Loe raamatut: «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 278»

Font:

Impressum

© 1976/2017 Pabel-Moewig Verlag KG,

Pabel ebook, Rastatt.

ISBN: 978-3-95439-675-7

Internet: www.vpm.de und E-Mail: info@vpm.de

Inhalt

Kapitel 1

Kapitel 2

Kapitel 3

Kapitel 4

Kapitel 5

Kapitel 6

Kapitel 7

Kapitel 8

Kapitel 9

Kapitel 10

Kapitel 11

1.

Die geheime Versammlung fand in Sally Middlebars Haus statt. Ihre besten Freundinnen aus Galway waren erschienen: Kathryn Stephens, die Frau des Kommandanten der Söldnertruppe im Hause Burke, Tara, Eileen und Jade, kurz, alle, die bei jenem denkwürdigen Zusammentreffen mit den Seewölfen in der Taverne „Atalia Star“ dabeigewesen waren.

Bei einem Glas Bier hockten die fünf jungen Frauen hinter zugezogenen Vorhängen beisammen und berieten sich.

„Wir müssen etwas unternehmen“, sagte Kathryn. „Es ist was Schlimmes passiert.“

„Bist du sicher?“ fragte Sally.

„Ganz sicher nicht, aber ich spüre es. Norman hätte längst zurück sein müssen.“ Sie nahm noch einen Schluck Bier, um ihre aufkeimende Furcht ein wenig zu dämpfen. „Deswegen habe ich euch durch Sally Bescheid sagen lassen, daß wir uns hier versammeln. Bei mir konnten wir uns nicht treffen, unser Haus steht viel zu sehr im Mittelpunkt des Interesses und wird außerdem regelmäßig von der Nachtwache kontrolliert. Burke hätte es gleich erfahren, und das könnte gefährlich für uns sein.“

„Besonders für dich, Sally“, sagte Tara. „Denn dein Mann Douglas arbeitet ja mit den Rebellen zusammen.“

„Sag das nur nicht so laut!“ zischte Sally.

„Nun mal ganz von vorn“, sagte Eileen. „Ich sehe da nämlich noch nicht klar. Wollt ihr mich freundlicherweise in alles einweihen?“

„Natürlich“, erwiderte Kathryn. „Deswegen sind wir ja hier. Aber eigentlich wollte ich nur einen Rat von euch. Ich meine, ich will euch in nichts hineinziehen, was ihr später bereuen könntet. Was im ‚Atalia Star‘ passiert ist, hat mir gereicht.“

„Hör doch auf“, sagte Jade. „Schwamm drüber, wer denkt schon noch daran?“

„Die ganze Sache war schließlich der Stein des Anstoßes“, erwiderte die hübsche Frau des Kommandanten mit betrübtem Gesicht. „Wenn Norman nicht aufgetaucht und so wahnsinnig eifersüchtig gewesen wäre und wenn ich mich ein bißchen anders benommen hätte, wäre wohl alles ganz anders gekommen.“

„Vergiß es“, sagte Sally und legte ihr die Hand auf die Schulter. „Hasard, Shane, Dan und die anderen Seewölfe wären George Darren Burke früher oder später doch aufgefallen – und sie wären ihm ein Dorn im Auge gewesen, so oder so, glaube es mir. Wir kennen doch Burke.“

„Für mich ist er ein Teufel in Menschengestalt“, bestätigte Tara sofort. „Ich wundere mich überhaupt, daß es seine Tochter bei ihm noch aushält. Henrietta ist doch ganz anders.“

„Richtig, Henrietta!“ sagte nun Eileen. „Sie hatte doch von einem Ausflug nach Smithwick Castle in die Stadt zurückkehren sollen, nicht wahr?“

„Stimmt genau“, entgegnete Sally. „Der Trupp Soldaten, der sie begleitete, wurde aber von den Rebellen überfallen, Henrietta wurde entführt. Rebellenchef Finbar Murphy stellte eine Lösegeldforderung an George Darren Burke: tausend Dublonen, und er wollte Henrietta wieder freilassen.“

„Daraufhin stellte Burke ein Kommandounternehmen unter der Führung von Norman zusammen“, fuhr Kathryn fort. „Wohl oder übel mußten sich Hasard und dessen Männer daran beteiligen, denn nur so entgingen sie der Todesstrafe, die Burke über sie verhängt hatte. Norman sollte Henrietta befreien und Burke den Kopf von Finbar Murphy bringen – ohne den Kopf sollte er sich nicht zurück nach Galway trauen.“

„Wie schrecklich“, sagte Tara. „Und wie ging es weiter? Gelang es Norman und seinem Trupp denn, Henrietta zu befreien?“

„Das wissen wir nicht“, erwiderte Sally. „Wir tappen da völlig im dunkeln, denn es trafen keine Nachrichten mehr aus dem Hinterland von Galway ein. Norman ist, wie gesagt, zusammen mit den anderen längst überfällig, und ich sorge mich auch um Douglas. Was sollen wir nur tun?“

„Zu Burke gehen und ihn um Aufklärung über die Sachlage bitten, das können wir nicht“, sagte Kathryn. „Der würde uns schroff abweisen oder sogar auslachen.“

„Wir müssen selbst handeln“, sagte Sally Middlebar entschlossen. Sie trank rasch ihr Bier aus, dann stand sie mit einem Ruck auf. „Nur so kriegen wir etwas über das Schicksal unserer Männer heraus, Kathryn. Die Dunkelheit ist unser Verbündeter, wir sollten sofort aufbrechen.“

„Was?“ stieß Jade entsetzt aus. „Du willst nach Connacht hinaus, Richtung Smithwick Castle?“

„Natürlich. Und ich weiß auch, wo ich Pferde kriege.“

„Einverstanden“, sagte Kathryn und erhob sich ebenfalls. „Das ist eine gute Idee, Sally. Mit Pferden sind wir schnell genug und können möglichen Angriffen ausweichen. Vielleicht lassen die Rebellen uns aber auch in Ruhe.“

Sally nickte. „Sicher. Im Notfall brauche ich nur auf Douglas hinzuweisen, dann krümmen sie uns kein Härchen.“

Sie wußte nicht, wie sehr sie sich irrte. Douglas Middlebar hatte, nachdem er von Norman Stephens’ Truppe gefangengenommen worden war, aus Angst vor Philip Hasard Killigrews Fäusten alles preisgegeben, was er wußte. Er war zum Verräter geworden, und das wußte inzwischen auch Finbar Murphy, nämlich durch Cohen, den zweiten, inzwischen wieder freien Gefangenen Stephens’. Douglas Middlebar war nun ein Ausgestoßener der Rebellen, ein Abtrünniger, der durch die Wälder irrte. Keiner wußte, wo er geblieben war und was er unternehmen würde, nicht einmal Stephens, der ihm ja selbst die Fesseln durchgeschnitten hatte, nachdem Henrietta aus dem alten Kornspeicher befreit worden war.

„Also gut“, sagte Kathryn Stephens. „Nichts wie los, Sally. Wir kundschaften die Umgebung aus, und ich wette, noch vor Morgengrauen wissen wir endlich, was los ist.“

„Wir kommen natürlich mit“, sagte Tara. Sie stand auf, und Eileen und Jade folgten ihrem Beispiel.

„Nein, ausgeschlossen“, sagte Sally jedoch. „Das geht nur Kathryn und mich etwas an. Schließlich sind eure Männer zu Hause, es besteht nicht die Aussicht, daß sie irgendwo da draußen im Dreck liegen.“

„Hör auf, ich mag gar nicht daran denken“, flüsterte Kathryn entsetzt.

Eileen stemmte die Fäuste in die Hüften. „Warum habt ihr uns dann überhaupt gerufen? Wir haben immer wie Pech und Schwefel zusammengehalten, und das soll auch weiterhin so bleiben. Bisher haben wir euch in dieser Angelegenheit nicht mal einen guten Rat geben können. Allein die Tat zählt.“

„Richtig“, pflichtete Tara ihr bei. „Und reiten können wir auch.“

„Wir gehen also zu Mulkenny“, sagte Jade und sah Sally an. „Zu dem wolltet ihr doch, oder? Ich lese es ja deinem Gesicht ab, Sally.“

„Eure Männer werden euch suchen“, wandte Kathryn ein. „Es wäre besser, wenn ihr nach Hause zurückkehrtet, um dort die Stellung zu halten.“

„Was für eine Stellung denn?“ sagte Eileen spöttisch. „Da tut sich gar nichts, meine Liebe, denn unsere lieben Männer klappern gerade die Tavernen ab, wenn du’s genau wissen willst. Wir hingegen müssen den heimischen Herd hüten, so wollen es die neuesten Bestimmungen, die erlassen worden sind.“

„Mit anderen Worten, keiner wird uns heute nacht vermissen“, ergriff nun wieder Jade das Wort. „Ihr könnt uns nicht davon abhalten, euch zu folgen. Außerdem ist es unsere Pflicht, euch zu beschützen.“

„Uns beschützen?“ wiederholte Kathryn verblüfft. „Wie denn?“

„Zu fünft sind wir stärker als ihr allein zu zweit“, sagte Jade mit unerschütterlicher Logik. „Nun los, laßt uns keine Zeit mehr verlieren. Wir haben schon genug diskutiert.“

Sie debattierten aber doch noch eine Weile herum. Schließlich mußten Kathryn und Sally dem Drängen ihrer Freundinnen nachgeben, alle Widerrede hatte keinen Zweck. Gemeinsam begaben sie sich also zu Mulkenny, dem Wirt der Herberge „Morris’ Arms“.

Nach all dem Trubel und Aufstand, den es um die Seewölfe gegeben hatte, ließen Burkes Söldner den bulligen Mann nun endlich wieder in Ruhe, und so hatte Mulkenny nicht die geringsten Bedenken, den Frauen einige seiner besten Pferde zu überlassen.

„Daß ihr Haare auf den Zähnen habt und euch so leicht nicht überrumpeln laßt, weiß ich ja“, sagte er zum Abschied und grinste. „Aber paßt trotzdem auf euch auf. Und grüßt mir Philip Hasard Killigrew, diesen Teufelskerl, wenn ihr ihn trefft.“

„In Ordnung“, entgegnete Kathryn und reichte ihm die Hand. Mulkenny, der sonst gern Hände quetschte, hütete sich, zu fest zuzudrücken.

Zunächst umwickelten die fünf Frauen die Hufe ihrer Tiere mit Lappen und führten sie bis zu einem der nur dürftig bewachten Stadttore. Hier verharrten sie im Schutz eines Mauerbogens, bis der Posten vorbeigezogen war, dann stahlen sie sich hinaus, nahmen den Pferden die geräuschdämpfenden Lappen wieder ab, saßen auf und ritten in die Nacht hinaus.

Callaghan, der Anführer des fast zwei Dutzend Mann starken Rebellentrupps, bog vorsichtig die Zweige des Gebüsches auseinander, in dessen Schutz er mit seinen Kerlen am Ufer des Corrib River kauerte. Gleich war es soweit, gleich würden im Wald und am Fluß wieder die Schüsse knallen.

„Da kommen sie“, raunte er Cohen zu, der neben ihm hockte und ebenfalls aus schmalen Augen auf das Wasser hinausspähte, dessen kleine Wellen im Mondlicht glitzerten.

Tatsächlich, jetzt konnte auch Cohen das Boot erkennen, das – von Pferden getreidelt – soeben um die nördliche Biegung geglitten war und dessen Umrisse sich jetzt allmählich aus der Dunkelheit hervorschälten.

Auf diesen Augenblick hatten sie gewartet. Die Fakten bestätigten, daß Finbar Murphy doch recht gehabt hatte, als er behauptete, Henrietta Burke würde Smithwick Castle erst am späten Nachmittag oder am Abend verlassen, um nach Galway zurückzukehren.

Cohen hatte zwar zuerst gemurrt, aber jetzt mußte er einsehen, daß es richtig gewesen war, erneut das Versteck der Rebellen zu verlassen und einen Handstreich gegen die Söldner zu planen und durchzuführen, bei dem das Mädchen wieder in ihre Hände gelangte.

Nur so ließ sich Murphys Tausend-Dublonen-Forderung wiederholen, nur so konnte er darauf hoffen, das Lösegeld doch noch zu erhalten. Inzwischen durfte er auch mit einem durchschlagenden Erfolg seiner nächtlichen Aktion rechnen, denn nach dem Überfall auf das Gefangenenlager von Lord Harvey Morris-Smithwick hatte er wieder genügend Leute zur Verfügung, so daß sich die Niederlage vom Kornspeicher nicht wiederholen würde.

Allerdings kritisierten Männer wie Cohen im stillen, daß Finbar Murphy nicht selbst an dem Überfall teilnahm. Warum war er nicht dabei, warum hielt er sich im Hintergrund, während sie ihre Haut zu Markte trugen? War das eine plötzliche, unerklärliche Feigheit? Ließ er, der sonst so verwegen und todesmutig war, sich jetzt die Kastanien durch andere aus dem Feuer holen?

Callaghan konnte es nicht glauben, er rechnete damit, daß Murphy noch überraschend irgendwo auftauchte. Und das hatte der Rebellenführer auch tatsächlich vor. Denn er wollte dadurch, daß er zunächst so tat, als bliebe er im Schlupfwinkel, diejenigen seiner Männer auf die Probe stellen, die sich in den letzten Tagen nicht durch sonderlich couragierten Einsatz hervorgetan hatten.

Callaghan, Cohen, Friedkin, Kilkenny, Malone, Jim und die anderen – waren sie der Sache der Freischärler überhaupt noch treu? Waren sie bereit, für Irland zu sterben? Besonders die Vorgänge im Kornspeicher hatten Murphy nachdenklich gestimmt. Er wollte wissen, wie sich die Moral seiner Truppe entwikkelte.

Callaghan wandte sich zu den Kumpanen um. Er konnte andeutungsweise Jims Gesicht erkennen, Arnoldos Nase und auch einen Teil von Friedkins Gesicht.

„Aufpassen“, zischte er. „Wir gehen so vor, wie wir’s besprochen haben. Von jetzt an will ich keinen Laut mehr hören, verstanden?“

„Ja“, murmelten sie im Chor. Dann schwiegen sie wirklich, denn das Flußboot glitt rasch näher.

Callaghan beobachtete wieder das Boot. Im fahlen Mondlicht konnte er jetzt deutlich die Gestalten an Bord erkennen. Da war das Mädchen, das ein Häubchen und ein Kopftuch trug, und hinter ihr standen zwei dicht vermummte Menschen – einer davon merkwürdig krumm –, bei denen es sich unmöglich um Söldner handeln konnte.

Das sind Diener, dachte Callaghan, mit denen sind wir schnell fertig.

Norman Stephens selbst, so hatte es zumindest den Anschein, war auch an Bord. Callaghan erkannte seine große, breitschultrige Gestalt wieder. Weiter waren da noch zwei Söldner – das war alles. Hinzu kamen die Soldaten an Land, die die Pferde antrieben, doch die komplette Gruppe bestand höchstens aus einem Dutzend Menschen.

Das ist euer Untergang, dachte Callaghan.

Er fand es zwar ein bißchen merkwürdig, daß Lord Morris-Smithwick die Tochter seines Freundes Burke derart schlecht bewacht zurück nach Hause schickte, und irgend etwas störte ihn auch an Henrietta Burke, doch sehr schnell verdrängte er alle diese Überlegungen und konzentrierte sich nur noch auf das bevorstehende Unternehmen.

Was sollte da schon schiefgehen? Selbst wenn sich noch einige Söldner im Dickicht verborgen hielten, würden die Rebellen trotzdem siegen, denn sie hatten bei ihrem Angriff eindeutig das Überraschungsmoment auf ihrer Seite.

So malte Callaghan sich die ganze Sache aus, aber es sollte sich doch alles anders entwickeln, als er sich das vorgestellt hatte. Norman Stephens, Henrietta Burke und die Söldner waren nämlich bereits gewarnt worden – von dem Seewolf und dessen Kameraden.

Das Flußboot war nahe genug heran. Callaghan, Cohen, Friedkin, Kilkenny und Malone glitten an einer Stelle, an der die Büsche hart bis ans Wasser reichten, lautlos in die Fluten und tauchten sofort. Sie hatten sich kurze Schilfrohre zurechtgeschnitzt, durch die sie jetzt, während sie dicht unter der Wasseroberfläche dahinschwammen, Luft holten. Es war nicht das erste Mal, daß sie auf diese Weise tauchten, sie hatten das Verfahren bei anderen Gelegenheiten bereits erprobt.

Jim, Arnoldo und die anderen Rebellen blieben im Ufergestrüpp zurück und hielten ihre Musketen schußbereit.

Callaghan und seine vier Begleiter waren nur mit Säbeln und Messern bewaffnet, die sie jedoch bei ihrem plötzlichen Überfall blitzschnell einzusetzen gedachten – so flink, daß die wenigen Passagiere des Bootes gar nicht erst dazu kamen, auf sie zu feuern.

Geschickt tauchten sie bis zur Mitte des Corrib River, Callaghan hatte den Zeitpunkt richtig berechnet: Genau in dem Moment, als das Boot auf gleicher Höhe mit dem Uferversteck war, schoben sich die fünf Rebellen längsseits und hoben ihre Köpfe gerade so hoch aus dem Wasser, daß man sie von oben nicht entdecken konnte. Sie tasteten sich an der Bordwand entlang, gelangten zum Heck – und dann enterte Callaghan katzengewandt als erster auf.

Cohen folgte ihm, dann erschienen Friedkins Kopf und Oberkörper über dem Heck. Callaghan wollte sich gerade auf den einen Söldner stürzen, der ihm den Rücken zuwandte, da geschah etwas ebenso Unerwartetes wie Erstaunliches.

Ein Pfiff ertönte. Norman Stephens, das Mädchen, die beiden Vermummten und die Söldner fuhren geistesgegenwärtig herum – und vom Deck des Bootes wuchsen Gestalten hoch, die sich eben noch auf die Planken gekauert hatten. Die eine von ihnen – Dan O’Flynn – hatte den Pfiff ausgestoßen.

Callaghan stieß einen Fluch aus. Die Überraschung war geplatzt, alles war ein abgekartetes Spiel, ein Trick, um ihn und seine Leute hereinzulegen. Aber das begriff er zu spät. Friedkin war nun auch an Bord, Kilkenny ebenfalls, Malone kletterte eben über die Bordwand, ein Zurück gab es nicht mehr.

Henrietta Burke warf mit einem einzigen Ruck ihres Kopfes und Körpers die Haube, das Kopftuch und den bodenlangen Umhang ab, den sie trug – und jetzt stellte sich heraus, daß sie gar nicht Henrietta Burke war, nicht einmal ein anderes Mädchen, das ihren Platz eingenommen hatte. Sie entpuppte sich als jener Kerl mit der Eisenhakenprothese, der Callaghan schon im Gefangenen-Außenlager angegriffen hatte: Matt Davies.

Auch die „Dienerschaft“ entledigte sich ihrer Vermummung. Hasard, der „Bucklige“, richtete sich zu seiner vollen Größe auf, Big Old Shane, der dicht neben ihm stand, riß sofort mit wölfischem Grinsen seinen schweren Schiffshauer hoch. Norman Stephens zückte seinen Degen, die Söldner hatten ebenfalls ihre Waffen in den Händen, und mit Dan O’Flynn erhoben sich Batuti und Gary Andrews aus ihren Verstecken.

„Ihr Hurensöhne!“ brüllte Callaghan und stürzte sich mit seinem Säbel auf den Söldner, der ihm am nächsten stand.

Dan O’Flynn stellte ihm jedoch ein Bein, und Batuti hieb mit beiden Fäusten zu. Er traf Callaghans Halspartie, Callaghan brach auf den Planken zusammen und rollte zur Reling.

„Verrat!“ schrie Cohen und riß seinen Säbel und sein Messer gleichzeitig hoch.

„Werft sie über Bord!“ rief Norman Stephens. Im nächsten Augenblick stand er neben Hasard und Shane und drängte die Angreifer bis zum Heck zurück.

Am Ufer peitschten die ersten Schüsse auf. Jim, Arnoldo und die anderen im Dickicht hatten begriffen, was gespielt wurde, und versuchten, ihren Kumpanen so gut wie möglich Beistand zu leisten. Sie zielten auf die Pferde und die Gestalten der Söldner, die jetzt überall am Ufer auftauchten und sich anschickten, das Gebüsch zu stürmen.

Henrietta Burke, die Zwillinge und Arwenack, der Schimpanse, hielten sich vorläufig im Hintergrund, wie Hasard und Stephens ihnen befohlen hatten. Gleich nach dem Zusammentreffen der Stephens-Truppe mit den Seewölfen war der Plan nach Hasards Vorschlägen geschmiedet und in die Tat umgesetzt worden.

So hatten sich Hasard, Shane und Matt Davies verkleidet und Henriettas Platz auf dem Flußboot eingenommen, damit sie bei dem bevorstehenden Überfall der Rebellen auf keinen Fall gefährdet wurde. Der größte Teil der Söldner, die sich vorher noch an Bord des Bootes befunden hatten, hatte sich ebenfalls an Land begeben, denn Callaghan und seine Leute sollten glauben, daß man ihnen an Bord keinen großen Widerstand entgegensetzen konnte.

Der Plan hatte funktioniert, die Rebellen waren in die Falle gegangen. Auf dem Boot herrschte wildes Gebrüll, an Land wurde wie verrückt geschossen, plötzlich war der Teufel los.

Henrietta Burke, die von den Zwillingen Philip und Hasard beschützt wurde, konnte von ihrem Uferversteck aus nicht allzuviel von dem Kampfgeschehen verfolgen, aber als sie einmal den Hals reckte und auf den Fluß hinausspähte, sah sie, wie die Seewölfe auf dem Boot um sich hieben. Da mußte sie unwillkürlich lächeln und dachte: Hasard, was bist du doch für ein Teufelskerl!

Sie konnte die Fairneß dieses Mannes nur bewundern. Es war nämlich Hasards Vorschlag gewesen, die Schußwaffen nur im äußersten Notfall einzusetzen, zumindest an Bord des Bootes. Wie leicht wäre es ihm und seinen Helfern gefallen, einfach auf die fünf Angreifer zu feuern! Aber so einfach machte er es sich nicht – lieber steckte er selbst ein paar Verwundungen ein. Callaghan, Cohen und die drei anderen konnten nicht schießen, sie hatten nur ihre Blankwaffen. Darum ließen die Seewölfe ihre Pistolen in den Gurten stecken.

Auch Norman Stephens und seine beiden Söldner hielten sich daran. Und auch Stephens warf seinem neugewonnenen Freund Killigrew immer wieder Blicke zu und dachte: Mann, Hasard, an dir sollte sich Burke mal ein Beispiel nehmen. Es würde sich lohnen.

Das aber hätte ein George Darren Burke nie getan. Er war nur auf seinen persönlichen Vorteil aus, und um seine Ziele zu erreichen, bediente er sich jedes Mittels, egal, welcher Art dies war.

Von dem Kampf, der am Corrib River tobte, vernahm Burke jedoch nichts, denn der Lärm drang nicht ganz bis nach Galway und zu seinem Familiensitz, wo er bequem in seinem Lieblingssessel saß und auf neue Nachrichten wartete.

Aber jemand anders wurde auf das Krachen der Schüsse und das Schreien der Männer aufmerksam: Kathryn Stephens, Sally Middlebar, Jade, Eileen und Tara.

Tasuta katkend on lõppenud.

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
0+
Objętość:
100 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9783954396757
Kustija:
Õiguste omanik:
Bookwire
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse