Arvustused raamatule «Японская классическая поэзия хокку», 4 ülevaadet

Я очень люблю японскую поэзию. Танка и хокку всего несколько фраз, но какой глубокий смысл. А японская любовная лирика очень романтична. Огромная благодарность переводчикам В Марковой и А.Глускиной в их переводах я прочитала много стихов. Спасибо за эту книгу.

это классика не только японской поэзии, но и тех, кто перевел ее на русский язык. Впервые эти переводы были изданы в 1956 году и с тех пор никто не смог сделать лучше.

прелестно!!

впервые в жизни читаю японскую поэзию, море удовольствия! спасибо автору за перевод

Японская поэзия меня всегда радовала. Образы, нежность, тактичность. Волшебные стихи. Остается ощущение сопричастности к человеку, к цветку, шмелю, к природе!

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
13 august 2015
Objętość:
34 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-699-80416-0
Õiguste omanik:
ФТМ
Allalaadimise formaat:
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,9 на основе 13 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 8 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок