Loe raamatut: «Хроники Бутафории»

Font:

Введение

Бутафория – страна с неясным географическим положением, но вполне себе страна: со своими жителями и их повадками, с законами и их отсутствием и прочими интересностями.

Кстати о жителях. Они тут разные, всех и не упомнишь. Краткий список бутафорчиков (т. е. жителей Бутафории) прилагается.

Катапузики. Это такие кругленькие, с пузиком и если чесно, слегка глуповатые создания. Отличаются непомерным аппетитом. Одно слово – катапузики.

Шнапашу́рсики. Ох уж эти шнапашурсики! Маленькие, но злобные и готовые на всякую пакость. В общем, паразиты. Живут в лесах, нападают на караваны с ваксой. У них вообще какой-то бзик на эту ваксу. То ли они её едят, то ли она у них вместо денег. В общем непонятная история.

Шеперту́. Очень образованный, слегка флегматичный и весьма уважаемый гражданин Бутафории. Носит профессорскую шапку, передвигается на самоходной ванне на гусеничном ходу.

Азида́ и Бузида́. Это что-то с чем-то. Весёлые сестрёнки. Их хлебом не корми, дай только похохмить и выкинуть что-нибудь этакое. В общем прикольные девчонки.

Хазипу́ндрик. Вообще-то науке о нём не особо много-то известно, но в нашей истории я поведаю вам о нём много итересного.

А ведь есть ещё и Штыпик, Лабаду́, гусята и поросята и многие-многие другие.

Короче в Бутафории много всякой всячины, неподвластной обычной логике и привычному нам порядку вещей. Как говорится, в такой компании не соскучишься. Но давайте обо всем по порядку.

История первая. Варенье

Глава 1. С чего всё началось

Дело было с утра, но делать всё равно было нечего и день грядущий не сулил в общем никаких потрясений. Проснувшись, жители Фифинбурга (маленького городка на северо-юге Бутафории) неспешно заваривали свой чай в чайниках из тыквы и готовили к нему свои любимые бутерброды с маслом и мазюковым вареньем. Как?! Вы не пробовали мазюковое варенье?! Ну я вам скажу вы многое потеряли! Эта такая вкуснятина, которой нет даже у шейха Аль Кимбизима. А ведь он известный сладкоежка Востока. Многие пытались выведать у жителей Фифинбурга секрет мазюкового варенья, но безуспешно. Они все молчат, как партизан на допросе.

О чём это я… А! Так вот, Азида́ с Бузидо́й решили попить с утреца чайку. И так как обе они были весьма шустрыми барышнями, то часто всё делали наперегонки. А ведь древняя бутафорская мудрость гласит: “Поспешишь, – так тебе и надо”. На кухне у девчонок был шкаф. Старинный такой, наверно бабушкин. Именно в этом шкафу Азида́ и Бузида́ хранили свой стратегический запас варенья, который впрочем регулярно уничтожали достаточно неслабыми темпами.

Чайник из особого сорта фифинбургской тыквы вскипел, приглашая всех к столу и сестрёнки одномоментно ринулись к шкафу за мазюковым вареньем. Лёгким движением руки двери шкафа открываются, являя взору последнюю банку с вареньем. Каждая, пытаясь опередить другую, вскидывают руки, дабы ухватить банку первой. Как сказал бы футбольный комментатор: “Борьба во вратарской площади, удар! Гоооооооооооол!!!” В смысле выскользнувшая банка оказывается разбитой на полу. Девчонки в полном мандраже смотрят друг на друга. Возникает весьма резонный вопрос, которым задавались многие, да никто так толком и не ответил. ЧТО ДЕЛАТЬ?

Да кстати, по поводу чайника. Для тех кто не в курсе – краткая ботаническая справка: Фифинбургская тыква – это эндемичный сорт. Растет она только в окрестностях Фифинбурга, имеет носик и крышку. Аборигены используют её в качестве чайника.

Так как без варенья жизнь – не жизнь, то Азида предложила сходить в магазин – купить пару банок варенья. Но тогда возник второй вопрос. А кому идти?!

Оставим барышень разбираться, а сами переместимся к Штыпику. У Штыпика совсем другие заботы. У него в огороде поспели арбузы. Надо сказать, что местные арбузы отличаются высокой сознательностью. У них сбоку есть застёжка-молния: открыл, покушал, закрыл. Удобно и вкусно! Да и на лампочковом дереве в этом году хороший урожай. Что вы спросили…? Нет, лампочки не едят, ими освещают мир от тьмы невежества.

