Основной контент книги Клиентоориентированный перевод

Raamatu kestus 174 lehekülge

2009 aasta

16+

Клиентоориентированный перевод

€10,95

Raamatust

С тех пор, как Цицерон перевёл труды Платона и Демосфена, в сфере перевода происходили постоянные и необратимые перемены. Некоторые из этих перемен были едва уловимыми, другие кардинальными. Но всякий раз их вектор направлялся в сторону удовлетворения нужд потребителей перевода – другими словами, по направлению к клиентоориентированному переводу, пока он не достиг своего апогея в конце 20-го и в начале 21-го веков. Учебное пособие для абитуриентов, студентов вузов, аспирантов, переводчиков, а также широкого круга лиц, заинтересованных в том, чтобы потребитель перевода был удовлетворён тем, что ему предлагается.

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Сергея Владимировича Сахневича «Клиентоориентированный перевод» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
31 mai 2018
Kirjutamise kuupäev:
2009
Objętość:
174 lk 41 illustratsiooni
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок