Tsitaat raamatust "Смотрим на чужие страдания"
В «Буре» первая мысль Тринкуло при виде Калибана — что его можно было бы показывать в Англии: «любой зевака отвалил бы мне серебряную монету за посмотрение… Те, кому жалко подать грош безногому калеке, охотно выложат в десять раз больше, чтобы поглазеть на мертвого индейца». Демонстрация фотографий с жестокостями, творимыми над людьми с более темной кожей в экзотических странах — деятельность того же порядка. При этом забывают о соображениях, не позволяющих нам показывать таким же образом своих жертв насилия. Как будто чужой, пусть и не враг даже, это тот, кого можно видеть, а не тот, кто сам (как мы) может видеть. Но у раненого талибанского солдата, умоляющего о пощаде на фотографии в «Нью-Йорк таймс», тоже, надо думать, были жена, дети, родители, сестры и братья, и кому-нибудь из них могут попасться на глаза три цветные фотографии с убийством их мужа, отца, сына, брата — если уже не попались.
Teised tsitaadid
€2,14
Žanrid ja sildid
Vanusepiirang:
18+Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 jaanuar 2014Kirjutamise kuupäev:
2003Objętość:
105 lk 9 illustratsiooniISBN:
978-5-91103-717-8Tõlkija:
Õiguste omanik:
Ад Маргинем Пресс