Интересные рассказы необычного автора, к сожалению, малоизвестного у нас.
Если вам нравится юмор Джерома и Вудхауса, советую почитать эту книгу для знакомства с творчеством писателя и, конечно, изучения английского.
В книгу вошли произведения одного из самых оригинальных британских писателей рубежа XIX–XX вв. Гектора Хью Манро (псевдоним Саки). Ироничный стиль его рассказов, полных своеобразного, подчас «черного» юмора, быстро привлек к Саки внимание публики, оказал сильное влияние на молодых П. Г. Вудхауса и Ивлина Во. В 1916 году, находясь на пике известности, писатель погиб во Франции от пули немецкого снайпера.
Рассказы адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Интересные рассказы необычного автора, к сожалению, малоизвестного у нас.
Если вам нравится юмор Джерома и Вудхауса, советую почитать эту книгу для знакомства с творчеством писателя и, конечно, изучения английского.
Jätke arvustus
Arvustused
1