Оценивать этот роман сложно. Если читать его как документальный, наподобие произведений Светланы Алексиевич, то излишним и вычурным кажется рамочное повествование. Если читать его как семейную сагу, то явно не хватает диалогов. Метафоры иногда чересчур прямы, а предложения – длинны. И всё же это большая литература, которая могла появиться только сейчас, когда диалог между народами стремительно превращается в базарную перепалку, и становится очевидно, что уроки прошлого никого ничему не научили.
Но для Лебедева нет хороших/плохих русских/немцев. Разница между русскими и немцами не так уж и велика, если на задумываться о судьбе и любить родину – страну, где ты родился.
И всё же, Лебедев пишет о семье немцев, перемолотой жерновами русской истории. Почти случайно оказавшись в России, первый русский немец Бальтазар Швердт обрекает своих потомков на жизнь в чужой стране, с чужим языком, верой и неписаными законами, ломающими традиции и уставы выходцев из Пруссии. Россия для немца – это чёрная дыра, которая целиком засасывает и перемалывает до костей того, кто был рождён стать личностью, но вынужден скрывать своё истинное лицо, отрекшись от предназначения. Всё это, однако, между строк. Сергей Лебедев уходит от прямых характеристик и традиционного «что русскому хорошо, то немцу – смерть». Он пишет прежде всего о людях, и образы получаются объёмные, такие, что хочется им сопереживать.
В «Гусе Фрице» Лебедев показывает нашу с вами страну через микроскоп немецкого врача-гомеопата, через блеск фамильных драгоценностей, через облако пыли над заброшенными могилами русских немцев на старом московском кладбище. Подобного романа в российской литературе, кажется, ещё не было.
Arvustused
3