатление, что растягивает сюжет на серию книг.
Эта грандиозная работа Роберта Джордана – выдающаяся и сравнимая по глубине и силе концепции, несомненной энциклопедичности и литературному мастерству с «эталоном» 20-го века работами Р.Толкина – Сильмариллион, Властелин Колец, Хоббит и прочими, с великолепной серией «Дюна» Герберта Фрэнка, с книгами Роджера Желязны серии «Хроники Амбера». Читать однозначно, перечитывать!
Половина книги сюжетном плане просто слизана с более популярных произведений. В плане повествования крайне нудная и с большим количеством не раскрытых деталей, которые в виду этого не понятно зачем введены т.к не цепляют, а придают книге статус «Лабуды». Стиль написания, средне низкого уровня, читатель не приятно.
Я только надеюсь, что Айз Седай и этот Дракон, настоящий он или нет, останутся там, где они сейчас. Может, Двуречье переживет и без них. – Ты думаешь, они на самом деле друзья Темного? – Мэт глубокомысленно насупил брови. – Кто? – спросил Ранд. – Айз Седай. Ранд глянул на Перрина, тот пожал плечами. – Сказания… – начал он медленно, но Мэт перебил его: – Не во всех сказаниях говорится, что они служат Темному, Ранд. – О Свет, Мэт, – промолвил Ранд, – они же вызвали Разлом. Чего тебе еще надо?
тянулсязамечал человека, при виде которого у него перехватывало дыхание: высокого
Убереги меня Свет от мужчин, которые думают волосами на груди.
скоплении множества фургонов и людей на дороге, особенно молодых парней, направляющихся в Кэймлин, было и хорошее. Для охотящихся за ними друзей Темного
мок. – Он ведь был у Путевых врат сразу после нас. – Он спасся и не спасся, – сказала Морейн. – Черный ветер настиг его… и он, как говорит, понял голоса. Некоторые приветствовали
Arvustused, 171 arvustust171