Проспорив до вечера, Азида и Бузида решили всё таки пойти в магазин вместе. А так как все девчонки боятся темноты, то по дороге они зашли к Штыпику, чтобы попросить у него лампочку с дерева. Надо сказать, что Штыпик был очень добродушным и хорошим соседом. Поэтому снабдил девушек парой свежесорванных лампочек и симпатичным арбузом килограмм этак на 10, не меньше. И барышни удалились во тьму сгущающуюся над городком, освещённые лампочками и отягощённые арбузом, не забыв впрочем поблагодарить соседа за широту души. Этим вечером их никто больше не видел.

Глава 2. Переполох

Утро с самого утра было какое-то не такое. Жителей Фифинбурга не покидало какое-то чувство неосознанной тревоги. Чего-то не хватало к картине обычного городского утра. Оставалось только понять – чего?

11 часов утра. В кабинет инспектора Лабаду́ вошли двое испуганных и очень смущённых катапузиков и протянули ему смятую записку следующего содержания: “У вас 48 часа-маса, чтобы дат мине секрет рецепт вашу варени-марени! Если нет – получите ваши Хазида́ и Мазида́ самсем не живой! Клянусь чесни слово!”

– Так-так, – многозначительно пробурчал инспектор. “Похоже у нас очень серьёзные проблемы. Общий сбор господа! Время не ждёт”.

Весть об исчезновении Азиды и Бузиды и о предъявленном ультиматуме молниеносно разнеслась по городу. Взволнованные жители начали стихийно собираться на городской площади. Кто-то предлагал вооружаться, кто-то – идти искать, но даже эти маломальски толковые предложения тонули в общем шуме и сумятице возмущённой толпы.

Наконец на балкон здания мэрии вышел глава городского совета и повелительным жестом руки призвал толпу к порядку. Народ стих, напряжённо вслушиваясь в многозначительную тишину, повисшую над площадью. Наконец мэр соизволил молвить своё “мэрское” слово согражданам.

– Дорогие горожане! Ннннндас. Мы тоже весьма взволнованы и возмущены последними событиями, а также высказываем свою озабоченность в связи с исчезновением наших горожанок, а именно широко известных сестёр Азиды и Бузиды. Хочу отметить, что власть не сидит на месте и в связи с инцидентом нами уже создана комиссия по контролю за контролем следственного контроля данного дела. О выводах комиссии население будет извещено позднее. Так что призываю вас соблюдать порядок, тишину, постельный режим, предписания врача ну и так далее. Благодарю за внимание.

В общем всё как всегда. Власть бездействует, народ безмолвствует. Однако в каждом городе есть такая малюсенькая, но очень активная группа граждан. Этакий теневой мозговой центр города. В то время как комиссия принялась контролировать контроль за контролем контроля, эти неспокойные граждане собрались в беседке в саду у Штыпика.

Гусята доложили, что в 10-и километрах от города в лесу видели предмет напоминающий арбуз и пару лампочек, ещё светящихся в кустах. Но так как кусты ежевики – не самое удобное место для посадки, то в указанный квадрат выдвинулся отряд боевых поросят.

Почему боевых? Просто их так прозвали за любовь к потасовкам. Дня не проходит, чтобы эти пятачкастые с кем-нибидь не подрались. Ужас! Но в трудную минуту на них всегда можно положиться.

А пока слово взял многоуважаемый профессор Шеперту́. “Друзья, я бы хотел высказать некоторые соображения по поводу записки, представленной инспектором Лабаду́. Судя по некоторым лингвистическим особенностям письменной речи злоумышленника, я полагаю, что писал её индивидуум не принадлежащий к местной этнокультурной группе. Вопросы есть?”

Группа катапузиков робко подняла руки. Самый умный из них спросил: “У нас вопрос. Можно вот это вот всё ещё раз, но попроще как-нибудь? Аааааа тттттто мы ничего не поняли”.

Спокойный обычно Штыпик неожиданно взорвался: “Резюмирую для особо понятливых. Преступник не местный! Так понятно?!” Катапузики хором закричали: “Да! Вот так гораздо понятнее!”

14 часов. Вернулись поросята. Главный доложил: “Дело хрю братцы. Арбуз есть, наших – нет. И следы. Мелкие, от шнапашурсиков, и очень крупные, непонятно чьи. Таких у нас не водится. Считавший себя самым умным, катапузик воскликнул: “Это точно динозубер1! Я про них читал. Они очень большие и следы у них вооооот такие!” Поняв по вгляду инспектора, что сморозил глупость, он смутился и осторожно присел на скамейку.

