Maht 178 lehekülgi
1963 aasta
Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи
Raamatust
Личность последнего султана Османской империи Абдул-Хамида II вызывает острейший интерес не только историков, но и самой широкой публики. В своих воспоминаниях одна из дочерей султана, Шадийе, рассказывает о жизни во дворце и об отце – великом султане, политике, правителе и просто любимом и родном человеке. Впервые мемуары принцессы вышли в свет в 1963 году в виде интервью в популярном турецком журнале. Чуть позже они превратились в книгу под названием «Печальные и счастливые дни моей жизни». С тех пор эти воспоминания издаются и переиздаются как в Турции, так и в других странах на протяжении вот уже более полувека.
На русском языке книга «Мой отец Абдул-Хамид, или Исповедь дочери последнего султана Османской империи» выходит впервые.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Интересная книга для тех кто интересуется историей Османской империи. Книга написана дочерью последнего султана этой империи Абдул - Хамида ll и рассказывает о том каким человеком был султан столь огромного государства для собственной дочери.
Написано живо, читать интересно, много фотографий.
Книгу рекомендую.
Книга действительно редкая, немного турецкой литературы переведено на русский язык, в основном, османскую империю нам больше показывают западные востоковеды, а здесь именно живое, человеческое представление правителя. Рекомендую
Книга который обязан прочитать каждый. Хотел сказать вам спасибо за все ваши работы, которые я зачитал уже до дыр, и буду перечитывать еще много раз! Вы делаете что-то невозможное. Дело и в таланте, и в том, что нужно много в жизни пережить и почувствовать, чтобы такое написать.
Если кто-то и подвергся гонениям и был несправедливо обижен от его имени, то отец об этом совершенно ничего не знал.
33 года в полном неведении, что в стране происходит. Святой человек. Шадийе не признает никаких тёмных пятен на образе своего отца. Но, надо сказать, что за собой она тоже видит только ум, красоту, силу и отчаянную храбрость. Про остальных членов семьи упоминает вскользь, мужей своих вроде и любила, но всё на ней самой держалось; про дочь мы узнаем, что она есть и мать ей дала всё (особенно по выходным, когда забирала из пансиона, и на Ривьере, где отдыхала исключительно ради неё, правда, иногда без неё, но это детали).
Текст написан просто, путано, без глубины. Часто противоречиво. Насколько я поняла, эта женщина никогда не работала, и жила за счет мужей и камешков, которые удалось вывезти из дворца. Было время в Салониках, сразу после свержения султана, когда по её словам пришлось мёрзнуть и голодать (но есть сомнения), однако в целом в бедности и страданиях Шадийе не жила. Однако её самоощущение говорит об обратном))
А мы настолько проголодались, что, не выдержав, забыв про ложки, съели все мороженое руками.
И поэтому, чтобы в относительной безопасности передвигаться по городу, я отыскала в саквояже купленную еще в Вене простенькую шубку из выдры.
Книга родилась из интервью модному журналу про жизнь при дворе султана. Поверхностно, субъективно, отрывочно. Исповеди тут вообще нет, из личного - общие эпизоды и восхищение собой. Могут представлять интерес рассказы о дружной гаремной жизни, о жёнах, наложницах, детях и евнухах. Всячески пытается представить гарем нормальным явлением, угодным аллаху и женщинам. Облагородить отца историями о его бережном отношении к любовницам. Или тем, кто ими не стал. Никакого принуждения! Вот одна девушка ему очень нравились - поговорить с ней было о чем - но она ему отказала, мол, хочу, девственницей мужу достаться. И султан принял её выбор. Только сам выбрал в мужья ей пожилого человека и несколько недель после свадьбы каждую ночь вызывал его на совещание, чтоб он долг свой не мог справить. Прикольный пранк от благородного султана. Шадийе искренне умилилась.
Иногда встречаются философские сентенции:
Чтобы выжить в этом мире, нельзя быть слишком чувствительным, нельзя тонко чувствовать и нельзя самозабвенно любить! Но сделать это непомерно сложно. Жизнь каждого человека — это борьба. И невозможно вести ее, не поранившись. Необходимо наполнить сердце храбростью. Ибо наша жизнь есть не что иное, как один большой ненаписанный роман.
Мне кажется, ахинея. Но дочери султана виднее. В конце концов, она отлично устроилась для члена свергнутой династии и осколка разрушенной империи.
Теперь мне нельзя было купаться, что я всегда так любила. Так я лишилась одной из немногих радостей в жизни.
Бедняжка... Оперы, приёмы, рауты, путешествия, воды, курорты, Париж, Стамбул, Америка, пятизвёздочные отели и шубы из выдры для "карнавального костюма" нищенки, дочь в пансионе, мужья с состоянием и положением в обществе - так мало радостей в жизни. Обнять и плакать.
И под конец - вишенка на тортике. После, что греха таить, глуповатого и простоватого текста, вдруг - заключительная глава с анализом политической ситуации, которая привела к разрушению Османской империи. Написанная складно, ладно, с обоснованиями. Уровень анализа - диван/кухня, то есть уровень обычного обывателя, не политика, и со взглядом со своей кочки. Но всё равно хороший текст. Если смотреть с того же ракурса. С османско-имперского. Кому имперский взгляд не близок, так есть повод для зубоскальства. Там прекрасные есть отрывочки.
Мы изо всех сил старались обвинить в крушении империи друг друга, и у нас это прекрасно получилось, но истина заключается в том, что на самом деле империю повергли ниц не мы, а темные дела иностранных государств, их безжалостные и бесчестные действия, которые мы попросту не сумели вовремя заметить
В целом мнение султанской дочки, почему разрушилась империя, и почему это именно горюшко, а не праздник, да кто виноват - ни на йоту не отличается от горевания по краху любой другой империи. Мы, лапушки, объединяли и хотели братства и единства; а они пришли и покусились на наши земли и нашу свободу; мы мечом и огнем боролись за мир, а они первые начали. Общий расклад такой, что Османской империи пришел каюк, когда с разных сторон её начали теснить Британская, Австро-Венгерская и Российская империи. И изнутри Османской империи это выглядело как свинство, подлость и предательство. Ну, правда! Мы столько лет владели всем, покоряли, жгли, уводили в гарем и в рабство, насаждали ислам, богатели и радовались - тут пришли редиски и всё отняли. Фу, такими быть!
Повторюсь, если бы Египет не оказался в руках британцев, то панисламистская политика отца увенчалась бы успехом. Панисламизм принес бы нам господство на воде, а пантюркизм — на суше, в степях Средней Азии.
Спасибо, Британия!
Очень интересная книга! Рекомендую к прочтению. Единственное мне не хватило большего описания жизни во дворце во время правления Абдул-Хамида II. Эта часть написана общими фразами. Дети султана очевидцы и много можно было описать о быте, церемониях, привычках султана и членов большой семьи. Меня не интересуют гаремные интриги и т.д. Но вот как проходила жизнь и какие традиции были этого не хватило!
Жизнь во дворце протекала в своем особом ритме и стиле и не имела связи с внешним миром. Это была жизнь, погруженная в роскошь: гигантские парки с чудеснейшими цветами, огромные особняки, стоящие среди бескрайних садов, в центре которых сверкали пруды с диковинными рыбами… И все это великолепие – для каждой обитательницы гарема, все жены и дети моего отца наслаждались им в равной степени, как и любовью и нежностью властителя. Жизнь наша текла безмятежно.
Ülevaated, 7 ülevaadet7