Боже вас сохрани — не читайте до обеда советских газет и не читайте рецензий и аннотаций на «Скуггу-Бальдур» до знакомства с ней. Если вы счастливый обладатель девятого выпуска «Иностранной литературы» за 2018 год, то бросать обзор про книгу и браться за сам роман можно прямо сейчас. Я предупредила.
Не обладающий лишними познаниями читатель получит крепкий и краткий текст с твистами финчеровского масштаба, хотя и будут эти твисты не сюжетные, а больше жанровые. Неторопливый поначалу роман за ручку поведет нас по заснеженным суровым склонам северных пейзажей, погружая в атмосферу борьбы человека и природы. Все это чем-то похоже на «Старика и море». И в тот момент, когда мы расслабимся и... Edasi
Я сейчас уже и не вспомню откуда в моих хотелках появилась эта книга, видимо кто-то когда-то посоветовал и она меня, почему-то, сильно заинтересовала. Ну, в общем-то, это скорее сказка, но с горькой примесью людских пороков, где священник барыжит лисьими шкурами, не допускает до своих проповедей женщину, чьё поведение считает не идеальным, и вообще не имеет значения, что для неё поход в церковь — единственный глоток свежего воздуха, потому как жизнь Аббу знатно потрепала даже на таком маленьком количестве страниц, и, если бы не Фридрик Б. Фридйоунссон или просто Фридрик-травник, учёный человек, ботаник и хозяин хутора, доставшегося ему в наследство вместе со старым котом, который спас её от верной смерти, то ещё неизвестно насколько короче могла стать история девочки с грузового судна, потерпевшего штормовое крушение.
Невозможно... Edasi
Очень короткая и совершенно прелестная в своей странности история. То ли быль, то ли сказка. В общем, ежели ждете внятности, тут ее нет. Пустоты в снегу надо заполнять своими размышлениями или воображением.
На дворе, значит, девятнадцатый век. А у деревенского травника умирает служанка. Дурочка (с синдромом дауна). И плачет, горько плачет по ней жених-дурачок. И вот местный священник с видимой неохотой и полным равнодушием отпевает усопшую. И потом отправляется на охоту за лисой. Но это не просто лиса. Это натуральное возмездие с пушистым хвостом.
Потому... Edasi
Священник не принял свою судьбу, а потому не смог жить и искал смерти в охоте на лис.
С творчеством Сьона мне давно хотелось познакомиться, а в да нном случае еще и перевод очень хвалили. С последним, кстати, совершенно согласна.
По стилю эта книга постоянно вызывала у меня ассоциации с произведением Фленна О’Брайана «Поющие Лазаря или на редкость бедные люди» - очаровательную в своем роде миниатюру в прекрасном переводе Анны Коростелевой.
Edasi
"Скугга-Бальдур" — это произведение, которое необходимо читать вообще ничего не зная о нем. Поэтому, если вы вдруг его еще не читали и решили сначала взглянуть на рецензии, скорее их закрывайте. Не портьте себе впечатление.
Атмосфера северной Исландии, которой пропитана история, при прочтении ощущается чуть ли не физически. Местами казалось, что я слышу ту самую завывающую вьюгу и хруст снега...
"Прыгающая" хронология повествования это одна из самых сильных черт этой книги. Сначала мы видим охоту мужчины на лису... Edasi
Честно скажу, слабо я верила, что книга мне понравится. Малая форма, магический реализм. И читать книгу весьма сложно. Большую часть времени ты вгрызаешься в повествование в страхе что-то упустить, потому что очень сложно понять, о чём речь и какая связь. Связь можно осознать чуть раньше, чем она будет показана. О сюжете рассказать весьма сложно, тем более, что так есть риск рассказать всё произведение. У нас есть всего несколько глав, в одной из которых описывается охота на лису. Довольно тревожные сцены с сошедшей лавиной и борьбой за выживание. О личности охотника мы узнаём из других глав, в которых описываются похороны девушки-дурочки из деревни. О том, что это как-то связано, можно догадаться сразу, но вот как именно и почему, становится понятно только в самом конце. Возможно, лично для меня немного что-то потеряно из-за исторического и культурного контекста, это всё-таки Исландия девятнадцатого века. Но от книги осталось ощущение... Edasi
Как приятно было летним жарким вечером читать про холодную снежную зиму.
Основное действие романа разворачивается в январе 1883 году, а потом в марте мы получаем кое-какие завершающие откровения. Роман слишком мал, чтобы о нем говорить подробно, однако, хочется отметить то насколько тонко автор прописал переплетение судеб трех главных героев.
Не могу назвать себя знатоком магического реализма, и не могу сказать, что поняла что-то в этой небольшой повести, но было круто. Я бы даже назвала эту историю завораживающей. История совсем короткая и многое остается за кадром. Чувства персонажей почти не описаны, зато много описаний исландской природы и они шикарны. А вообще о чем она? То ли это история охоты и смерти, то ли описание мести и северной магии, то ли несколько почти несвязанных кадров из исландской жизни рубежа 18-19 веков. Или всё это вместе? Но в любом случае повесть понравилась, хотя и произвела странное впечатление.
Священник отпевает деревенскую дурочку и сразу после похорон устремляется на охоту — в погоню за чернобурой лисой, настигает ее, но и его самого настигает снежная лавина, и он то ли гибнет, то ли становится оборотнем. А тем временем, гость того же хутора — студент-ботаник выясняет, что именно связывало двух новопреставленных: юродивую и священника-оборотня...
Редко когда встретишь такое краткую, но полностью описывающую сюжет, аннотацию. Добавить к ней нечего. Прочитав рассказ (повесть), каждый сам может выбрать один из двух вариантов заключительного фрагмента. Мне ближе первый: гибель охотника, предсмертный бред и видения. А галлюцинации превращения - это своеобразная метафора. Нельзя назвать человеком того, кто так поступил с женой и дочерью... Edasi
Arvustused raamatule «Скугга-Бальдур», 51 ülevaadet