Интересная книга. И нужная для каждого, кто живет в мегаполисах и в мультикультурном обществе. Как жаль, что это не рассказывают и не объясняют в школах каждой страны. Ведь живя бок о бок мы должны знать культуру людей другой национальности, религии. Для того, чтобы найти общий язык, избежать той напряженности и агрессии, которые царят повсеместно. Автор пытается быть объективной (насколько это возможно, когда проблема пропущена через сердце и душу) и у нее это хорошо получается. То есть можно читать, не опасаясь, что примешь чью-то сторону. Скорее, возникнет желание рассказать другим, что все неоднозначно и противоречиво.
Maht 480 lehekülgi
2017 aasta
Мне сказали прийти одной
Raamatust
На протяжении всей своей жизни Суад Мехеннет, репортер The Washington Post, родившаяся и получившая образование в Германии, должна была балансировать между двумя сторонами ее жизни: мусульманским воспитанием и европейской жизнью. Она всегда пыталась выстроить мост между мусульманской и европейской культурой, пытаясь примирить тех, кто никак не может услышать и понять друг друга.
В книге-мемуарах «Мне сказали прийти одной» Суад Мехеннет, отважная журналистка предлагает вам отправится вместе с ней в опасное путешествие – по ту сторону джихада. Только в этой книге вы прочтете всю правду о радикалах 9/11 в немецких кварталах, вместе с ней отправитесь на границу Турции и Сирии, где не дремлет ИГИЛ, побываете на интервью с людьми из «Аль-Каиды», одними из самых разыскиваемых людей в мире.
Это история, которую вы не скоро забудете.
Одна из немногих книг, которую действительно нужно прочитать, чтоб понять корни конфликтов на Ближнем Востоке. Автору фантастически удаётся не принимать ни чью сторону. В книге нет ни государственной ни религиозной идеологии и даже субъективного взгляда как такового. Не предвзято. Честно. Сурово и правдиво. Как есть.
"Религия не делает людей радикалами, это люди делают ее радикальной." Суад Мехеннет высказала то, о чем я размышляю последние годы. Она достоверно показала, что зло появляется и усугубляется именно тогда, когда мы готовы проявить и усилить это зло в отношении других людей. Международный терроризм взрощен высокомерной имперской политикой СССР и США точно так же, как родившиеся и выросшие в Европе дети иммигрантов становятся джихадистами из-за неприязни своих «белых» соотечественников… Спасибо Суад за эту книгу.
В книге поднимается ряд важных вопросов: о самоидентификации человека арабского происхождения в европейской культуре и системе ценностей, об истоках культурных и религиозных противоречий в исламе, о террактах 11 сентября 2001 года- практически расследование. Несмотря на серьезность и глубину описываемых в книге сюжетов, читается на одном дыхании
Суад Мехнет - журналистка из Германии, рожденная от матери-турчанки и отца-марокканца, светских мусульман, прибывших в Европу в семидесятые и тяжело работавших, чтобы обеспечить своим трем дочерям будущее. Суад с детства интересовали культурные различия и политика, поэтому, когда она решила стать журналисткой, семья поначалу ее отговаривала, опасаясь, что пробиться наверх у девушки не получится по причине происхождения, но она сумела как раз выгодно позиционировать себя как владеющего несколькими восточными языками человека из мусульманской семьи, способного налаживать контакт с единоверцами и источниками информации из государств Северной Африки и Ближнего Востока, и поэтому ценного сотрудника.
На протяжении лет Суад сотрудничала с самыми разными изданиями и телеканалами и выезжала в командировки в самые опасные места мира, брала интервью у участников военизированных формирований в Ираке, Афганистане и Сирии, у членов семей террористов, в своих стремлениях докопаться до правды не раз рисковала жизнью, и много времени потратила на развеивание предрассудков и строительство духовных мостов между представителями разных культур.
Ценность этой мемуарной работы в потрясающей уравновешенности Суад, ее стремлении к справедливому, честному и объективному освещению событий. Она не играет на поле тех или этих, ее цель - максимально правдиво донести информацию до аудитории. Очень хорошо показана работа с источниками - Суад и ее команда не стремятся запустить "жареный" материал, а многократно перепроверяют сведения, не желая рисковать собственной репутацией и подвергать опасности своих информаторов (чем очень часто грешат западные журналисты).
Мне понравилась мысль одного из неблагополучных парней, которого Суад интервьюировала в Бельгии, что иммигранты второго поколения не чувствуют себя своими нигде. Когда делаешь что-то хорошее, бельгийцы сразу аттрибутируют это тому, что ты бельгиец, а марокканцы - тому, что ты марокканец, но стоит тебе совершить что-то плохое - и они начинают винить тебя в том, что ты марокканец или бельгиец соответственно. Масла в огонь подливают СМИ, которые при освещений преступлений акцентируют национальность или вероисповедание преступника, а когда речь идет об информаторе, который сдал этого преступника властям, не упоминают, что он тоже мусульманин - мол, какое это имеет значение? Да еще какое. Это как раз доказывает, что, вопреки мнению многих, этнические общины не покрывают своих соотечественников, а паршивые овцы есть в любом стаде - большинство как раз хочет жить честно и законопослушно, хотя, конечно, понятия о честности и законопослушности в Европе и в странах Востока сильно отличаются (взять несколько примеров, приведенных Суад, когда беженцы искренне не понимали необходимость работать, чтобы зарабатывать себе на жизнь - им, мол, и так хватает).
Эта мемуарная работа ценна ещё и тем, что автор не пытается разобраться в чем-то со стороны, противопоставляя "мы" и "они", а ищет ответы внутри сообщества и внутри себя. Книга читалась несколько тяжело (во многом из-за русского перевода, в котором фигурировали такие обороты как "последовали следом" и т.п., и мелкого шрифта), но это определенно стоящее чтение.
Jätke arvustus
приготовленная специально для еврейского шабата. В качестве ответной любезности бабушка приносила полные блюда кускуса или печенья. Их дочка Мириам стала моей подружкой. Она была на два года старше
Arvustused
11