Loe raamatut: «Немецкие корни «латышских стрелков»»

Font:

© Цветков С. В., 2020

Под общей редакцией Владимира Ануфриева

Цветков Сергей Владимирович родился в 1956 году в Москве. Учился в МГУ на философском факультете на кафедре социологии. С детства интересовался историей и мечтал стать историком. Жизнь внесла свои коррективы. Учился на одном потоке с известным русским писателем и философом Д.Е.Галковским, с которым дружил. По окончании МГУ преподавал, потом работал в НИиПИ генплана Москвы научным сотрудником – социологом. Был общественным деятелем, состоял в различных общественно-политических объединениях. Был в группе экспертов в Государственной Думе, которые выступали против ратификации договора «О дружбе и сотрудничестве с Украиной». Группа экспертов предупреждала, что данный договор нельзя ратифицировать, что в дальнейшем это приведёт к территориальным спорам и как результат к военному противостоянию. Что на сегодняшний момент и происходит. Но договор протащили и пролоббировали КПРФ во главе с Г. Зюгановым и С. Горячевой.

Сейчас активно проводит исследования по древнерусской истории.

После того как ушёл на пенсию и появилась возможность заниматься своим любимым делом, вновь занялся историей русского народа и окружающих его комплиментарных народов, исследовав причины и следствия прихода большевиков к власти в 1917 году и начало Гражданской войны в России, пришёл к выводу, что без помощи немецких властей и штыков большевизм как течение не смог бы просуществовать более нескольких недель. В результате этого появилась книга – «Немецкие корни латышских стрелков».

Первая часть исследования «Немецкие корни «Латышских стрелков» это совместное произведение Сергея Цветкова и Владислава Карабанова при участии Т. Филиновой о большевиках и их приходе с помощью немцев к власти. Оно было опубликовано на страницах Агентства русской информации в разделе «Мнения» (https://ari.ru/ari/2018/04/14487/nemeckie-komi-latyshskih-strelkov).

В данном издании мы размещаем ещё раз слегка отредактированную версию первой части и ранее неопубликованную вторую часть исследования под редакцией Владимира Ануфриева.

Параграфы «Вопрос о пломбированном вагоне» и «Латышские стрелки и Гитлер» написаны Владимиром Ануфриевым.

Книга появилась на свет благодаря моему деду Цветкову Николаю Дмитриевичу. Когда я был подростком я любил общаться со своим дедушкой. Он был очень интересный рассказчик, великолепно знал русскую и европейскую поэзию, много знал. И меня всё время интересовало как жили наши предки в царской России и после революции, он мне много чего рассказывал, но вдруг уже находясь в преклонном возрасте, он мне поведал такую историю. Его отец был инженером путейцем в депо Александровского вокзала (ныне Белорусский) и жил недалеко от него на Пресне. Когда началась Великая война (в советской историографии – 1 Мировая война), его призвали на фронт, но перед этим он был направлен на ускоренные курсы и получил офицерский чин прапорщика и с этим был направлен на Западный фронт под Варшаву. В 1915 году обороняя Варшаву попал в окружение и был захвачен в плен. В Германии того времени к пленным офицерам относились по-разному, кадровые офицеры находились в лагерях, офицеры, которые были из гражданских, использовались на немецких предприятиях как специалисты. Денег они не получали, работали за еду и обязаны были жить в бараках для военнопленных прям на предприятии или рядом. Мой прадед стал работать на заводах Круппа – рядовым инженером. Причина почему немцы использовали так военнопленных объясняется довольно просто, нехваткой квалифицированных немецких рабочих и специалистов, которые находились на фронтах войны.

В 1918 году, когда Германия проигрывала войну Антанте, а в феврале 1918 подписала с большевиками так называемый «Бресткий мир». Там был пункт обмена и скорого возврата военнопленных. Большевики отправляли в Германию и Австрию военнопленных, и немцы делали тоже самое. Вот в одном из таких эшелонов летом 1918 года и ехал мой прадед домой. На станции Вязьма он стал свидетелем, такой истории. Эшелон с пленными загнали в тупик и мимо них пошли составы с немецкими военными на платформах и в теплушках. Мой прадед подошёл к станционному смотрителю и спросил его: «А что это за части, которые следуют по направлению к Москве». Станционный смотритель ответил «что так как против большевиков в стране начались массовые восстания и в том числе в Гжатске, то для подавления этих мятежей большевики с фронта сняли латышских стрелков». Мой прадед ответил: «что это регулярные немецкие части» и ушёл в сторону состава. Поговорив с одним из офицером, они, когда стемнело ушли из состава и оказались правы. Так как на следующее утро, так называемые «латышские стрелки» отсортировали офицеров и тут же на перроне их расстреляли. Так как у прадеда ещё в 1909 году были куплены 100 десятин земли и 40 десятин леса в Гжатском уезде и он эти земли сдавал в аренду крестьянам, то они с этим офицером ушли туда за 40 километров в эту местность, где у прадеда в лесу был построен охотничий домик, в котором они и спрятались. Потом его товарищ ушёл, а прадед перевёз свою семью из Москвы, так как к тому времени в Москве уже начался голод, устроенный большевиками. Мой дед был старшим сыном в семье, и ему эту историю поведал его отец. А мне уже передал это мой дед, когда был уже глубоким стариком. Перед этим взяв с меня клятву, что я буду молчать и некому не рассказывать эту тайну. Он мне говорил о властях: «Серёжа ты не знаешь какие это страшные люди им человека убить, что букашку раздавить». Я запомнил его слова и долго никому об этом не говорил. Но учась в Университете поведал некоторым студентам об этом, когда понял, что советская власть находится в кризисе. Те, кому я это поведал, крутили пальцем у виска и смеялись надо мной, только один Д. Галковский сказал, «что это крайне серьёзная информация». Через 35 лет родилась данная книга.

В книге приведена уникальная информация. Я надеюсь, что для читателей будет крайне интересно ознакомиться с материалами, изложенными в данной книге.

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
12 juuni 2022
Kirjutamise kuupäev:
2020
Objętość:
88 lk 31 illustratsiooni
ISBN:
978-5-906858-79-5
Õiguste omanik:
ИП Каланов
Allalaadimise formaat: