Loe raamatut: «Песни Возлюбленной»

Font:

Художник Светлана Влади

Графический дизайнер Михаэль Иванов

Корректор Алексей Леснянский

© Светлана Влади, 2024

ISBN 978-5-0060-3792-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Песни Возлюбленной
Книга Первая


Поэзия – это чувственный поток мыслей, окружённый особым ритмом и эмоциональным рисунком значения слов

Светлана Влади


Гостья желанных встреч


***

Прощения свет

Задышал у врат счастья —

Тревожность ветров…

Сжался последний ландыш

В холодном смятении.

2017

***

Luce del perdono

Respirò alle porte della felicità —

L’ansia dei venti…

L’ultimo mughetto si è rimpicciolito

In fredda confusione.

***

Длинна разлука,

Исплакалась солью слёз —

Ночей виденья…

Зловещая тень обид

Не покидает вечер.

2017

***

Lunga separazione,

Piansi con il sale delle Lacrime —

Notti di visione…

Un’ombra minacciosa di risentimento

Non lascia la sera.

***

Птицы запели

В небесном храме Любви —

Берега счастья…

На алых крыльях Зари

Летят ангелы Ветров.

2017

***

Gli uccelli cantavano

Nel tempio celeste dell’Amore —

Spiagge della Felicità…

Sulle ali scarlatte dell’Aurora

Gli angeli del vento stanno volando.

***

Дрожат вечера

Алым пурпуром Любви —

Незримый призрак…

В усладе пения ночь

Строит корабли счастья.

2017

***

Le sere tremano

Porpora scarlatta d’Amore —

Fantasma invisibile…

Nella gioia di cantare la notte

Costruisce navi di felicità.

***

Смеётся огонь свеч

В пляске опасной игры —

Неведомый Сон…

Тает тень мраморных плеч,

Теряя кудри ночей.

2017

***

Fuoco di candela che ride

Nella danza di un gioco pericoloso —

Sogno sconosciuto…

L’ombra delle spalle di marmo si scioglie,

Perdere i riccioli delle notti.

***

Звенит прохлада

В лунных кружевах ветвей —

Изумрудный взгляд…

Тень облака устало

Дрожит на устах ночи.

2017

***

Il fresco sta suonando

Nel merletto lunare dei rami —

Aspetto smeraldo…

L’ombra della nuvola è stanca

Tremante sulle labbra della notte.

***

Лёгкие грёзы

Обнимают сетью глаз —

Тайны аромат…

Ветер благовоний ждёт

Сакральных песнопений.

2017

***

Sogni ad occhi aperti leggeri

Abbraccio con una rete di occhi —

I segreti del profumo…

Il vento dell’incenso sta aspettando

Canti sacri.

***

Мгновенье дождей

Обнимает руками,

Бьётся хрусталь слёз…

На бледных устах горечь

Потерянных свиданий.

2017

***

Un momento di pioggia

Abbracciare le mani,

Il cristallo delle lacrime batte…

Amarezza sulle labbra pallide

Date perdute.

***

Кружево платья

Прячет незримость тайны,

Ждёт откровений…

Скользят белые тени

Серебряных нитей Сна.

2017

***

Abiti in pizzo

Nasconde l’invisibilità dei segreti,

In attesa di rivelazioni…

Ombre bianche scorrevoli

Fili d’argento del sonno.

***

Пью слёзы дождя

Нетерпеливых ночей —

Лунные встречи…

В серебре звёзд встречаю

Любовь в тумане долин.

2017

***

Bevo lacrime di pioggia

Notti impazienti —

Incontri lunari…

Incontro stelle in argento

Amore nella nebbia delle valli.

***

В туманном гребне

Дождь золотых колосьев,

Блеск влажных холмов…

Сон на чудесных крыльях

Белым молоком летит.

2017

***

Nella cresta nebbiosa

Pioggia di spighe dorate,

Scintillanti colline umide…

Dormi su ali meravigliose

Mosche di latte bianco.

***

Уста разбуди

Поцелуем жемчужным,

Журчанием рек…

Золотом колокольни

Зачерпни небо Любви.

2017

***

Svegliati la bocca

Bacio di perle,

Il mormorio dei fiumi…

Campanile d’oro

Riempi il cielo d’Amore.

***

В розовом лике

Восточной звезды летит

Гостья желаний…

В перламутре колесниц

Синие птицы счастья.

2017

***

In faccia rosa

La stella orientale vola

Ospite augurale…

Nella madreperla dei carri

Uccelli blu della felicità.

***

Лёгкий ажур звёзд,

Таинственный свет теней,

Сирени вуаль…

Синие птицы ночей

В серебре лунных цветов.

2017

***

Luce traforata di stelle,

Misteriosa luce ombra,

Velo lilla…

Uccelli blu della notte

In argento fiore di luna.

***

Холодный ветер

Обнимает печалью

Усталость дорог…

Испуган полёт листвы

Чёрным дымом объятий.

2017

***

Vento freddo

Abbraccia la tristezza

Stanchezza stradale…

Spaventato dal volo delle foglie

Abbracci di fumo nero.

***

Не скроет перста

Синяя влага ночей,

Прижмётся к устам…

Пьёт поцелуй чёрных вод,

Впивается в холмы Сна.

2017

***

Non nascondere le dita

Umidità blu della notte,

Preme sulle labbra…

Bevendo il bacio delle acque nere,

Scava nelle colline del Sonno.

***

Тонкий аромат,

Ваниль пробуждения

В акварели грёз…

Белых лебедей крылья

В нежных простынях Любви.

2017

***

Profumo sottile,

Risveglio alla vaniglia

Nell’acquerello dei sogni…

Ali di cigno bianco

Nelle dolci lenzuola dell’Amore.

***

Крылья прохлады

С прозрачным дымом холмов —

Сумерки грусти…

Дни в плену ожиданий

Ждут пения белых Птиц.

2017

***

Ali di freschezza

Con il fumo trasparente delle colline —

Crepuscolo di tristezza…

Giorni di attesa

Aspettando il canto degli uccelli bianchi.

***

Поднялась Заря

Из тёмной ряби воды —

Перламутра шлейф…

В розовой тоске неба

Бледнеет месяц Любви.

2017

***

L’alba è sorta

Dalle oscure increspature dell’acqua —

Strascico di madreperla…

Nell’angoscia rosa del cielo

Il mese dell’Amore impallidisce.

***

В зелени полей

Молитвенные перста

Туманных далей…

Легкокрылые птицы

Запели псалмы Небес.

2017

***

Nel verde dei campi

Dita di preghiera

Distanza nebbiosa…

Uccelli dalle ali leggere

Si cantavano i salmi del cielo.

***

Тает тоска свеч

В лунном серебре крыльев,

В дыхании грёз…

Бретель скользит с белых плеч,

Шелест зовёт простыней.

2017

***

La malinconia delle candele si scioglie

Al chiaro di luna l’argento delle ali,

Nel respiro dei sogni…

Il cinturino scivola sulle spalle bianche,

Foglio di chiamate di Rustle.

***

В мерцании звёзд

Поцелуй сладостных уст.

Срывается вуаль

С утренних роз Любви,

Отражая хрусталь слёз.

2017

***

Nel luccichio delle stelle

Bacio di dolci labbra.

Il velo è strappato

Dalle rose mattutine dell’amore,

Riflettendo il cristallo delle lacrime.

***

Тает алость уст…

Сон в багряных облаках,

В тростниках лежит…

Скользит колдовская тень

В жемчужные ручьи грёз.

2017

***

La scarsità della bocca si scioglie…

Dormi tra le nuvole viola,

Nelle canne si trova…

L’ombra della strega scivola

Nei flussi di perle dei sogni.

***

В узорных коврах

Лёгкого ветра шелест,

Целованье уст…

Застыло блаженство грёз

В розовых садах Любви.

2017

***

In tappeti a motivi geometrici

Leggero fruscio del vento,

Baciare le labbra…

Beatitudine congelata dei sogni

Nei roseti dell’Amore.

***

Прикосновенья

Спешат в пророчество Сна,

В шелест синих трав…

Песня птиц в лунных псалмах

Льётся незримым светом.

2017

***

Tocco

Affrettati nella profezia del Sonno,

Nel fruscio dell’erba blu…

Canto degli uccelli nei salmi lunari

Diffonde una luce invisibile.

***

Летят лепестки

В лунных озёрах счастья —

Узорный туман…

Уставший взгляд прячет слёз

Последнюю тревогу.

2017

***

Petali volano

Nei laghi lunari della felicità —

Nebbia modellata…

Lo sguardo stanco nasconde le lacrime

Ultima preoccupazione.

***

С изумрудом трав

В оправе перламутра

Ночной влаги след…

В золотых ризах Зари

Запылали облака.

2017

***

Con erbe smeraldo

Con cornice in madreperla

Scia umida notturna…

Nelle vesti dorate dell’Alba

Le nuvole ardevano.

***

Шелест крыльев,

Багряных холмов узор

В кружеве Теней…

Плачет синева озёр

Невыносимой песней.

2017

***

Battito d’ali,

Modello di colline cremisi

Nel pizzo delle Ombre…

Piange il blu dei laghi

Una canzone insopportabile.

***

Возвращаются

Синие сны влюблённых

В нежную постель…

Непослушной пеленой

Дымит бирюза утра.

2017

***

Stanno tornando

Sogni blu di amanti

In un morbido letto…

Cattivo sudario

Fuma turchese mattina.

***

Туманится синь

Небесного терема

В шёлке облаков…

Льётся сладкий аромат

Белых ландышей Любви.

2017

***

Blu sfumato

Torre celeste

Nella seta delle nuvole…

Si riversa una dolce fragranza

Mughetti bianchi Amore.

***

В нежных шелках звёзд

Луна льёт сладость ночей, —

Летит её шлейф…

Сон в серебряных крыльях

Плетёт узорный пояс.

2017

***

Nelle delicate sete delle stelle

La luna versa la dolcezza delle notti, —

Il suo treno vola…

Dormi in ali d’argento

Intreccia una cintura fantasia.

***

Коснёшься тела,

Лёгкая дрожь пробежит

Волшебных ночей…

Сон нежности ждёт Любви

В Садах обольщения.

2017

***

Toccare il corpo,

Un leggero brivido correrà

Notti magiche…

Un sogno di tenerezza attende l’Amore

Nei giardini della seduzione.

***

Хранится тайна

В нежности синих озёр,

В тепле ладоней…

В лазури узорных Снов

Встречается с Песней грёз.

2017

***

Un segreto è custodito

Nella tenerezza dei laghi blu,

Nel calore delle palme…

Nell’azzurro dei sogni modellati

Incontra Dreamsong.

***

Зажглись все свечи,

Сияет ночь торжеством, —

Уста целуют

Оголённые плечи —

Белый мрамор тайных Снов.

2017

***

Tutte le candele sono accese,

La notte risplende di trionfo, —

Bacio sulle labbra

Spalle nude —

Marmo bianco di sogni segreti.

***

Дуновение,

Разливается тепло

Земных мечтаний…

Дрожат ресницы Любви

В нежности роскошных Уст.

2017

***

Soffio,

Diffondere calore

Sogni terreni…

Ciglia tremanti d’amore

Nella tenerezza della bocca lussuosa.

***

В холодных руках

Боль первых лилий Любви —

Хрупкие крылья…

На цветных коврах счастья

Благословенность мольбы.

2017

***

Nelle mani fredde

Il dolore dei primi gigli d’Amore —

Ali fragili…

Sui tappeti colorati della felicità

La benedizione della preghiera.

***

Совершенна Ночь —

Млечный Путь бросил вуаль

Звёздной интриги…

Сказочные врата Сна

Висят отражением.

2017

***

Notte perfetta —

La Via Lattea ha gettato un velo

Intrigo stellare…

Le porte fatate del sonno

Appendi per riflessione.

***

Смеётся Ветер,

Слетается листва птиц

В караван Любви…

Неземное торжество

Милых воспоминаний.

2017

***

Vento ridente,

Le foglie degli uccelli volano

Alla carovana dell’amore…

Celebrazione ultraterrena

Dolci ricordi.

***

Весенняя ночь,

Нескромных чувств желанья —

Пробуждение.

Зацветает Любви сад —

Сакуры совершенство.

2017

***

Notte di primavera,

Immodesti sentimenti di desiderio —

Risveglio.

Giardino fiorito dell’amore —

Perfezione Sakura.

***

Влажные ночи

В наслаждении Любви —

Восхищение.

В розовых перстах Зари

Бродит тревожный призрак.

2017

***

Notti umide

Nel piacere dell’amore —

Delizia.

Nelle dita rosa di Dawn

Un fantasma inquietante vaga.

***

Трепещут плечи

В белокуром тумане —

Волнение уст…

В восторженном мерцанье

Задремавший вечер Любви.

2017

***

Le spalle tremano

Nella nebbia bionda —

Eccitazione della bocca…

In un luccichio estatico

Serata sonnecchiante d’Amore.

***

Проснулась Луна

Священного вечера

В молитве ночей…

В мелькающих кружевах

Тень былых сожалений.

2017

***

La luna si è svegliata

Serata Santa

In preghiera di notte…

In pizzo tremolante

Un’ombra di rimpianti passati.

***

Колдовство ночей

Воспламеняет сердце —

Лёгкие крылья.

Страсть растопит снег долин,

Ища кружево любви.

2017

***

Stregoneria delle notti

Infiamma il cuore —

Ali leggere.

La passione scioglierà la neve delle valli,

Alla ricerca del pizzo dell’amore.

***

Чайки белизна

Словно облако потерь

В синей игре Сна…

В холодном куполе звёзд

Дивный вечер надежды.

2017

***

Il candore dei gabbiani

Come una nuvola di perdita

Nel gioco blu del Sonno…

Nella fredda cupola delle stelle

Una splendida serata di speranza.

***

Встречи Рассвета,

Волнение грустных птиц —

Полёт надежды…

Желанное счастье грёз

В бликах тающих свечей.

2017

***

Incontri all’alba,

L’eccitazione degli uccelli tristi —

Il volo della speranza…

Felicità desiderata dei sogni

Nel bagliore delle candele che si sciolgono.

***

Лунная Дева

В вечернем платье Любви —

Охотница чувств…

В игривом плетении

Синих ветвей гостья Грёз.

2017

***

Vergine lunare

Nell’abito da sera dell’Amore —

Mi sento cacciatore…

In tessitura giocosa

Rami azzurri ospite di Dreams.

***

Одинокий луч

На берегах надежды —

Долина Любви…

Сон в смеющихся устах,

В мерцании жемчуга.

2017

***

Raggio solitario

Sulle rive della speranza —

Valle dell’amore…

Dormi in labbra ridenti,

Nel luccichio delle perle.

***

Мерцанье свечей

С запретным поцелуем —

Награда любви…

В печали расставаний

Секрет счастливой встречи.

2017

***

Candele tremolanti

Con un bacio proibito -

Premio Amore…

Nella tristezza della separazione

Il segreto di un felice incontro.


Tasuta katkend on lõppenud.

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
03 august 2023
Objętość:
78 lk 15 illustratsiooni
ISBN:
9785006037922
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse