Loe raamatut: «Мальварина. Ведьма-практикантка»

Font:

Литературно-художественное издание

Для детей среднего школьного возраста

Перевод с испанского выполнила Евгения Меникова по изданию: Susanna Isern, Laura Proietti. Malvarina. Bruja en practicas. – Flamboyant.

Text copyright © Susanna Isern, 2022

Illustrations copyright © Laura Proietti, 2022

First published in Spain by Editorial Flamboyant S. L. in 2022 under the title Malvarina. Bruja en practicas

© Перевод, оформление, издание на русском языке. ООО «Попурри», 2023

* * *




На чём мы остановились?


Ах да, на самом интересном: я победила трёх злых ведьм и вернулась в Серую деревню, став колдуньей, как и они. Если помнишь, я побывала в Запретном замке, где жили тройняшки Корнелия, Клио и Замшелая. Они дали мне уроки колдовства, и, хотя всё пошло совсем не так, как они ожидали, я осуществила свою мечту. Вдобавок у меня появились друзья: Фиалка, моя преданная крольчиха, и Тристан, мальчик, которого я расколдовала после того, как он больше пятидесяти лет пробыл в теле людоеда. Здорово, да? Ну так вот. Оказавшись снова в деревне, я поняла, что мне следует научиться применять колдовство на практике. Поэтому я повесила у себя на двери табличку: «Ведьма-практикантка». У меня не всё всегда сразу получалось, и я хотела, чтобы соседи относились к этому с пониманием. Но я и представить себе не могла, что начнётся такая заваруха. Читай-читай…


Фиолетовый домик


Скольких ведьм ты знаешь? Наверняка тебе известно, что большинство из них обитает в мрачных хижинах, затерянных в чаще леса или среди болот. Да, знаю, тройняшки из Серой деревни живут в замке. Скажите, какие цацы! Но поверь, это исключение из правил. Настоящая ведьма скрывается между гигантскими деревьями, собирает травы и грибы в тайных местах и варит зелья в уединении безлунных ночей. И знаешь что? Мне хотелось походить на одну из этих истинных ведьм. Поэтому я жила… в Фиолетовом домике!



Ну ладно, нельзя сказать, что у меня была типичная хижина старой злой ведьмы. Но ты уже знаешь, что я несколько своеобразная ведьмочка; кроме того, ты не станешь отрицать: Фиолетовый домик – суперклассный! Что? Тебе это не слишком очевидно? Ну, тогда пойдём в сад. Увидишь собственными глазами.



Знакомься: это поющие цветы. Мы так назвали их потому, что они хором пели с восхода до заката. Они служили будильником мне и многим моим соседям, хотя последние были не очень этим довольны.



Цветы я заколдовала одними из первых, поэтому волшебство вышло так себе (ну ладно, признаюсь, что и со следующими получилось то же самое).

Все они умели открывать рот, но кое-кто из них это делал не для того, чтобы петь, а для того, чтобы есть. Её звали Глота, и она была… плотоядным растением! Тристан играл для цветов на скрипке. Может быть, ты думаешь, что он таким образом аккомпанировал их пению, но на самом деле так он успокаивал зверюгу. Глота ела абсолютно всё. Серьёзно, ей было без разницы: кусок колбасы или ботинок.



Это дерево Фиалки. Мы с Тристаном построили для неё домик среди ветвей, а потом я взмахнула волшебной палочкой, чтобы его украсить. Только я не ожидала, что, помимо фонариков и цветов, у него появятся… четыре ноги! Мы назвали его Беспокойным домиком, поскольку он перемещался туда-сюда по дереву. Ему очень нравилось играть с Фиалкой в салочки. Моей бедной крольчихе часто не удавалось его поймать, и тогда она приходила спать ко мне – с другой стороны, мне это было очень приятно.



Звёздная обсерватория находилась на чердаке. Между нами, это название не имело особого смысла, во-первых, потому, что небо скрывал густой туман и лишь в редкие дни на нём были видны сияющие звёзды. А во-вторых, потому, что я её использовала для других целей: чтобы наблюдать за ведьмами в Запретном замке.



И это только часть того, что было видно снаружи. Уверяю тебя: внутри всё выглядело ещё лучше.


Желание Тристана


Ну ладно, внутри дом тоже был не супер. Не забывай, что я совсем недавно вернулась в деревню и мне предстояло много работы. На тот момент я заколдовала всего несколько вещей, например кресло-качалку, солонку и полотенце. Мне нужно было совершенствоваться в приготовлении волшебного зелья, знаю!

К чему я приложила много усилий, так это к созданию собственной Магической лаборатории. Правда, она ещё не доделана, но одним глазком глянуть можно.

Что ещё я сделала по прибытии в Серую деревню, так это устроила жильё для Тристана. Мне нравилось его общество, но жить с ним вместе бывало довольно сложно. Он всё ещё сохранял свои людоедские привычки, такие как, например, барахтаться в грязи при лунном свете, слишком часто отрыгивать и ворчать по любому поводу. Кроме того, мне ещё предстояло усовершенствовать волшебный одеколон, поскольку эффект от него длился всего несколько часов, а по их истечении Тристан снова превращался в людоеда. Вдобавок превращение происходило и тогда, когда он нервничал: уши его заострялись, кожа становилась зелёной, а тело покрывалось волосами…

Поэтому мы решили, что Тристан не станет выходить в деревню до тех пор, пока мы что-нибудь не придумаем.

Однажды, когда я работала над новым колдовским рецептом, ко мне заглянул Тристан.



– Я хочу поиграть с ребятами, – сказал он.

– Не стоит тебе показываться в деревне до тех пор, пока мы не найдём зелье, которое тебя полностью расколдует, – ответила я.

– Но я хотел перестать быть людоедом, чтобы играть с другими ребятами, а пока даже поговорить ни с кем не смог, – посетовал Тристан.

– Мне нужно совсем немного времени. А вдруг ты разнервничаешься и у тебя вырастет зелёный нос? – напомнила я. – Помнишь, что произошло в школе? Мне пришлось всех превратить в цыплят, чтобы они забыли про людоеда. И ты можешь встретиться со своей сестрой Хосефиной, которой почти семьдесят лет, или с её сыном Рохелио, которому исполнилось сорок. Или ещё хуже: со своим внучатым племянником Самюэлем, нашим ровесником.

– Это ещё одна проблема. Я хотел бы повидаться с семьёй, – сказал он, и глаза его заблестели.

– Скоро ты сможешь это сделать, – заверила я его. – Нам нужно подумать о том, как рассказать им твою историю, купить тебе новую одежду и убедиться, что Тристан-людоед не появится в самый неподходящий момент. Иначе у бедной Хосефины случится удар, ведь она очень чувствительная.

– Ладно, понимаю, – согласился Тристан и исчез за дверью.

Я была так увлечена приготовлением зелья, что не заметила происходившего за окном.

А там случилось вот что.

Тристан таки вышел на улицу поиграть, но у него не выдержали нервы, и…

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
12 jaanuar 2024
Tõlkimise kuupäev:
2023
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
70 lk 81 illustratsiooni
ISBN:
9789851554986
Õiguste omanik:
Попурри
Allalaadimise formaat:
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 14 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 52 hinnangul