Maht 430 lehekülge
1897 aasta
12+
Raamatust
«В мае 1813 г. я имел несчастье попасть во вражеские руки. Благодаря знанию английского языка на меня возложили тяжелую обязанность, и это было причиной моих бед. Хотя, мне кажется, солдат не может отказаться от даваемых ему поручений, не имеет права стараться отделаться от той или другой опасности, – быть повешенным за шпионство дело далеко не привлекательное, и я вздохнул с облегчением, когда сделался военнопленным. Меня поместили в Эдинбургскую крепость, которая стоит на крутой скале. Туда же заключили несколько сотен таких же несчастных пленников, как я, таких же рядовых солдат. Почти все они были людьми простыми и невежественными…»
Teised versioonid
Žanrid ja sildid
Ülevaated, 3 ülevaadet3
В лучших традициях Стивенсона: романтика приключений, дух времени и острые мысли.
К самому произведению вопросов нет, но вот редакция абсолютный ужас. Орфографические ошибки, опечатки, неправильные написания имен, неправильный перевод местами, склонения забыты вообще. Глазам больно от такого.
супер. классика есть классика
читается легко. хотя жаль главного героя, чего-то бегал туда, сюда. много суетился и старших не слушал
Сент-Ив: -Сдается мне, что у вас хватает дерзости...при сложившихся обстоятельствах...можно сказать, бесстыдства чуть ли не опустить руки?
- Роумен: ...Чтобы я с самого начала совершил беззаконие?Тут был только один выход. Я его ошеломил. Это дало нам три часа времени..
Сент-Ив: ...Просто невозможно было бы это сделать изящней и красноречивей. Но я стою на своем: пока вновь не увижу ту, к которой стремлюсь всем сердцем, ничто не заставит меня покинуть Великобританию...
«Рассудок тут бессилен, а потому не тратьте ваших доводов. Довольно будет сказать вам, что вопрос касается сердечных дел».
