Основной контент книги Солнечные часы
Tekst

Maht 240 lehekülgi

1958 aasta

16+

Солнечные часы

livelib16
3,6
103 hinnangud
€3,29

Raamatust

В роскошном особняке семейства Хэллоран, владелец которого недавно скончался при довольно подозрительных обстоятельствах, происходят странные события. Старую деву тетю Фанни снова и снова посещает дух давно умершего отца, который сообщает о грядущем конце света, пережить который смогут только обитатели дома. Хэллораны и их друзья принимают видения всерьез, поэтому начинается одновременно смешная и страшная подготовка к грядущему апокалипсису.

Vaata kõiki arvustusi

С автором Ширли Джексон я знакома по ее произведениям "Мы всегда жили в замке" и "Призраки дома на холме" (по последнему произведению, кстати, снят замечательный одноименный сериал), и здорово, что на Литрес появляются другие произведения автора. Мне нравится как она пишет, хорошо описывая и прорабатывая детали, но, в то же время, не затягивая сюжет. Рекомендую.

Представьте себе семейку Хэллоран: бабуля властная и своенравная, немощный дедуля в инвалидном кресле, тетя Фэнни - главный псих семейства и сестра дедули, Мэри-Джейн их невестка страдает астмой и живет в тени бабули, крошка Фэнси дочь Мэри-Джейн - милая девчушка и единственный вменяемый член семьи; а ещё среди Хэллоранов затесались: лодырь Эссекс, веселая миссис Уиллоу с двумя дочерьми, Капитан любитель халявы, глуповатая мисс Огилви и наивная Глория. Весь этот сброд,  обитающий в огромном шикарном поместье, в один из дней решает, что миру скоро придет конец, уцелеть смогут только жители дома, а дальше начинается психоделический сюр! Но как же шикарно пишет Ширли Джексон, какие диалоги с черным юмором и сарказмом она встраивает в этот хаос, среди абсолютно диких идей действующих лиц проявляются философские мысли о смысле жизни, счастье, любви.
Читать если:
-ты поклонник творчества Ширли Джексон;
-ты хочешь погрузить в атмосферу невероятного безумия;
-тебе нравится черный юмор.

Отзыв с Лайвлиба.
Можно предположить — и не так-то просто опровергнуть, — что люди верят во что угодно, невзирая на степень экзотичности. С другой стороны, абстрактная вера практически невозможна; именно реальность чаши, свечи, сакрального камня укрепляет веру. Статуя бессмысленна до тех пор, пока она не заплачет; философия бессмысленна до тех пор, пока философа не объявят мучеником.

Вот не знаю, как отнеслась бы к творчеству Ширли Джексон, если б это была первая книга, которую я прочитала бы. Всё-таки сочетание Призрак дома на холме + одноимённый сериал более надёжно. А вот если вы уже читали что-то из работ этой писательницы и реально готовы на всякое разное, то идём дальше.

О чем эта история? Очень "милая" семья готовится к концу света. Почему? Потому что им об этом сказал покойник, а после они это подтвердили в гадании на зеркале. Да-да, способ надёжный, как швейцарские часы, но они поверили, поэтому начали думать, как и в какой компании встретят Первый день...

История вообще очень странная и чем дальше — тем больше откровенного сюра здесь будет. А однажды вообще появится этот диалог:

 — Однажды поймал там кролика. Бедняга заблудился в тумане, даже не видел, что я еду — сидел прямо посреди дороги, смотрел на меня, как на привидение — ну я его и переехал. Джулия слегка отвернулась, позволяя ветру с дождем обдувать лицо. — Чудные дела с этими кроликами — многие считают, что они приносят удачу. Что ж, этому не очень-то повезло, — засмеялся водитель; он явно затронул интересующую его тему и ударился в воспоминания. — Как-то раз котят убил. У моей старухи кошка все время плодилась, вот я ей и пообещал, что избавлюсь от них — отрезал им головы перочинным ножом… Сейчас приеду в самую большую, самую светлую гостиницу и позвоню матери, думала про себя Джулия. — А еще, помнится, избавился от щенят: облил керосином и поджег… — Не надо, прошу вас! — воскликнула Джулия. Здоровяк рассмеялся. — Вот уж не знал, что вы такая чувствительная!

Что вы точно должны знать об этой книге? Финал не оставить вас равнодушным/ой.

Да, на этом всё, потому что это самое важное и это реально играет тут ключевую роль. Ещё можно сказать о том, что это реализм в духе Мы всегда жили в замке . Что история небольшая и прочитается меньше чем за вечер. Что здесь действительно много чёрного иронии (тот самый сюр, о котором я говорила выше). Но важнее всего — финал.

Так-с, что можно сказать о финале, так чтобы не закинуть вас спойлерами?.. Ну, пока я читала, я все время вспоминала про фильм "Кловерфилд, 10" из-за его постера и того, как он рушит интригу, потому что тут интригу создавали схожими способами. Нет, финалы в итоге совершенно разные, потому что в том фильме на вопросы хотя бы отвечают. Здесь — нет.

Что в итоге? История странная, но очень притягательная, хотя впечатления оставляет очень неоднозначные. Но по большему счету — советую

Отзыв с Лайвлиба.

Сама с трудом верю, что ставлю этой книге такую оценку. Просто знакомившись ранее с «Призраком дома на холме» и «Мы всегда жили в замке» и начиная эту историю, была убеждена, что и здесь ничего хорошего меня не ожидает. Однако в этот раз вышло по-другому.

Не сказать, что увлекло сразу же, к тому же первоначально происходящее кажется каким-то бредом, абсурдом. Как будто коллективное сумасшествие охватило всё семейство Хэллоранов в их особняке и некоторых гостей дома. Но потом появился интерес, и сюжет перестал казаться чушью, наоборот – чем-то нестандартно-привлекательным.

Читать было легко, за счёт большого количества повседневных диалогов, щедро наполненных сарказмом и чёрным юмором. Хотя я не любитель повествований, построенных сплошь на каком-то стёбе, но здесь внезапно понравилось это. Вот эти, например, фразы/моменты можно выделить:

– Может свалится замертво на пороге? – пробормотала молодая миссис Хэллоран, глядя вслед свекрови. – Фэнси, милая, ты бы хотела, чтобы бабушка свалилась замертво? – Да, мама, – ответила Фэнси, одёргивая длинный подол чёрного платья, которое бабушка заставила её надеть.

Мистер Хэллоран заплакал – впрочем, не в первый раз: с тех пор, как до него дошло, что второй молодости ему не видать, он плакал часто и охотно.

– Статистика говорит сама за себя, – продолжил Эссекс. – В двадцать, когда время казалось бесконечным, мои шансы умереть от болезни сердца были один к ста двенадцати. В двадцать пять, когда меня впервые охватила неразумная страсть, шансы умереть от рака были один к семидесяти восьми. В тридцать, когда дни и часы начали сокращаться, шансы умереть из-за случайности равнялись один к пятидесяти трём. Теперь же мне тридцать два, тропа сужается с каждым днём, и шансы умереть от чего угодно равняются один к одному.

Основная часть действия книги разворачивается в доме – мрачноватом отчасти и уже не новом особняке. Описания дома понравились, да и не только дома, но и прилегающего к нему розария, статуй, среди аллей и лабиринтов из растительности – готика, но при этом не вся мрачная, и светлой стороне уделено внимание! Например, понравилось, как построен в конце 1 главы эпизод с тётушкой Фэнни и оживающей статуей. Красивое переплетение таинственной лёгкой мистики и описаний сада.

Но не всё происходило в доме Хэллоранов. Встретился довольно длинный эпизод, приблизительно в середине книги, когда одна девушка добровольно-принудительно покинула особняк и оказалась посреди туманных просторов то ли поля, то ли дороги, то ли леса, или скорее переплетений всего этого. Вот и тут особенно хорошо удалось передать атмосферу загадки с долей мистики и описания также хороши.

Встретилось и то, чего не совсем ожидала в книге обнаружить. Внезапно посреди разворачивающегося сюра нашлось место некоторой драме: в особняке Хэллоранов имелось помещение, куда никто, кроме тётушки Фэнни и не заходил – это комната её умерших родителей. А она вот навещала временами, сидела там в окружении их вещей, своих детских вещей и её брата, в окружении воспоминаний и образов, с горечью размышляя о безвозвратно ушедшем прошлом, скоротечности жизни и фатализме. А уходя думала: «Вдруг однажды кто-нибудь придёт сюда, удивится и будет гадать – кто же здесь жил?». В общем, этот кусок повествования получился довольно проникновенным.

Любопытным эпизодом-флэшбэком оказался рассказ о том, как самый первый мистер Хэллоран только ещё строя и обживая особняк, жаждал наполнить его не только мебелью и предметами интерьера, но и различными цитатами, а потому в различных частях дома в итоге расположились самые разнообразные изречения, не стенах, в рамках на столах, и даже на ступенях лестниц: «тише едешь – дальше будешь; нет предела совершенству; в гробу карманов нет; пусть лишь достойные украшают этот праздничный стол; когда жить, если не теперь». Классная история-воспоминание.

Как и эпизоды про грот, один опять же из прошлого и связанный с цитатой: «Когда студент, чрезмерно увлечённый идеей Строберри-Хилл, предложил мистеру Хэллорану возвести на участке грот, последний в первую очередь – ещё даже не сделав попытки выяснить, что, собственно, такое грот, для чего это нужно и что для этого потребуется (раз оно существует, значит, и ему нужно), – задумался о подходящих изречениях, призванных украсить стены грота. Согласно его смутным представлениям, в гроте должно быть чарующе прохладно в жаркую, душную погоду, а потому решение родилось довольно быстро. «Не страшись впредь солнца в зной», как бы подразумевал грот, и в этом плане мистер Хэллоран твёрдо стоял на своём».

И второй эпизод из настоящего про этот же грот, уже мрачноватый, и также связанный с той же цитатой: «Тётя Фэнни посетила грот в конце июля; последний раз она была там полгода назад, и сейчас её поразила атмосфера мрачной заброшенности: розы всё так же росли на вершине, и гладь озера всё так же мягко рябилась от ветра, однако внутренние стены, выкрашенные голубым, зелёным и золотым, потускнели, и краска давно облупилась. По стене змеилась трещина; надпись «Не страшись впредь солнца в зной» почти исчезла. Небольшие деревянные скамьи и столики подгнили и крошились. Лебеди, теперь уже совсем одичавшие, плавали вдалеке, и тётя Фэнни, надеясь, что они её не заметят, тихо нырнула в грот и – по давней привычке – расставила перед входом несколько стульев, чтобы лебеди не смогли войти».

В заключение скажу, что за всем этим странно-нелепым сюжетом скрывалась одна простая идея, выраженная в диалоге Фэнси с Глорией: – Скажи мне лучше, что с нами будет? Ты знаешь? – Ну, вы все хотите, чтобы изменился целый мир, и тогда изменитесь вы сами, только вряд ли люди меняются лишь потому, что их перенесли в новый мир.

Все основные действующие лица – и постоянные жители особняка, и их немногочисленные гости или не желают, или не могут покинуть этот дом, или всё вместе, но общее внутреннее желание у них одно и то же: остаться в комфорте этого жилища, чтобы старый мир рухнул, а их перенесло в новый, где они наконец будут свободны и счастливы. Ну, так по крайней мере эту идею автора поняла.

А ещё, пожалуй, такого сочетания мистики/готики/чёрного юмора/стёба/сарказма/красивой атмосферы, которое бы увлекало и отзывалось внутри не встречала ранее (и у автора в предыдущих книгах, ни иных произведениях). Пусть это и не полноценный готический роман, а с многими иными деталями, но в нём есть особенный дух. Как-то даже огорчилась, когда книга закончилась на 350 странице, наверно я бы ещё немного не отказалась почитать про это своеобразное семейство в этом привлекательно-мистическом старом доме. И жаль, что экранизации книжки этой нет.

Вот как бывает, ну реально думала, что видимо прочитаю уж как-нибудь книгу эту, раз уж купила, может где-то через силу, а может и вовсе брошу так и не дочитав и она перейдёт куда-то в другое место/к другому человеку. Но теперь нет уж, теперь оставлю у себя. Тем более и оформление красивое весьма.

Отзыв с Лайвлиба.

Очень была заинтригована, потому что читала и Призрак дома на холме, и Мы всегда жили в замке и от обеих книг была в восторге.  А тут ... чёрная комедия, абсурд, атмосфера ненависти. Все герои кажутся слабоумными. Атмосферы готический романа - от силы 10%
После прочтения половины книги, я поняла, что реально есть  уморительные моменты, но все равно местами вообще не понимаю,  что происходит

Отзыв с Лайвлиба.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Ширли Джексон «Солнечные часы» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
20 juuli 2022
Tõlkimise kuupäev:
2020
Kirjutamise kuupäev:
1958
Objętość:
240 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-148720-1
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 27 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 82 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 18 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 26 hinnangul
Audio Automaatne lugeja
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 30 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 11 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 7 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 26 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 140 hinnangul