Юмористические рассказы (сборник)

Tekst
1
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Имя канадского писателя и экономиста Стивена Ликока (1869–1944) прочно вошло в историю канадской и мировой литературы. Ликок завоевал широкую популярность, как живой и остроумный рассказчик, замечательный мастер комических ситуаций и характеров, остро ощущавший противоречия жизни. Ликок опубликовал свыше тридцати сборников юмористических очерков и рассказов, а также ряд теоретических работ, посвященных проблемам юмора в литературе. Наибольшую популярность приобрели такие его сборники, как «Проба пера», «Романы шиворот-навыворот», а также работы «Теория и техника юмора», «Юмор и человечество. Введение к изучению юмора». Как говорил автор: «Многие из моих друзей полагают, что я пишу юмористические безделушки в минуты досуга, когда мой утомленный мозг не способен размышлять о таких серьезных материях, как экономика».

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
12+
Lisatud LitResi:
15 juuni 2017
Maht:
160 lk.
ISBN:
978-5-4467-3089-6
Tõlkija:
Дебора Лившиц
Copyright:
ФТМ
Sisukord
Raamat Стивен Ликок "Юмористические рассказы (сборник)" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Tsitaadid 13

... в книжных магазинах, как известно, считается признаком хорошего тона, когда где-нибудь в углу торчит профессор и копается в старых книгах. Настоящим покупателям это нравится.

+4ari_LiveLib

- Вот эту книгу, "Золотые мечты", вы, как видно, считаете замечательным произведением?

Мистер Селлер бросил на меня проницательный взгляд. Он знал, что я не собираюсь покупать книгу, и, возможно, как иной раз бывает у простых смертных, ему захотелось пооткровенничать.

Он покачал головой.

- Никуда не годная книга, сэр! - сказал он. - Издатели навязали ее нам, и приходится делать все, что в наших силах. Как я понимаю, они с ней провалились и теперь обратились к нам за помощью. Они ее широко рекламируют и, быть может, кое-как протащат. Трудно сказать, как это получится, но шансы есть. Мы не теряем надежды, что нам удастся натравить на книгу церковников. Тогда, конечно, дело будет в шляпе. Но если это не выгорит, то все пропало. Кажется, совершенно никудышная книга.

- Как? Разве вы не читали ее? - спросил я.

- Боже упаси! - воскликнул мистер Селлер. У него был вид владельца молочной фермы, которому предложили стакан его собственного молока. - Хорош был бы я, если бы вздумал читать новые книги. С меня хватит того, что я успеваю следить за их появлением.

+3ari_LiveLib

Итак, вот вам отличный материал для начала рассказа. Труп сэра Чарлза обнаруживает на следующее утро "перепуганная" служанка (служанки всегда бывают перепуганы), которая "даже не может членораздельно рассказать, что именно она видела" (они никогда не могут). Затем в замок приглашают местную полицию (инспектора Хиггинботема из Хопширского полицейского участка), и та признает себя "бессильной". Всякий раз, как читатель слышит о том, что вызвана местная полиция, он снисходительно улыбается, ибо знает, что эта полиция приезжает исключительно для того, чтобы "признать себя бессильной".

+3ari_LiveLib

Они никого не берут с собой: только Эдуарда-моториста, Томаса-рыбака, чтобы тот следил за лесками (доктор Слайдер запрещает мужу трогать крючки, он боится инфекции), ну и еще кого-нибудь из слуг, чтобы сервировать стол. Кстати, завтракают они очень скромно - немного семги и одна-две бутылки шампанского. Муж всегда говорит, что на рыбалке почти совсем не хочется есть. Немного семги, блюдо салата и пирог с мясом - вот и весь завтрак. Ну и, конечно, шампанское: доктор Слайдер считает, что оно необходимо Питеру для профилактики. После шампанского он разрешает мужу чуть-чуть коньяка. В отношении спиртного наш доктор очень строг.

+3ari_LiveLib

Для меня и моей младшей сестры Люси папа и мама были прекрасными родителями. Не проходило и дня, чтобы папа не поднялся наверх в детскую поболтать с нашей гувернанткой мадемуазель Фромаж (она происходила из семьи де Бри) или хотя бы не послал наверх камердинера справиться о нашем здоровье. Папа без труда различал нас, даже когда мы были еще совсем маленькими.

Мама тоже горячо нас любила и иногда позволяла спускаться в ее будуар, чтобы мы могли полюбоваться ею, когда она переодевалась к обеду; кроме того, нам разрешалось прийти поговорить с ней, пока она одевалась для прогулки в фаэтоне; а один раз, когда Люси была больна, мама невзирая на опасность заразиться, послала свою горничную ночевать в комнате Люси.

+2ari_LiveLib
Veel 5 pakkumist

Отзывы 1

Сначала популярные
GreenHedgehog

Совершенно не помню, откуда эта книга взялась у меня в списке на прочтение. То ли кто-то посоветовал, то ли я где-то о ней услышал, то ли случайно по ней кликнул, и она добавилась. В общем, я её прочитал. Ведь если она есть в моем списке, значит должна быть прочитана. Простая логика. И я должен признать – она мне даже понравилась. Вполне себе на приличном авторском уровне. Чем-то напомнила Джерома Клапка Джерома. С таким необычным взглядом на окружающие нас вещи. И своеобразным юмором на границе с сатирой.

Рассказы у Ликока оказались короткие, но емкие. Мне кажется, что они даже где-то вне времени. Так как многие из них рассказывают о людях, а люди (в значении человечества) особо не меняются, то и рассказы актуальны до сих пор. Это кстати, отличает его от того же Джерома, который все больше концентрируется на явлениях и деталях. Рассказывает о гостиницах, о еде и так далее.

Ликок больше пишет про личности и их взаимодействие. Ну или это просто эти рассказы так подобрали. Вон мне кажется, что у каждого есть друг, который, подобно герою рассказа «Как поймать нить рассказа», пытается своими словами рассказать интересную книгу. Ну все эти, «да погоди, сейчас поймешь» или «да я же тебе только что о нем говорил» и прочие знакомые фразы. Или буквально пошаговое пособие о том, как не дать увлеченному фокуснику показать свой карточный фокус и при этом получить удовольствие. Про сборы на рыбалку и про то, какие разговоры ведутся перед поездкой. С поправкой на некоторые детали – все это вполне может происходить и в нынешнее время.

Или… да тут много чего интересного есть. В книге около трех десятков рассказов и не один из них я не могу назвать каким-то скучным или унылым. Они все разные, о разных сферах жизни, о разных событиях и с разными идеями. Но при этом – вполне себе органично перекликаются друг с другом. Просто потому что похожи по своему настроению. Что-то такое с налетом того, что нынче назовут троллингом. Себя, других, окружающих.

Есть вполне привычные и знакомые всем нам детали, вроде попыток автора начать свою коллекцию. Мне кажется, через подобные события проходили многие из читателей, когда брались за новое дело. Есть и более «узкоспециализированные», например, про посещение фотографа. Но и тут все это легко можно спроецировать на современные детали. Фотошоп и «я художник, я так вижу» - никто не отменял.

Прочитать эту книгу за один день ничего не стоит, но удовольствие от прочитанного останется вполне себе надолго. У меня по крайней мере до сих пор возникают в памяти какие-то моменты и приятные ощущения от этого. Здесь своеобразный язык (еще за это стоит наверняка поблагодарить переводчика) и своеобразный темп повествования. Я бы даже набрался смелости и сравнил это все с модным нынче стэндапом. Иногда и правда у меня возникали видения того, как автор ходит по сцене, пьет воду и рассказывает эти монологи.

Хотя все эти рассказы актуальны и по сей день, но стиль написания очень хорошо передает начало прошлого века. Все эти речевые обороты, фразы, какие-то стилевые конструкции. Все колоритно, атмосферно и стильно. Хочется читать дальше. Короче говоря – еще один интересный автор в мою копилку. Всегда будет чем заняться, если я захочу погрузиться в начало двадцатого века.

Оставьте отзыв