Loe raamatut: «Сказка про Бизона, который остановил поезд»
САША ПИШЕТ
СКАЗКА ПРО БИЗОНА,
КОТОРЫЙ ОСТАНОВИЛ ПОЕЗД
ГЛАВА 1
"В которой старый индеец рассказывает внуку о том, кем был дух его предка"
Порой ночной в лесах предгорных,
Когда луна пронзает тьму,
Среди теней волков проворных,
Отметишь тень ты лишь одну.
То будет тень лесного бога,
Хозяина больших болот,
Его следы твоя дорога,
Она к бесстрашию ведет.
Коль ты себя преодолеешь
И сможешь страх свой обуздать,
Ты в жизни многое сумеешь,
И храбрым воином сможешь стать.
Прервав рассказ свой ненадолго
Старик закинул дров в костер.
И завернувшись в одеяло,
Продолжил с внуком разговор.
Мой добрый внук и смелый воин,
Бижикинс – маленький бизон,
Ты будешь имени достоин
И станешь в точности как он.
Тот, кто покинут был родными,
Тот, кто не сломлен был судьбой,
И бросил вызов злой стихии,
И стал в веках самим собой.
Сегодня ночь луны особой
И эта ночь откроет путь,
Который сможешь воплотить ты.
Так слушай и не смей уснуть.
Тебя мой внук, зовут бизоном
И это имя дар судьбы.
Пора узнать тебе сегодня
О том, в чью честь был назван ты.
И старый вождь индеец мудрый,
Не отводя от внука глаз,
Взял в руки трубку, улыбнулся
И после, начал свой рассказ.
ГЛАВА 2
«Детство маленького бизона Бижикинса»
Он был как ты, ребенок неба,
Вошедший в мир любви земной.
Обласкан матерью прекрасной
И защищен отца спиной.
В огромном и свободном стаде
Он встретил мира красоту,
Не зная злобы и обиды,
Вкушал любовь и доброту.
И ветер был ему приятель,
И лес его оберегал,
Гуляя по полям просторным
Он рос и бед совсем не знал.
Он верил в мощь и силу стада
Его опеку и покой.
Был защищен и не боялся
Бежать с холмов на водопой.
Он нравом был в отца, пожалуй,
Уверен, дерзок, полон сил,
Скакал всегда вначале стада,
Быть впереди он так любил.
Хоть был он мал, но был отважен
Всегда пытался мир познать.
Порой, от стада отбивался,
Стремясь ответы отыскать.
И каждый день, семья бизона
Учила смыслам бытия:
Всегда бороться за любимых,
Всегда бороться за себя.
От матери узнал Бижикинс,
Что мир любовью окружен.
Отец учил быть сильным духом,
Принять в себя и стать как он.
Таким же смелым и могучим,
Быть в силах дать отпор судьбе,
Способным жить в лесу дремучем
В горах, полях и на воде.
Он ощущал всю прочность мира,
И знал о будущем своем.
Все было ясно и спокойно,
Но изменилось одним днем.
ГЛАВА 3
«В которой Бижикинс теряет свое стадо»
Бизонов жизнь нетороплива,
Кочевники среди холмов.
Весной на пастбища выходят,
Зимой уходят вглубь лесов.
И вот однажды, как обычно,
Когда растаяли снега,
Вернулись к пастбищу бизоны,
Но было все не как всегда.
Они нашли на нем дорогу,
Какой не знали никогда.
Змеей ползла она по полю
И уходила в никуда.
Бизон вожак, нахмурил брови,
Окинул взором все кругом:
– Что за дорога перед нами?
И для чего пришла в наш дом?
Бизонье стадо всполошилось.
– Она имеет странный вид
– И где берет она начало?
– Куда ведет и что сулит?
Бижикинс юный и бесстрашный
Воскликнул: «побегу на холм!
Оттуда разгляжу дорогу!»,
Сорвался и помчался он.
И вот, почти достигнув цели,
Услышал он ужасный звук,
На горизонте кольца дыма,
Чернеет небо, слышен стук.
Взойдя на холм, он не поверил,
Тому, что взор его застал.
Летело по дороге нечто,
Того, что в жизни не видал.
Змея огромного размера,
Внутри горящая огнем.
Бежит она к родным бизонам,
А те не знают ни о чем.
Быстрее, набирая скорость,
Вот, близко чудище совсем.
Кричит с холма своим Бижикинс,
Дает сигнал бизонам всем.
Растерянно стоят бизоны,
С тревогой вдаль глядят они.
Оттуда грохот, шум ужасный,
Стеною дым, в дыму огни.
Минута, две, и монстр рядом.
И мчится мимо стада он.
Вдруг, громкий звук пронзает воздух,
И первый падает бизон.
А дальше сотни страшных вспышек.
Пара секунд и стада нет.
Лежат бизоны без движенья,
Окрасив поле в красный цвет.
Вот так стремительно и быстро,
Разрушен был прекрасный дом.
Лишь пустота вокруг осталась,
Остался в ней один бизон.
Сбежав с холма Бижикинс юный,
Стоит печальный в тишине.
– Куда идти, что делать дальше
Кто же поможет выжить мне?
Что это было за создание?
Что привело его сюда?
Вернется ли оно однажды?
Или исчезнет навсегда?
И вот молчит один средь поля,
Утратив смысл жизни всей.
Нет ничего. Вокруг так тихо.
Нет больше близких, нет друзей.
ГЛАВА 4
«О том, как люди убивали бизонов ради забавы»
Ты хочешь знать, что это было?
Я расскажу тебе сейчас.
Чудовище – обычный поезд,
Его ты видел много раз.
Вздохнул печально старый воин,
На внука посмотрел с тоской:
«Мой мальчик, людям дан был разум,
Но разум так жесток порой».
Да, человек венец природы,
Стихии может обуздать,
Но не всегда он благодарность
Готов в ответ вселенной дать.
Он строит дом, но губит чащи,
Ломая тысячи ветвей.
Он волю зверя подчиняет,
Чтоб подчинить других людей.
Хранит огонь и им же губит,
Пьет воду, сор в нее скидав.
Он говорит, что мир он любит,
Всю красоту его продав.
Да люди слабые создания,
Не понимают, что творят,
Стремясь достигнуть лучшей жизни,
Всю землю превращают в ад.
Их слабость двери для порока,
Которые легко открыть,
А за дверями дух безумства,
С которым невозможно жить.
Беда пришла к стадам бизонов
И человек ее впустил,
Tasuta katkend on lõppenud.