Loe raamatut: «Девочка с лисьим хвостом. Том 3»

Font:

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

This book is published with the support of the Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea)

Original title:

Vol. 3: 2022 (HALLOWEEN AND THE DARKNESS HIDE-AND-SEEK)

Text © (2022) by Sohn Won-pyung

Illustration © (2022) by Mr. General Store

All rights reserved.

Originally published in Korea by Changbi Publishers, Inc.

Russian Translation © Mann, Ivanov and Ferber, 2024

Russian translation was published by arrangement with Changbi Publishers, Inc.

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2024

* * *

Автор: Сон Вон Пхён

Родилась в Сеуле, изучала кинорежиссуру в Корейской академии искусства. Её дебютный роман «Миндаль» удостоен премии за лучшее произведение в области литературы для подростков Changbi. Сон Вон Пхён написала сценарии к нескольким короткометражным фильмам и выступила режиссёром полнометражной картины «Незваный гость» по собственному сценарию. Она также является лауреатом премии кинокритиков Cine21 и литературной премии мира Чеджу 4.3.

Художник: Ман Муль Сан

Дебютировала в Kakao Webtoon с вебтуном «Домовой носка». Эта добрая сказка стала невероятно популярной, а после выхода вебтунов «Жди меня там, где падают звёзды» Ман Муль Сан окончательно выработала свой особый стиль.

Посвящается лисам, которым необходимо настоящее мужество




* Кумихо, или лис с девятью хвостами, – оборотень из корейской мифологии. Здесь и далее примечания переводчика.


Пролог. Предостережение

Если ты не любишь страшилки, может, тебе и не стоит читать эту историю. Ведь то, что с нами произошло, было страшновато. Вру: это было прямо до ужаса жутко! Впрочем, если кому-то покажется, что в моей истории нет ничего особенного, я буду только рада. По моим-то ощущениям она была невероятной. В общем, на всякий случай ещё раз предупреждаю: если боишься, лучше прямо сейчас захлопни книгу!

Но я, Сон Данми, могу тебе кое-что пообещать. Клянусь, ты не пожалеешь, если решишься прочитать эту историю! Короче, те, кто остался тут, соберите волю в кулак и приготовьтесь слушать.

С чего же начать? Пожалуй, начну так. Запомни, самое страшное не обязательно случается тёмной ночью! Даже в самый светлый и радостный момент тебя может поджидать что-то жуткое.

С нами именно так и вышло. Всё началось прекрасной золотой осенью, когда мы готовились к весёлому празднику Хеллоуину.


Глава 1. В преддверии Хеллоуина

Если бы меня спросили, какой праздник я жду больше всего, первым, пожалуй, я бы назвала Рождество. Потом, конечно, мой день рождения. А вот на третьем месте? Не знаю, как у других, а у меня это Хеллоуин! И дело даже не в том, что это один из тех дней, когда можно объедаться конфетами, шоколадками и мармеладными мышками. Прохладный ветерок, жёлтые и красные листья, тыква-фонарь со зловещим оскалом и глазницами, из которых льётся тёплый свет… Жутковатый и одновременно уютный праздник Хеллоуин для меня – это всё равно как холодным зимним днём забраться под тёплое одеяло и есть мандарины. И особенно круто, что каждый может предстать кем-то совершенно не похожим на себя в обычной жизни!

В этом году Хеллоуин был особенным ещё и по другой причине. По просьбе жителей городская управа приняла решение устроить празднование в нашем лесопарке!



Каждый раз натыкаясь взглядом на постеры в виде тыквы, я не могла сдержать радости. Пусть это небольшой фестиваль, но в нём будут участвовать все жители нашего городка. Это же супер!

Не я одна радовалась новости о предстоящем Хеллоуине. Когда я пришла в школу на следующий день, об этом уже гудел весь класс. Все с нетерпением ждали праздника, обсуждая, в кого бы нарядиться.

– Я буду тигрицей! – звонко крикнула Сихо. И тут же назидательно добавила: – Вообще, Хеллоуин – это же не наш праздник. Мне всегда было обидно, почему так широко не отмечают День основания государства?1 И смысл глубокий, и тоже в октябре. Можно было устроить целый фестиваль, чтоб его главными героями были тигр и медведь. Вот поэтому-то я и на Хеллоуин наряжусь тигрицей, чтобы показать, что на корейском традиционном празднике можно веселиться не хуже!

Чего ещё можно было ожидать от нашей интеллектуалки Сихо!

– А почему между медведем и тигром ты выбрала тигра? – спросила я.

– Стало жалко тигра, который в сказании о Тангуне так и не стал человеком. Всем почему-то запоминается медведица, превратившаяся в девушку, а мне вот запали в душу полосы на теле тигра, свидетельствующие о его поражении…

– Это типа ты отказываешься от превосходства человека и поддерживаешь права животных? – уточнил Минчже, и Сихо улыбнулась.

– Ну ты и загнул, столько пафоса! Честно говоря, я так глубоко не вникала. Просто Хеллоуин – это праздник, в котором участвуют мои друзья, поэтому я не могла остаться в стороне!

– А я буду медведем!

Сихо всегда рассуждает по-взрослому, а её брат неожиданно влез в разговор со своей, как обычно, неуклюжей репликой.

Все расхохотались. Мы сразу же представили себе увальня Джихо, переодевшегося медвежонком. Джихо растерянно смотрел на нас, не понимая, что всех так развеселило.

– Если уж речь зашла о животных, то я давно определился с выбором – птица додо, – заявил Минчже, протягивая рисунок древней птицы.

– Да сколько можно! – скривился Джиан.

Минчже почесал затылок. Руми улыбнулась и примирительно сказала:

– Честно говоря, да, Минчже, немного смешно. Хотя с другой стороны… Это же праздник, так почему бы каждому не попробовать что-нибудь такое, чего мы не делаем в обычной жизни?

– Ага. Я вот непременно хочу когда-нибудь возродить популяцию птиц додо. Они давно вымерли, но, если я, нарядившись додо, приду на фестиваль, люди хотя бы узнают о том, что такая птица когда-то существовала. Конечно, сложно сделать нормальный костюм. Но всё-таки я попробую!

Минчже улыбался. Представить его в костюме древней птицы было сложно, но мне понравилась его идея.

– Руми, а ты уже придумала, кем будешь?

– Конечно. Баскетбольным мячом!

– Что? Мя… мячом? Не баскетболисткой, а именно баскетбольным мячом?

Я аж подпрыгнула от неожиданности. Руми засмеялась.

– Ну не обязательно же чудищ всяких изображать. В этот раз хочу быть огромным баскетбольным мячом!

– Вас послушаешь, так мой план скучным кажется, – Джиан сложил руки на груди. – Я намереваюсь облачить это великолепное тело в костюм графа Дракулы.

1.Кечхонджоль – День открытия небес, отмечается в Корее 3 октября как День основания государства. По легенде, сын небесного владыки спустился на землю, и к нему обратились тигр и медведь, возжелавшие стать людьми. Тигр не справился с испытаниями, а медведица всё выдержала, превратилась в женщину и 3 октября 2333 года до н. э. родила сына Тангуна – основателя первого корейского государства Древний Чосон.

Tasuta katkend on lõppenud.

€4,23
Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
30 mai 2024
Tõlkimise kuupäev:
2024
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
75 lk 26 illustratsiooni
ISBN:
978-5-00214-372-6
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 43 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 90 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 18 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 21 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 43 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 27 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 11 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 39 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 43 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 19 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 27 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 90 hinnangul