Loe raamatut: «После выпускного»

Font:

1

Дженис никак не удавалось подобрать верное определение месту, где жил Бадди. Для дома слишком роскошно, на поместье не тянет. Чего стоит одно название на въезде! «Огни гавани» – словно рыбный ресторанчик в Нью-Лондоне. Правда, до сих пор Дженис выкручивалась, обходясь нейтральным «к тебе»: «Поехали к тебе, в теннис поиграем», «Заскочим к тебе, искупаемся».

А имечко, размышляла Дженис, наблюдая, как он пересекает лужайку в направлении бассейна. Кому понравится, что твоего бойфренда зовут Бадди? Но только обнаружив, что его настоящее имя Брюс, начинаешь понимать, как ты влипла.

С чувствами та же история. Дженис видела, как хочется Бадди услышать ее признание в день выпускного – подарок поценнее серебряного медальона, за который Дженис, стиснув зубы, выложила кругленькую сумму – но не могла себя пересилить. Всего-то и нужно сказать: «Я люблю тебя, Брюс», но в лучшем случае (и то не без зубовного скрежета) Дженис отважилась бы на: «Ты мне страшно нравишься, Бадди». Фразочка из музыкальной комедии.

– Ты правда не обиделась на нее? Не поэтому остаешься? – спросил он на прощание.

– Нет, просто хочу еще поиграть. И видом полюбоваться.

Полюбоваться и впрямь было на что. Дженис глядела и не могла наглядеться. С этой стороны дома был виден весь Нью-Йорк: игрушечные здания синели вдали, солнце вспыхивало в верхних окнах небоскребов. Дженис подумала, что ощущение полнейшей безмятежности город производит только на расстоянии. Ей был по душе этот обман.

– Бабушка всегда такая, – сказал Бадди. – Что на уме, то и на языке.

– Можешь не объяснять, – ответила Дженис.

Ей нравилась Брюсова бабушка, не желавшая скрывать свое высокомерие. Они – Хоупы, прибывшие в Коннектикут с пуританским «Христовым воинством», ни больше ни меньше. У таких снобизм в крови. А кто она? Дженис Гандлевски, которой еще предстоит через две недели отметить свой выпускной в Фэрхейвене, когда Бадди с тремя дружками отправятся штурмовать Аппалачи.

Дженис отвернулась к корзине с мячами – высокая и стройная, в джинсовых шортах, теннисных туфлях и эластичном топе. При каждом замахе она вытягивалась, привставая на цыпочки. Дженис была хорошенькой и знала себе цену, оценивая свою красоту со спокойной и уверенной деловитостью. Кроме того, она была умна и никогда об этом не забывала.

1.Graduation Afternoon // © Перевод. М. Клеветенко, 2010

Tasuta katkend on lõppenud.

€1,41

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
09 november 2012
Kirjutamise kuupäev:
2007
Objętość:
7 lk 1 illustratsioon
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 124 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 12 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 90 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 12 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 842 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 121 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 87 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 2229 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 86 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 397 hinnangul