Tsitaadid raamatust «Парижские мальчики в сталинской Москве»

Общество само выстраивает иерархию, даже если власть выступает за равенство и демократизм.

В конце июня тополиная метель бушевала на улицах, в переул

был и салат с привычным нам названием “винегрет”. Рецептов его существовало множество. Некоторые виды совершенно не ассоциируются с привычным нам овощным салатом, заправленным нерафинированным подсолнечным маслом. Готовили винегрет с горчицей, с укропом, с яблоками и грушами, с мясом, с фасолью, брюквой, селедкой (последний вариант напоминал будущую “сельдь под шубой”).

найдены. Но из ответов видно, что Мур писал ей о своей

Мороженщик “вкладывал круглую вафлю в специальное металлическое приспособление, зачерпывал ложкой мороженое из металлического цилиндра, плавающего во льду, густо, горкой, намазывал его на вафлю и пришлепывал сверху еще одной такой же вафлей”. Лидия Либединская вспоминала, что на вафлях были выдавлены имена: “…и какая же это была радость, когда тебе вдруг доставалось твое имя!”474

вильное, что уехать надо было и пути

Белый трюфель для лучших московских ресторанов собирали в Ивановской и Московской областях, главным образом под Александровом и Загорском.

Анатолия Рыбакова “Дети Арбата”

жизни прошло в этой стране. Преимущественно в Париже и его предместьях

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
31 detsember 2021
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
766 lk 61 illustratsiooni
ISBN:
978-5-17-132830-6
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse