Loe raamatut: «Горшочек с кашей. Комедия»

Font:

Брату Юрию…

Действующие лица:

Муха – зеленая.

Таракан – рыжий, вооружен рогаткой.

Оса – в черных очках.

Паук – восемь глаз вокруг головы.

Комар – ну очень длинный нос.

Кузнечик – крепкий парень, свой в доску.

Бабочка Берта – спецкор скандальной

газетки “Нектар ромашки”.

Пчела – с коромыслом и ведрами.

Сверчок – со скрипкой, влюблен в бабочку.

ДИКТОР.

ГОЛОС ЛУКЕРЬИ.

Комедия дель арте. Играется по всем правилам этого жанра (с некоторыми элементами грубости). Все герои, хотя и являются насекомыми, но костюмы их являют собой напоминание театра дель арте. То есть, Таракан легко узнаваем, и в основе его костюма мы легко можем увидеть Арлекина, в Мухе – Коломбину, в Сверчке – Пьеро и т.д. А повадки- насекомых. Сцена в виде огромного раскрытого окна. Две цветастых занавески (по которым по ходу действия лазают актеры). Голубой фон неба. В центре, на подоконнике, большой глиняный горшок (в рост актеров).

Диктор: Поставила раз бабка Лукерья кашу на подоконник остывать. Внучат в гости ждала… Каша вкусная, сладкая, рисовая, с сахаром и изюмом. А крышкой накрыть позабыла. Вот и стоит горшок…

Появляется Муха.

Муха: Чем это так вкусно пахнет? Ой, батюшки, каша, рисовая, с сахаром, с изюмом… Ой, батюшки, ой, матушки… Горячо… Ой, ой, лапку обожгла. Нужно полетать вокруг горшка. Может, остынет каша (летает вокруг горшка). Устала. Летаешь, летаешь, а что толку? Вот проклятый горшок… никак не остынет. Надо с краешка подлететь и одно зернышко ухватить. (Пытается залезть в горшок).

Появляется Таракан.

Таракан: (Кричит.) Ай! Ай! Куда полезла? Мое, все мое!!! Отлетай, зеленая, а то крылья оторву. (Стреляет в Муху из рогатки).

Муха: Спасите, помогите!! Кто здесь?!

Таракан: Отойди от моего горшка. Это мое окно, и все здесь мое. И горшочек мой, и каша с сахаром, с изюмом и с маслом в ней, тоже моя.

Муха: А… Это ты рыжий! Тьфу, напугал… Только схватила зернышко, а тут ты… Чтоб тебя бабка Лукерья хлопушкой прихлопнула.

Таракан: Тебе того же от всей души желаю.

Муха: Я слыхала… Тебя тапком раздавили.

Таракан: Врут, все врут. А ты думала, раз хозяина нет, значит можно чужую кашу трескать?

Муха: Это ты что ли – хозяин? Таракан. (Дразнит.) Рыжий, рыжий, конопатый!

Таракан: Ах, так?! Ну держись, мошка зеленая, сейчас от тебя одно мокрое место останется. (Стреляет из рогатки).

Муха: Спасайся скорее!.. Хлопушка! (Смеется.) Тоже мне, хозяин… А напужался-то, напужался… Усы трясутся… Все вы, Тараканы, трусишки…

Таракан: (Вылез из укрытия.) Смеешься? Нашла над чем смеяться… Тут сердце уже давно в лапах стучит. И до чего же вы, Мухи, вредный народ.

Муха: А вы, Тараканы, все жадины.

Таракан: Пожила бы как мы, поглядел бы я тогда на тебя. Ты… вон… жу-жу-жу и улетела в окно. Захочешь, хоть щепотку украдешь… А у нас – что оставят, то и ешь. Я, вона, три дни ничего не евши бегаю. Хоть крошку где перехватить. Лукерья – бабка аккуратная. У ней везде чистота.

Муха: Как же… Чистота?! А ты тогда чего здесь завелся?

Таракан: Да я залетный… По глупости попал, понимаешь, несчастный случай. Меня сюда тетка Фекла в корзинке приперла… Хотел попутешествовать. Мир посмотреть, себя, значит, показать… А вона как вышло… И хочу удрать, да некуда. К бабке никто не заходит. А у Феклы хорошо было… Грязь, тусовка… И дернул же черт залезть в корзину.

Муха: Да, Фекла – баба неряшливая. Я у нее много раз бывала. И еды навалом, одних грязных тарелок на тыщу завтраков. Одно плохо: шумно там, людно, наших много, и везде драки.

Таракан: Это ничего… Это весело. Ты бы, слышь, зеленая, помогла бы мне туда вернуться… Я ведь один не долечу.

Муха: Далеко уж очень. Да и не до того мне… Я каши хочу… А как поешь, какие полеты.

Таракан: Кушай на здоровье. Каши много, горяченькая, с изюмчиком… Давай так… Сегодня наедимся до отвала, а завтра на пару к Фекле. Договорились?

Муха: Ладно, перекусим, а там поглядим.

Вылетает Оса.

Оса: Привет, неряхи! Вот ведь, так всегда, как что вкусное оставят без присмотра, так вы тут как тут, как из-под земли вырастаете…

Таракан: Слышь ты…, полосатый, отлетай подобру-поздорову. (Готовит рогатку.) И нечего жужжать и жалом в нос тыкать. Моя каша! Все здесь мое!!! Все кругом мое!!! Так что брысь отседова!

Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
18 veebruar 2024
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
14 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 299 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1042 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 132 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 242 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 542 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 372 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 499 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 565 hinnangul