Лабаду́ сказал: “Господа, нам нужно умно подумать. Нужен план”.

Глава 3. План

План друзья, это вам вам не “это”. Его просто так, с кондачка не придумаешь. Тут нужны точные сведения, силы и средства, стратегическое мышление и ещё куча всего. Короче наши друзья крепко засели за листом бумаги, пытаясь расшевелить своё стратегическое мышление при помощи крепкого чая, разумеется с мазюковым вареньем. Самовар Штыпика быстро пустел, а “умно подумать” почему-то не получалось. Кстати, на самоваре Штыпика я бы хотел остановиться поподробнее. Штыпик когда-то давно служил на флоте и как-то нашёл на отмели морскую мину. Вытащив из неё взрывчатку, он оставил себе корпус мины, а демобилизовавшись, притащил его домой. А дальше – дело техники и воображения. Приварив к нему ножки и краник он получил, как нынче принято говорить, “эксклюзивный авторский самовар а-ля Штыпик”. Вид устрашающий, но чай в нём получается очень вкусный.

И когда казалось, что всё летит ко всем чертям и ничего толкового придумать не удаётся, у калитки появился Хазипу́ндрик. Ну тот самый, про которого науке мало что известно.

– Всем привет. Есть разговор. Можно войти? – спокойным тоном спросил Хазипу́ндрик.

Хазипу́ндрик вообще вёл уединённый образ жизни. То ли характер такой, то ли жизнь так сложилась. История об этом умалчивает. Даже домик его располагался за чертой города у кромки леса. В городе он обычно появлялся раз в несколько дней, – закупить продуктов или по каким-то делам. Но сегодня он пришел именно к Штыпику, что означало что разговор действительно предстоит важный.

– Входи, входи, – засуетился радушный хозяин, с ходу наливая ему кружку чая. Присев рядом с Лабаду́ гость как бы между делом сказал: “Я тут кое-что видел, в лесу на поляне. Палатка, а рядом какая-то ненашенская скотина. Всё у неё кривое и копыта у неё вот такенные”, – сказал Хазипу́ндрик, показывая руками размер копыт неизвестного зверя.

– А главное, вокруг палатки тьма шнапашу́рсиков. Сотни три-четыре, не меньше. Я подумал, – может вам будет интересно?

– Так-так… Ну вот теперь всё сходится, – сказал Лабаду́. “Мы вот как поступим.”

Вечером того же дня на заборах и стенах домов появилось “Воззвание к жителям славного города Фифинбурга”. Текст данного документа я привожу без купюр и авторской отсебятины.

“Сограждане!!! В эту тяжёлую для нас минуту, комитет по спасению Азиды и Бузиды призывает вас сдавать на нужды дела всю имеющуюся у вас ваксу и крем для обуви.

Ваши пожертвования просим приносить к Штыпику. Родина вас не забудет! Победа будет за нами!”

Горожане начали приносить хранящуюся у них ваксу. Сначала единицы, а потом плотные группы начали подтягиваться к дому Штыпика. Сердобольные сограждане приносили последнее, многие предлагали свою посильную помощь в спасательной операции, ведь хохотушек Азиду́ и Бузиду́ знали и любили все. Разведчик крот, проделав подкоп прямо под палатку противника, доложил ситуацию: “Девчонок держат в палатке, связанными по рукам и ногам. Охрана вокруг палатки серьёзная – элитный взвод шнапашу́рсиков. У нас с ними давнишняя вражда. Злые как черти и дерутся соответственно. Я бы к ним не совался ”.

Тем же вечером один из гусят, облетев стан врага, сбросил туда конверт с письмом следующего содержания:

“Уважаемый. Город принимает условия вашего ультиматума. Мы согласны обменять жизни Азиды и Бузиды на секретный рецепт всемирно известного мазюкового варенья. Ждем Вас завтра в полдень у реки”.

Решено было подключить к делу бобров. Те за ночь соорудили плотину на реке, преградив воде дорогу. Русло реки высохло, обнажив каменистое дно. Город застыл в тревожном ожидании. В эту ночь в Фифинбурге никто не спал, за исключением мэра и членов контрольной комиссии. Те, видимо изрядно притомившись от работ по контролю контроля контрольного расследования, спали без задних ног, сотрясая рамы окон своим высококонтрольным храпом. В данной ситуации, это было лучшее, что они могли сделать для дела. Как говорится: “Не можешь помочь, – не мешай”.

1.Динозубер – очевидно какой-то доисторический бутафорский хищник. Хотя, наверно катапузик что-то напутал.

Tasuta katkend on lõppenud.