Loe raamatut: «Снег»

Font:

Дело обстояло ночью, шёл снег, гудела вьюга. Разбитые фонари на столбах давно уже не светили, лишь изредка пуская снопы мелких искр, что затухали так и не добравшись до земли. Ремонтировать их никто не спешил: дорога почитай просёлочная, людей тут мало, по ночам никто не ходит, так чего деньги тратить и электриков гонять?

 Сегодня, можно сказать, произошло исключение из правил. Трое, невнятной наружности горожанина, в берцах и зимних спецовках, явно подвыпивши шествовали своей небольшой компанией в непогоду, явно рискуя до дома так и не добраться.

Среди них, наименее побитым жизнью и борьбой с зелёным змием выглядел мужчина лет тридцати, с залысинами, бугристым и румяным лицом, обрюзгший, вида в целом не слишком презентабельного, остальные его товарищи имели честь выглядеть ещё более безобразно и, что немаловажно – устало. В такую непогоду им бы переждать где нибудь, а не брести в неизведанное.

Усталость трудящихся выражалась во многом: вялости, дёрганности движений, отсутствии пусть даже заторможенной реакции на окружение. Будто и не видели вовсе бушующей непогоды вокруг, в которой глядеть бы в оба, а не «считать ворон»

 Потому и пропустили они момент, как по дороге к ним прибилась мелкая собачонка, вида пошарпанного и явно нездорового. Пятнистая шкурка почти вся облезла, часть промёрзла обратившись грязными сосульками, другая, та что на морде казалась до того лохматой и грязной, что и глаз-бусинок, и носа видно не было.

Затем, под присмотром прихворавшей собачки, трое добрались до небольшого барака, что год как пустовал. Там частенько можно было увидать личностей не слишком честного вида, и толка явно маргинального, однако сейчас там было пусто.

 Наименее подпитый, чуток повозившись с дверью, сдюжил отпереть её и тут-же отшатнулся от порыва гудящего ветра, ударившего в лицо. Двое его товарищей внимания этому не придали, потянувшись внутрь крошечного помещения, в котором, на удивление, было не слишком грязно.

 По углам скопилась пыль, всякий мусор местные растолкали поближе к убитой временем фурнитуре, мебель, какую не растащили из-за слишком убогого вида, стоически сопротивлялась ветру и морозу, покрываясь инеем, нещадно треща и тем не менее – продолжая сохранять целостность.

 Тонкий коридор, в каком едва могли пройти двое вёл налево и направо, оканчиваясь лестницами, ведущими на отсутствующий второй этаж. Тот развалился и постепенно был разобран на доски под растопку теми, кто когда-то жил здесь.

 По сторонам покачивались и трещали не смазанными петлями двери, негромко гулял ветер, но даже это было лучше чем оставаться на улице. Собачонка, что протиснулась меж ног забулдыг тут же рванула в ближайшую комнатку, и забилась там под железную буржуйку, надеясь скрыться от холода. Помогало это слабо, разве что ветра там поменьше.

Tasuta katkend on lõppenud.

Tekst, helivorming on saadaval
€0,47

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
04 august 2024
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
9 lk 1 illustratsioon
Kunstnik:
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Mustand, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 66 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 191 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 19 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 76 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1509 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 34 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 607 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 405 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 277 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul