Loe raamatut: «Секрет: как превратить мечту в реальность. Часть 2»

Font:

Редактор Маргарита Михайловна Семенец

Дизайнер обложки Валерий Береснев

Корректор Татьяна Исакова

Иллюстратор Юлия Петровская

Иллюстратор Валерий Береснев

Верстка Сергей Туманов

© Светлана Захарова, 2018

© Валерий Береснев, дизайн обложки, 2018

© Юлия Петровская, иллюстрации, 2018

© Валерий Береснев, иллюстрации, 2018

ISBN 978-5-4493-7820-0 (т. 2)

ISBN 978-5-4493-7817-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Книга 4. Тайна юных волшебников


Новая игра
(или как разными глазами можно увидеть одно и то же событие)

Зимние морозы остались в прошлом. Конец февраля был удивительно тёплым и снежным. Днём по-весеннему ярко пригревало солнышко, снег становился тяжёлым и рыхлым, а к вечеру лёгкий морозец превращал подтаявший снежок в упругую корочку так, что зверьки полегче не оставляли на нём следов. Вокруг тёмно-коричневых дубовых листочков появлялись проталинки, а к вечеру снова шёл снег и выравнивал белое покрывало.

В лесу ещё было много снега, но уже в каждой веточке чувствовалось скорое наступление весны.

В березняке Дао услышал взволнованный стрекот Сороки. Она возбуждённо, эмоционально, с яркими характерными движениями, рассказывала своим подружкам последние новости, произошедшие в лесу. Те наперебой задавали вопросы, возмущались, мотали головками, взмахивали крыльями… Было явно видно, что рассказ Сороки не оставил их равнодушными.

Дао подошёл поближе.

– Лузик повернулся и всеми копытами очутился на льду! Всё… – Сорока резко развела крылья в стороны, показывая тем самым, что наступил критический момент во всей этой истории.

– О… Провалился? – глубоко втянула воздух молодая Сорока.

Сорока-вещунья повернула к ней голову и назидательно ответила:

– Нет! Хуже…

– Ногу сломал? – ужаснулась другая птица.

– Типун тебе на язык! – скорчила рожицу Сорока. – Слушайте и не перебивайте!



– Ножки у Лосёнка, слабенькие, хиленькие, начали разъезжаться во все стороны, он засуетился, из всех сил стараясь удержаться… Копыта разъехались, и так, на брюхе, он доехал до противоположного берега, – заключила Сорока и утвердительно мотнула головой, вытягивая клюв вперёд.

– Да… Не зря говорят: «Как корова на льду…», – с сожалением в голосе проговорила Синица.

– Подумаешь, упал… Всё же обошлось, – пожал плечами Дятел. – Калории сэкономил – «ехал» всё-таки.

– Вот! В этом всё и дело! – встрепенулась Сорока и снова возбуждённо затараторила. – Вроде ничего особенного – ноги целы, сам не пострадал… Но что с бельчатами было…

Сорока многозначительно помотала головой.

– Можно предположить… – вклинилась в разговор Сойка.

– Да, да, – продолжала Сорока, – катались по снегу, смеясь до колик в животе… А потом устроили всеобщее катание на брюхе… Визгу, смеху было!

– А Лосёнок-то тоже с ними катался? – уточнил Дятел.

– Он как-то исчез по-тихому, и его больше никто не видел, – ответила Сорока.

– Обиделся что ли? – сочувственно сказал красногрудый пушистый Снегирь.

– А где, говоришь, это было? – обратился Дао к Сороке.

– На реке, – пожимая плечами, ответила Сорока, – как раз в том месте, где она крутой поворот делает, и ива нависает…

Сорока не успела договорить:

– Куда ты?

– Я всё понял! – ответил поспешно удаляющийся Дао. – Спасибо!

– Спаси Бог! – успокоилась Сорока. – Спасать побежал… Дружка своего…

– Так ведь ничего страшного не произошло. Все живы – здоровы, – удивилась Тетёрка. – Кого спасать? От чего?

– Тебе-то что? – заступился Снегирь. – Ты, наверно, вместе с бельчатами на брюшке каталась бы, а он, Лузик, ранимый очень… Обиделся.



– На кого? – продолжала недоумевать Тетёрка. – Никто ему ничего плохого не сделал! Наоборот, играть позвали.

– Говорю, обиделся, значит, обиделся, – обиженным голосом произнёс Снегирь, повернулся боком и добавил через плечо, – не знаю, на кого…

Сорока полетела дальше, а остальные птицы занялись своими делами.


Волшебный дар
(или о том, как легко потерять и приобрести счастье просто по-разному воспринимая события)

Дао вышел к реке, обошёл заводь, у которой жил Лосёнок, но его нигде не было.

– Ау-у-у… – позвал Дао. – Лосёнок!

– Ау-у… – громким эхом отозвалось в лесу.

Дао мельком взглянул на своё отражения в ледяной корочке. Он глубоко дышал от торопливого бега. Широкие плечи, широкая морда, подтянутый живот…

Он с удовольствием отметил, что отражение ему нравится, и поторопился дальше на поиски Лосёнка.

– Надо идти к ёлке на волшебной поляне, – подумал Дао, – он может быть там…

Река сделала ещё один поворот, и Дао, следуя её изгибам, оказался на поляне, где встречали Рождество.

Дао остановился и, глубоко вдохнув, затаил дыхание.

– Чудо! – выдохнул он.

Солнышко волшебными искорками отражалось от восковых иголочек ели.

– Волшебное место! Волшебная Ель! – подумал Дао и увидел Лосёнка, стоявшего в подлеске за елью.

– Привет, Лузик! – обрадовался Дао. – Наконец-то я тебя нашёл!

Лосёнок сделал несколько шагов навстречу:

– Откуда ты знаешь, что я здесь?

– Чудо! Я хотел найти тебя! И нашёл!

– А как?

– Не знаю… Ноги сами привели.



– Какой ты красивый! – искренне порадовался Лосёнок. – Лапы… плечи.

Он многозначительно приподнял брови.

– А я… Вот… Опять… – Лосёнок опустил голову.

– Подумаешь, поскользнулся… – пытался приободрить друга Дао.

– Ты что, уже знаешь? – чуть не заплакал Лосёнок и обречённо шагнул назад, пытаясь спрятаться в кустах. – Уж раз ты знаешь, значит, об этом уже знает весь лес!

Две огромные, как градины, слезинки выкатились из глаз и покатились по мордочке Лосёнка.

Дао не знал, как себя вести и что делать. Комок подкатил к горлу, и он не мог ничего сказать. Дао задрал голову, чтобы предательская слеза не выдала его чувств.

На самой верхней веточке, увешанной золотыми шишками, он заметил наблюдающую за ними Фею.

«Чудо! – снова подумал Дао. – Я только что подумал о том, как нужно прямо сейчас волшебство! И вот – эта маленькая волшебница с крылышками тут».

Дао вскинул лапы навстречу, как бы предлагая их девочке. Фея, легко спустившись, расположилась на тёплой ладони Дао.

Лосёнок открыл от удивления рот.

– Вам нужна моя помощь, – не дожидаясь вопросов, сказала Фея. – Я знаю, вы оба хотите счастья! Хотя думаете об этом по-разному.

Фея легко сложила ладошки, а потом протянула руки к Дао и Лосёнку:

– Да будет так!

Огромные прозрачные шары легко оторвались от её ладошек и полетели высоко в небо, а затем растворились и пролились серебряным дождём.

Дао и Лузик услышали задорный смех где-то далеко на реке…

– Ваши друзья катаются на льду по примеру Лосёнка, – пояснила Фея и вздернула брови.

Дао и Лузик улыбнулись, радость и удовольствие тёплым потоком скатились по их телу.

Лёгкое шуршание послышалось где-то за поворотом.



– Есть, капитан, – услышали они бодрый голос Зубрёнка. – Есть – «поворот налево»…

Дао застыл в ожидании… Лосёнок прижался к нему, а Фея широко улыбалась.

Из-за поворота, лёжа на брюшке, «выплыл» Зубрёнок, который пытался грести по льду копытами, как вёслами. Сзади в него упирался бельчонок Листик, пытаясь набрать ещё большую скорость.

– Мы почти у цели! – запрыгивая на спину Зубрёнку, звонко произнёс Бельчонок. – Они должны быть где-то здесь!

Картина была потрясающая!

Наблюдая за происходящими событиями, друзья пришли в восторг. Они широко улыбались.

– Вот оно – счастье! – с этими словами Лосёнок съехал к реке и попытался поймать Зубрёнка за ухо.

– Точно! Полное счастье! – Дао скатился к реке вслед за Лузиком, посадил Фею к себе на макушку, оттолкнулся от берега и, раскинув лапы, покатился к приближающимся друзьям.

– Приготовиться к стыковке! – предупредил Бельчонок.

Друзья вытянули лапы навстречу друг другу, объединившись, снежинкой закружились по гладкой поверхности.

– Волшебный день! Лузик, ты молодец! Такое придумал! – жмурясь от удовольствия, сказал Зубрёнок.

– Спа-си-бо! – громко крикнул Лосёнок.

– О-о-о… – ответило эхо.

Фея взмахнула крылышками, мотыльком закружилась над ними.

– Спасибо! Ты – великая волшебница, – обращаясь к Фее, произнёс Дао.

– Эмоции – удивительный дар! Они помогают менять нашу жизнь. Пользуйтесь им!

Она зависла над композицией, распластавшейся на льду, насладилась потоком удовольствия и счастья. Затем взмахнула крылышками и исчезла.

«Неужели мои братцы пропустили такое веселье?» – подумал Дао.

– Поплыли обратно! – скомандовал Листик. – Теперь у нас целая флотилия! Им от нас не уйти!



– Кому? – переспросил Лосёнок.

– Как кому? Двум флагманским кораблям под предводительством «командора» беличьей стаи.

– Случайно эти корабли не называются «Лис» и «Чек»? – уже прогнозируя ситуацию, спросил Дао.

– Совершенно точно! – ответил невозмутимый Листик. – И уже совсем скоро состоится великая битва!

Где-то за поворотом уже слышалось пыхтение и подозрительно сдержанная возня.

…Только к заходу солнышка закончилась битва двух флотилий. Мир и покой воцарились вокруг.

Сорока уже полетела докладывать о ходе и результатах битвы всем заинтересованным сторонам. В изнеможении большие и маленькие зверьки распластались на льду.

– Я – счастлив! – уткнувшись мордой в бок Дао, сказал Лосёнок. – И это волшебно!


Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 november 2018
Objętość:
62 lk 44 illustratsiooni
ISBN:
9785449378200
Allalaadimise formaat:
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 922 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 991 оценок
Mustand
Средний рейтинг 4,8 на основе 481 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 385 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 21 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 145 оценок
Mustand
Средний рейтинг 4,7 на основе 114 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5140 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 7089 оценок