Arvustused raamatule «Приют для бездомных кактусов», 4 arvustust

Рассказы интересны и по стилю, и по проблематике, при этом они очень разные. Скажем , "Русский музей" - об отношениях поколений, о восприятии культуры. "Приют для бездомных кактусов" - о "воспитательном объекте", о необычных детях и их воспитателях. Книга разнообразная по содержанию, она действительно увлекает.

удивительный по своей наполненности бред, который можно объединить одной строчкой: "а потом все умерли". я люблю жанр, в котором написаны рассказы, люблю литературные эксперименты, но каждый раз, когда рассказ заканчивался, мне хотелось спросить: и что? зачем это все было написано? единственный рассказ, который понравился, как раз стал названием для сборника. но ни оно, ни аннотация не дают представления о том, с чем столкнется читатель

С этой книгой возникла некоторая проблема: к какой литературе её относить - русской или восточной. Автор пишет по-русски, но Узбекистон - в его крови и в его прозе. Так что я ничтоже сумняшеся включила её в обе подборки))). Я так думаю, что проблемы с идентификацией возникли не только у меня, а и у издателей, иначе как объяснить, что книга, состоящая из разновеликих рассказов попала в серию "Большой роман"? Если только учитывалось количество проблем, идей, героев, локаций...

Рассказы совершенно ничем не объединены, ни персонажами, ни временем, ни местом действия. Конечно, события большинства из них происходят в Азии, но в разных городах и в разное время. 23 истории, большая часть из которых зацепила, заставила сопереживать героям и даже всплакнуть. Улыбаться, кажется, не пришлось ни разу, при том, что проза не депрессивная, а просто грустная. В аннотации упомянуто, что книга должна понравиться любителям Маркеса, Кастанеды, Кортасара, а мне вот в ней послышались отголоски Стругацких времён "Града обречённого", Азарова, Айтматова - чего-то гоаздо более близкого к нам, чем великие латиноамериканцы. Надо отметить, что автор мастерски владеет стилистикой, и его хулиганистый подросток говорит совершенно по-другому, чем бабушка, работавшая в Русском музее, а сященники ведут себя не так, как лавочники с ташкентского базара, и это соответственно же описано. У этой книги один недостаток: к персонажу очень быстро привязываешься, а тут рассказ уже кончился, и на тебя сваливается уже другая история.

...в голове творилась, однако, полная заратустра...

И отдельно о титульном рассказе. Если бы это был роман, его экранизация должна была бы быть неимоверно пронзительной и умной, настолько он легко представляется визуально. Из рассказа, конечно, полноценный фильм не выжмешь(((, так что вряд ли такой фильм появится. Но идея о специальном интернате для деток, воскрешённых и выращенных из эмбрионов, удалённых во время абортов, и при этом одарённых гораздо больше, чем простые дети...Благодатная почва и для киношников, если вдруг они обратят внимание, и для самого автора, если он надумает произведение развить. Жалко только, эти дети долго не живут...

Стране не нужны отклонения, не нужны, извините, гении...
Отзыв с Лайвлиба.

Очень необычный и интересный Роман представлен для широкой аудитории читателей. Данное произведение будет интересно так как речь идёт о востоке и его тайнах.

Константин Чернюк, роман? разве это роман?

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
€5,79
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
20 mai 2021
Kirjutamise kuupäev:
2021
Objętość:
380 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-04-115559-9
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 2 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 11 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 17 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 186 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 354 hinnangul