Loe raamatut: «Тайна пещеры Аурит»
Семья Бриль переехала в город Ланген по долгу службы главы семейства, который числился военным и следовал туда, куда ему прикажут. Это был маленький городишка, продуваемый ветрами с непрекращающимися дождями. Влажный воздух пах затхлостью, тиной и некой обреченностью. Низкие дома жались друг к другу как дряхлые бродячие псы, которые уже были не в состоянии держаться обособленно. По размытым дорогам, присыпанным щебеним, неторопливо проезжали дребезжащие автомобили и старые автобусы, перевозившие местных жителей. Окружал этот серый угрюмый городок густой лес и длинный хребет Асгардских гор, тянувшихся по всему северо-западу. Ходили слухи, что в этих горах живут настоящие гномы, правда, их никто не видел. На то они и слухи.
Альберту исполнилось уже одиннадцать лет, и конечно, же он не верил в детские сказки. Скорее всего, у жителей Лангена богатое воображение. Что еще им остается, когда всепоглощающая скука растекается по кривым улочкам подобно липкой микстуре? Дом, в который переехал Альберт, и его родители был под стать остальным жилищам: ветхая крыша, требующая незамедлительного ремонта, облупившаяся штукатурка, расшатанные ступеньки на крыльце и окна, свистящие в унисон ветрам. Казалось, если на него сильно дунуть, то он тут же сложится подобно карточному домику. Лишь только сад, на многие мили раскинувшийся за домом радовал взгляд. Клены, липы, сосны, лиственницы, соседствовали с фруктовыми деревьями, заботливо высаженные бывшими хозяевами. Колючие кусты дикой малины и смородины создавали заковыристые лабиринты, в которых можно было легко заплутать. Антоновка, Голден и Таганская красавица дружно соседствовали с непроходимыми сорняками, бесцеремонно влившимися в сад. Они словно голодные беспризорники старались занять свое место среди домашних домочадцев. Всем хочется греться в теплых лучах солнца и сорняки не исключение. Вдоль засыпанных гравием дорожек тянулись низкие кусты земляники с кудрявыми усиками.
Когда Альберт шел по тропинке, то представлял себя настоящим путешественником в дремучем лесу. После крохотной квартирки на десятом этаже, в которой он раньше жил, этот сад действительно казался ему настоящим лесом. Он был в восторге от крепких кряжистых сосен и лиственниц, на которые залезал, воображая себя Тарзаном. Но больше всего, Альберту приглянулся огромный раскидистый дуб с неохватным стволом. Словно древний страж, он стоял на своем посту, беспристрастно наблюдая за жизнью, текущей за пределами его густой кроны. Альберт залезал в широкое дупло дуба, прикрытое зубчатыми листьями, и чувствовал себя как в домике. Внутри дерева было сухо, тепло, пахло жухлой травой и желудями, а еще открывался прекрасный вид.
Белоснежные шапки Асгардских гор гордо выглядывали из-за темно-зеленой пелены бескрайнего леса. Альберт мог часами сидеть в дупле старого дуба, превратившись в незримого соглядатая. Укрывшись от внешнего мира, он с большим интересом наблюдал, как около него воркуют осмелевшие птицы, и юркие белки, распушив рыжий хвост, скачут по веткам. Первое время родители Алберта пытались отговорить его от такой глупой и опасной затеи, как лазить по деревьям и даже запрещали ему подходить к дубу, но видя счастливые глаза сына, когда он залазил в свое укрытие, подставили к стволу лестницу.
Иногда Альберт засыпал в своем «убежище» и тогда мама звала его домой делать уроки, про которые он регулярно забывал. Да и какие могут быть уроки, когда в дупле так уютно и пахнет древесной смолой? Смирившись с новым увлечением сына, мама каждый раз собирала ему контейнер с сэндвичами и пачкой фруктового сока. Каким же это было наслаждением отведать бутерброд с ветчиной и сыром, внутри теплого, сухого дупла, когда снаружи свирепствовал весенний ливень. Тяжелые капли будоражили и без того беспокойные листья, отчего весь сад погружался в гулкую симфонию звуков. Несколько раз Альберту чудилось, что он слышит топот, словно сотни маленьких ножек стучат внутри дерева, перебегая с одного его края на другой.
«Скорее всего, белки резвятся», – решил он, в очередной услыхав шум.
Однажды, задремав в своем дупле, он сквозь сон уловил голоса, много голосов, писклявых и звонких.
«Что же это было? – думал Алберт. – На белок вроде не похоже, скорее всего, реалистичный сон, бывают же такие».
Через неделю все повторилось. Мальчик снова услышал голоса, доносившиеся из недр дерева, но теперь они звучали более ясно и отчетливо. Все это казалось странным. Алберт очень хотел увидеть источник звуков, но в тоже время, его одолевал сковывающий страх перед неизвестностью.
«А вдруг, это страшное чудовище»? – промелькнуло у него в голове. Но мысль о том, что чудовищ с такими писклявыми, почти детскими голосами не бывает, усыпила его бдительность.
«Может быть, это соседский мальчик Эдик с ребятами пробрались в их двор, и играют себе под деревом»?
Альбер осторожно спустился вниз и на цыпочках обошел широченный ствол старого дуба. Никого. Ни детей, ни страшных чудовищ. Приложив ухо к дереву, он стал прислушиваться к малейшему шороху и звуку, которые то появлялись, то внезапно исчезали. В этот момент, Виктор, отец Альберта вернулся с работы и сильно удивился, глядя как его сын, нежно обнимает дерево.
– Мне кажется, я слышал голоса, когда спал в дупле, – пояснил Альберт.
– Тебе показалось, – уверенно сказал отец, – откуда им там взяться?
Альберт не стал спорить, потому что и сам толком не верил в случившееся.
***
На следующий день он снова полез на дерево, в надежде найти источник странных звуков или уже окончательно убедиться, что их не существует, и они ему приснились. Устроившись поудобнее в своем надежном укрытии, он прикрыл глаза, размышляя о творившихся странностях. Вдруг, в проеме дупла, что-то зашелестело. Альберт широко распахнул глаза, но кроме любопытной белки, решившей заглянуть в гости, в поисках орехов, никого не было.Альберт разочарованно зевнул и лениво потянулся, как вдруг услышал скребущийся звук. На этот раз, звук исходил не снаружи дерева, а из самых его недр. Мальчик поскорее закрыл глаза, стараясь как можно правдоподобнее прикинуться спящим.
– Проход снова занят, – послышался шепот.
– Он теперь всегда здесь будет спать? – раздался недовольный голос, – у него, что в доме кровати нет?
– Тише, Оди! Ты его с разбудишь, – запищал женский голосок.
Альберт еще сильнее зажмурился, стараясь дышать ровно и непринужденно. Это давалось ему с большим трудом, ведь рядом находились самые настоящие гномы! Они выглядели в точности как на картинках детских книжек: маленькие человечки с курносыми носами в смешных чепчиках на больших головах. Это невероятно, в его дубе живут реальные гномы!
В глубине дупла, что-то щелкнуло, видимо, открылась дверь, и крохотные человечки на цыпочках потрусили мимо Альберта, направляясь к выходу. Они без конца оглядывались на незваного гостя, боясь, что он проснется, но Альберт лежал тихо, не шевелясь и кажется, даже перестал дышать. Гномы быстро прошмыгнули наружу, и будучи уверенными, что остались незамеченными, ловко спустились по широкому стволу, с опаской озираясь по сторонам. Как только последний гном скрылся в проеме дупла, Альберт тут же подскочил на месте, задыхаясь от бушующих в нем эмоций. Его переполняли чувства дикого восторга и удивления. Как же ему не терпелось поведать о своем «открытии» всему миру! Он уже собирался спуститься, как вдруг скрипнула дверь, и из темноты выскочил еще один гном. Он был сильно запыхавшийся и растерянный.
– Подождите меня! – кричал он, не замечая ничего вокруг дальше своего носа-картошки.
И тут его взгляд остановился на Альберте.
– Ой! – пискнул гном и бросился бежать, но споткнувшись о корягу, грациозно растянулся на жухлой листве. – Ты не должен меня видеть! – воскликнул он, зачем – то закрыв глаза маленькими ладошками.
– Прости, но я уже тебя вижу, – сказал Альберт.
– Это не я, это твой сон! – пищал гном, размахивая коротенькими ручками.
– Какой ты смешной, – улыбнулся мальчик, – меня зовут Альберт, а тебя?
– Мы не должны разговаривать с людьми, это очень опасно, – прошептал гном, закрыв себе рот руками.
– Но мы ведь уже разговариваем, ты не заметил? Так почему бы нам не познакомиться?
Гном недоверчиво посмотрел на мальчика и убрал руки со рта.
– Только пообещай, что не расскажешь никому про нас.
Альберт кивнул головой. Гном подошел вплотную к мальчику и протянул свою маленькую руку.
– Тош, – с достоинством произнес он.
Альберт бережно пожал крохотную ладонь и улыбнулся, гном улыбнулся ему в ответ. Это был очень симпатичный гном с взъерошенными каштановыми волосами, выразительными голубыми глазами и круглым животом. Он внимательно, с интересом осмотрел своего нового знакомого, восторженно вскидывая кустистые брови.
– Какой ты гигантский, – проговорил Тош. Оно и понятно, он еле доставал Альберту до колена. – Вообще, мы гномы, стараемся держаться от вас подальше. Обычно ничего хорошего от людей ждать не приходится.
– Почему? Они вас обижали?
– Угу, – угрюмо кивнул гном, – они разрушали наши дома, а нас ловили, сажали в клетки, и продавали как необычных зверюшек.
– Какой ужас! Мне очень жаль, – искренне посочувствовал Альберт.
– Люди считают себя лучше остальных. И поэтому дали себе право распоряжаться другими существами, особенно теми, кто не в силах постоять за себя.
– Я думаю не все люди такие жестокие. По крайней мере, надеюсь на это.
Альберт действительно в это верил. Ведь если бы на всей земле исчезли добрые люди, то и мира бы не существовало.
Тош неуверенно пожал плечами.
– Возможно, но нам попадались именно плохие люди. Поэтому, мы ушли от них, далеко –далеко, в Асгардские горы. Там нас никто не беспокоил, пока…
Гном Тош шмыгнул носом, перевел дыхание и продолжил:
– К сожалению, мы были вынуждены покинуть свое место и искать новое. Долго мы ходили по лесам, болотам, ох и тяжело же нам пришлось. Но мы его нашли, – повеселев, добавил он – этот дуб просто чудесный! Мы его так полюбили. Хотя, у него есть один недостаток: он находится рядом с людьми.