Основной контент книги Аленький цветочек
Tekstiraamat koos audioversioonigatekst

Maht 27 lehekülgi

1858 aasta

6+

Аленький цветочек

Raamatust

«В некиим царстве, в некиим государстве жил-был богатый купец, именитый человек. Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморскиих, жемчугу, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны; и было у того купца три дочери, все три красавицы писаные, а меньшая лучше всех; и любил он дочерей своих больше всего своего богачества, жемчугов, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны – по той причине, что он был вдовец и любить ему было некого; любил он старших дочерей, а меньшую дочь любил больше, потому что она была собой лучше всех и к нему ласковее…»

Vaata kõiki arvustusi

Добрая сказка. Читали мне её родители еще в детстве, теперь сама перечитала её спустя тридцать лет. Сказка ложь, но в ней намек… интересно какой?

Внеклассное чтение 4 класс

Заново открыла для себя это произведение в изложении С.Т. Аксакова. Написано исконно русским разговорным языком. Много повторяющихся предложений удлинняют сказку, как будто няня-рассказчица «Шахерезада» и так придумала специально. Очень смешно называли зеркало – даже в русской речи в XVII веке вкрадывались французские слова. Устаревшее слово, обозначающее полотенце нигде вообще не встречала – смех в классе гарантирован. Советую прочитать, т.к. после прочтения остаётся очень приятное ощущение погружения в прошлое.

С огромным удовольствием читала дочери и вспоминала детство:)Рекомендую!

на очень привлекательная, и интересная, сложно конечно читать, но все равно сказка очень прикольная, читаю каждый день по тридцать минут утром и вечером и за два дня я это все прочитала.

Мне может и показалось, но в тексте явно были ошибки. А так это моя любимая книга и мой малыш засыпал под мое чтение этой книги.

Люба Солиева это раньше так говорили но нам кажется то что это ошибки

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

могут опомниться от радости. Тогда сели все они за столы дубовые, за скатерти браные, за яства сахарные, за пития медвяные; стали есть, пить, прохлаждатися, ласковыми

и нашла она то место высокое, пригорок муравчатый, на котором сорвал честной купец цветочик аленькой, краше которого нет на белом свете. И вынула она тот аленькой цветочик из кувшина золоченого и хотела посадить на место прежнее; но сам он вылетел из рук ее и прирос к стеблю прежнему и расцвел краше прежнего. Подивилася она такому чуду чудному, диву дивному,

ница прогневалась на моего родителя покойного, короля славного и могучего, украла меня, еще малолетнего, и сатанинским колдовством своим, силой нечистою, оборотила меня в чудище страшное и наложила таковое заклятие, чтобы жить мне в таковом виде безобразном, противном и страшном для всякого человека, для всякой твари божией, пока найдется красная девица, какого бы роду и званья ни была она, и полюбит меня в образе страшилища и пожелает быть моей женой законною, и тогда колдовство все покончится, и стану я опять попрежнему человеком молодым и пригожиим; и жил я таковым страшилищем и пугалом ровно тридцать лет, и залучал я в мой дворец заколдованный одиннадцать девиц красныих, а ты была двенадцатая. Ни одна не полюбила меня за мои ласки и угождения, за мою душу добрую. Ты одна полюбила меня, чудище противное и безобразное, за мои ласки и угождения, за мою душу добрую, за любовь мою к тебе несказанную, и будешь ты за то женою короля славного, королевою в царстве могучием». Тогда все тому подивилися, свита до земли преклонилася. Честной купец дал свое благословение дочери меньшой, любимой и молодому принцу-королевичу. И проздравили жениха с невестою сестры старшие завистные и все слуги верные, бояре великие и кавалеры ратные, и нимало не медля принялись веселым пирком да за свадебку, и стали жить да

Начала его будить потихоньку дочь купецкая, красавица писаная: он не слышит; принялась будить покрепче, схватила его за лапу мохнатую – и видит, что зверь лесной, чудо морское бездыханен, мертв лежит… Помутилися ее очи ясные, подкосилися ноги резвые, пала она на колени, обняла руками белыми голову своего господина доброго, голову безобразную и противную, и завопила источным голосом: «Ты встань, пробудись, мой сердечный друг, я люблю тебя как жениха желанного…» И только таковы словеса она вымолвила, как заблестели молоньи со всех сторон, затряслась земля от грома великого, ударила громова стрела каменная в пригорок муравчатый, и упала без памяти молода дочь купецкая, красавица писаная. Много ли, мало ли времени она лежала без памяти – не ведаю; только, очнувшись, видит она себя во палате высокой беломраморной, сидит она на золотом престоле со каменьями драгоценными, и обнимает ее принц молодой, красавец писаный, на голове со короною царскою, в одежде златокованной, перед ним стоит отец с сестрами, а кругом на коленях стоит свита великая, все одеты в парчах золотых, серебряных; и возговорит к ней молодой принц, красавец писаный, на голове со короною царскою: «Полюбила ты меня, красавица ненаглядная, в образе чудища безобразного, за мою добрую душу и любовь к тебе; полюби же меня теперь в образе человеческом, будь моей невестою желанною. Злая волшеб

И вынула она тот аленькой цветочик из кувшина золоченого и хотела посадить на место прежнее; но сам он вылетел из рук ее и прирос к стеблю прежнему и расцвел краше прежнего. Подивилася она такому чуду чудному, диву дивному, порадовалась своему цветочку аленькому, заветному и пошла назад в палаты свои дворцовые;

Raamat Сергея Аксакова «Аленький цветочек» — laadi tasuta alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
30 detsember 2011
Kirjutamise kuupäev:
1858
Objętość:
27 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat: