Содействие качественному совместному развитию инициативы «Один пояс, один путь»

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Содействие качественному совместному развитию инициативы «Один пояс, один путь»
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

ПРЕДИСЛОВИЕ

В 2013 году Генеральный секретарь КПК Си Цзиньпин выступил с новаторским предложением о совместном строительстве «Одного пояса, одного пути». Это инициатива, которая имеет широкое и далеко идущее международное значение. «Один пояс, один путь» являет собой инициативу по экономическому сотрудничеству, общий план открытости нашей страны и внешнеэкономического сотрудничества, а также представляет важную практическую платформу для содействия построению сообщества единой судьбы человечества. Генеральный секретарь Си Цзиньпин сделал ряд важных выступлений об этой инициативе, изложил ее глубокое значение, руководящую идеологию и суть программы «Один пояс, один путь», которая является важной частью идей Си Цзиньпина о социалистической экономике с китайской спецификой в новую эпоху и социалистической дипломатии с китайской спецификой в новую эпоху. Выступления Си Цзиньпина об инициативе «Один пояс, один путь» еще больше обогащают и развивают научную теорию марксизма, создают фундаментальную основу для дальнейшего качественного развития в рамках программы «Один пояс, один путь».

Руководствуясь важными положениями Генерального секретаря Си Цзиньпина о совместном строительстве «Одного пояса, одного пути», совместными усилиями всех стран-участниц и заинтересованных сторон, данный проект уже принес весомые плоды и показал впечатляющие результаты. В настоящее время, под влиянием пандемии COVID-19, мир претерпел невиданные за столетие большие изменения и его эволюция ускорилась.

Реализация проекта «Один пояс, один путь» сталкивается со сложными международными и внутренними условиями, с беспрецедентными возможностями и вызовами. Руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху, мы должны укреплять нашу уверенность, использовать возможности, решать проблемы и продвигать инициативу «Один пояс, один путь» с лучшим качеством, по мировыми стандартам и на высоком уровне.

В целях тщательного изучения и реализации идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху, дальнейшего понимания и реализации духа важных положений Генерального секретаря Си Цзиньпина о проекте «Один пояс, один путь», мы составили данную книгу «Содействие качественному развитию совместного строительства «Одного пояса, одного пути»», которая включена в серию книг «Изучение и реализация новых инициатив Си Цзиньпина. Успешное выполнение разработок по составлению планов на 14-ую пятилетку и серия работ по развитию и реформам».

Эта книга разделена на пять глав, в которых разъясняется значение важных положений Генерального секретаря Си Цзиньпина о совместном строительстве «Одного пояса, одного пути». Она обобщает глубокое изучение опыта реализации идей Си Цзиньпина об экономическом развитии социализма с китайской спецификой в новую эпоху, важные положения о совместном строительстве «Одного пояса, одного пути», важные успехи и очевидные достижения в содействии данному строительству, новые вызовы и новые возможности, а также новаторские идеи и меры по продвижению его качественного развития. Эта книга представляет собой всестороннее и систематическое изложение идей Генерального секретаря Си Цзиньпина о совместном строительстве «Одного пояса, одного пути», что помогает лучше понять и уловить основной дух, основное содержание и основные требования этих важных положений. Они имеют положительное направляющее значение для содействия качественному развитию строительства «Одного пояса, одного пути».

Редколлегия книги август 2020 года.

ГЛАВА I. Большое значение важных положений Генерального секретаря Си Цзиньпина о совместном строительстве «Одного пояса, одного пути».

В сентябре-октябре 2013 года, во время посещения Председателем Си Цзиньпином Казахстана и Индонезии, последовательно выдвигалась грандиозная инициатива совместного строительства «Экономического пояса Шелкового пути» и «Морского Шелкового пути 21 века». За последние семь лет Генеральный секретарь Си Цзиньпин выступал с важными речами и давал важные указания по содействию проекту «Один пояс, один путь» на многих международных и внутренних мероприятиях. Серия важных высказываний Генерального секретаря Си Цзиньпина, посвященных содействию инициативе «Один пояс, один путь», еще больше обогатила и развила научную теорию марксизма и является важным компонентом концепции Си Цзиньпина о социалистической экономике и дипломатии с китайской спецификой в новую эпоху, и имеет большое эпохальное, теоретическое и практическое значение для всего мира. Она дает основные ориентиры для осуществления качественного развития совместного строительства «Одного пояса, одного пути» в новую эпоху и открывает пространство для реализации мечты о великом возрождении китайской нации, придает мощный импульс построению сообщества единой судьбы человечества.

Раздел 1. Научная дискуссия в русле тенденций развития мировой истории

«В мире все вещи рождаются в бытии, а бытие рождается в небытии». Древний Шелковый путь способствовал прогрессу человеческой цивилизации. Он является важным элементом, поспособствовавшим процветанию и развитию стран, находящихся вдоль этого транспортного коридора, символом обмена и сотрудничества между Востоком и Западом, историческим и культурным наследием, общим для всех стран мира, символом культурной ценности, которая воспринимается и признается человеческим обществом. На протяжении тысячелетий дух Шелкового пути, характеризующийся мирным сотрудничеством, открытостью и инклюзивностью, взаимным обучением и взаимной выгодой, передавался из поколения в поколение. Содействие строительству «Одного пояса, одного пути» является наследованием духа Шелкового пути, продолжением исторической тенденции, потребностью сегодняшнего экономического и социального развития, правильным выбором на будущее. Новаторское предложение Генерального секретаря Си Цзиньпина о совместной реализации инициативы «Один пояс, один путь» соответствует исторической тенденции экономической глобализации, требованиям эпохи реформ систем глобального управления и сильному желанию народов всех стран жить лучшей жизнью. Точное понимание Центральным Комитетом КПК во главе с товарищем Си Цзиньпином национальных условий нашей страны, научные исследования и оценка международной ситуации, глубоко отражают особенности и требования нынешней эпохи.

1. Наделение древнего Шелкового пути новым смыслом

Более 2000 лет назад наши предки пересекли степи и пустыни, открыли сухопутный Шелковый путь, соединивший Азию, Европу и Африку. Наши предки подняли паруса и отправились в дальнее плавание, пересекая бурные моря, и проложили морской Шелковый путь, соединяющий Восток и Запад. Древний Шелковый путь простирается на тысячи миль и длится тысячи лет, накапливая богатые исторические и культурные коннотации. «Книга Перемен» гласит: «Небо и земля связаны, и все сущее связано, и верхние и нижние уровни связаны, и они единомышленники». Древний Шелковый путь – драгоценное наследие человеческой цивилизации. «Прохождение по Шелковому пути» построило мост для обмена и сотрудничества между Востоком и Западом, и люди всех стран совместно написали главу дружбы, которая прошла через века. Древний Шелковый путь является процессом слияния, в котором несколько культур открыты друг другу и приняты друг другом. Это великолепная поэма о разных цивилизациях, религиях и расах, ищущих точки соприкосновения, сохраняя при этом различия, будучи открытыми и инклюзивными, и пишущими плечом к плечу великолепные псалмы взаимного уважения. Древний Шелковый путь является главной дорогой мировых экономических обменов и центром распространения идей в мире. Это прекрасная картина общего развития, когда люди в пути продолжают обмениваться идеями, гуманистическими, экономическими и торговыми ресурсами под приятный звук верблюжьих колокольчиков.

В современном мире глобальные вызовы возникают один за другим. Мир, развитие и сотрудничество все больше становятся общей заботой и сильным желанием всех стран мира. «Мудрые пользуются ситуацией». Стоя на перекрестке исторического прогресса, Генеральный секретарь Си Цзиньпин понимает тенденции развития мировой экономики, улавливает ход истории, находит правильное направление, постигает закономерности, творчески наследует и продвигает древний Шелковый путь как историческое достижение человечества, придавая ему новый оттенок современной эпохи, наполняя его новой жизненной силой и формируя инициативу «Один пояс, один путь». При строительстве «Одного пояса, одного пути», уходящего корнями в историю и устремленного в будущее, Китай черпает мудрость и силу из древнего Шелкового пути. Он должен унаследовать и продвигать дух Шелкового пути и сочетать развитие нашей страны с развитием стран вдоль коридора. Сочетая китайскую мечту с мечтами людей всех стран, расположенных вдоль последнего, обмены между Китаем и миром продолжат развиваться в области инноваций и будут искренне демонстрировать готовность Китая объединиться с другими странами мира для создания сообщества единой судьбы человечества.

4 ноября 2014 г. Генеральный секретарь Си Цзиньпин на восьмом заседании Центральной финансово-экономической руководящей группы отметил, что инициатива «Один пояс, один путь» соответствует требованиям времени и стремлению стран к ускорению развития, и дает огромную инклюзивную платформу для разработки1. Совместное строительство «Одного пояса, одного пути» основано на принципе совместных консультаций, совместного строительства и совместного использования результатов. Руководствуясь духом Шелкового пути мирного сотрудничества, открытости и инклюзивности, взаимного обучения, взаимной выгоды и взаимовыгодного сотрудничества, Китай будет побеждать и активно продвигать международное сотрудничество в рамках проекта «Один пояс, один путь». Страна будет стремиться к общению по вопросам политики, связанности объектов инфраструктуры, беспрепятственной торговле, финансовой интеграции и связям между людьми, создавая новую платформу для международного сотрудничества и придавая новый импульс всеобщему развитию. Это инициатива экономического сотрудничества, а не геополитический или военный союз; это процесс открытости и инклюзивности, а не групповщина за закрытыми дверями или «китайский клуб»; она не проводит идеологических границ, не занимается игрой с нулевой суммой, а активно строит путь к миру, процветанию, открытости, экологии, инновациям, цивилизации и бескорыстности.

 

2. Указание направления реагирования на серьезные изменения в мире, равных которым не было за последнее столетие

В настоящее время мир претерпевает серьезные изменения, невиданные за целое столетие. Проницательное суждение, сделанное Генеральным секретарем Си Цзиньпином на основе точного понимания пульса времени, лежит в основе инициативы «Один пояс, один путь». В отчете 19-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая указывалось, что мир находится в периоде динамичного развития, крупных преобразований и колоссальных изменений, поэтому мир и развитие по-прежнему остаются темами времени. Многополярность мира, информатизация общества и углубленное развитие культурного разнообразия, ускорение изменений в системе глобального управления и международного порядка, углубление взаимосвязанности и взаимозависимости стран, более сбалансированный международный баланс сил и необратимая тенденция мирного развития – вот его основные признаки. Никогда прежде за столетие больших перемен не наблюдался столь быстрый рост стран с формирующимся рынком и развивающихся стран. Новый виток технологической революции и промышленных преобразований привел к беспрецедентному метаболизму и жесткой конкуренции, а система глобального управления не была приспособлена к изменениям в международной обстановке. Асимметрия беспрецедентна, и вызовы, с которыми она сталкивается, также беспрецедентны. По-прежнему существуют гегемонизм и силовая политика, усиливаются протекционизм и односторонность. Войны, теракты, голод и эпидемии возникают непрерывно, а традиционные и нетрадиционные угрозы безопасности сложны и переплетены.

Перед лицом великих перемен, невиданных за столетие, Генеральный секретарь Си Цзиньпин стоит в авангарде своего времени. На основе глубоких размышлений о тенденциях развития человеческой цивилизации и мироустройства, принимает научные решения, обладая превосходным стратегическим видением и отличным глобальным видением и дает направление Китаю: совместное строительство «Одного пояса, одного пути», построение сообщества единой судьбы человечества, чтобы добиться взаимовыгодного совместного использования. Никогда прежде связи между странами мира не были такими тесными, как сегодня, стремление народов мира к лучшей жизни никогда не было сильнее, чем сегодня, и средства для преодоления трудностей человечеством никогда не были так же богаты, как сегодня. Сегодня, когда страны взаимозависимы и глобальные вызовы возникают один за другим, отдельно взятой стране сложно оставаться в одиночестве и надо вместе решать проблемы, стоящие перед миром – содействовать спокойствию и общему развитию на планете, строить открытый, всеобъемлющий, чистый и прекрасный мир, характеризующийся всеобщей безопасностью и общим процветанием. Пусть факел мира передается из поколения в поколение, пусть импульс развития будет бесконечен и свет цивилизации ярко сияет.

Будем совместно строить «Один пояс, один путь», содействовать построению сообщества единой судьбы человечества в качестве практической платформы. Это соответствует концепции великой гармонии в мире, которую всегда отстаивал китайский народ, и отвечает концепции китайского народа о доброте в отношениях с далекими людьми и гармонии со всеми странами, демонстрирует осознание необходимости помогать друг другу и разделять права и обязанности. Строительство «Одного пояса, одного пути» берет общее развитие в качестве направления, мирное развитие в качестве фона, взаимовыгодное сотрудничество в качестве основы,совместные консультации, совместное строительство и совместное использование результатов в качестве принципов. Это ответ на текущие проблемы дефицита развития, дефицита управления, дефицита мира и дефицита доверия, с которыми сталкивается международное сообщество. Эта китайская мудрость, которая опирается на исторический опыт, направлена на будущее развитие и берет на себя ответственность за поиск счастья для людей и развития для всего мира, полезное дополнение и улучшение существующей системы глобального управления.

3. Открытие пространства для реализации мечты о великом возрождении китайской нации в новую эпоху

22 июня 2018 года Генеральный секретарь Си Цзиньпин, присутствовавший на рабочем заседании ЦК КПК по иностранным делам, отметил, что «Китай находится в лучшем периоде развития современности, и мир претерпевает глубокие изменения, невиданные за столетие. Эти два процесса переплетаются и перекликаются между собой»2. Между двумя большими положениями – «Великие перемены, невиданные за столетие» и «Общая стратегическая ситуация великого возрождения китайской нации» – существуют многогранная глубокая связь и историческое пересечение между великими переменами в мире и великим развитием Китая. В настоящее время осуществление великого возрождения китайской нации находится в критическом периоде, и чем ближе мы подходим к цели, тем сложнее положение и тем труднее задача. Условия развития нашей страны претерпели глубокие и сложные изменения, и она находится в ключевом периоде преобразования новой и старой кинетической энергии, сложном периоде всестороннего углубления реформ и чувствительном периоде обострения международной конкуренции. Как решить проблемы развития, успешно реализовать трансформацию драйверов экономического роста, завершить экономическую трансформацию и модернизацию и не попасть в «ловушку среднего дохода» – это препятствие, которое необходимо преодолеть на пути к великому возрождению китайской нации.

История и реальность показывают нам, что в постоянном расширении и повышении уровня открытости, а также содействии реформам и развитию посредством открытости заключается секрет всех новых достижений в развитии нашей страны. Стоя на новой исторической отправной точке в деле реализации цели «Два столетия» и реализации мечты о великом возрождении китайской нации, мы должны глубоко понять новые требования внутренних реформ и развития, ускорить строительство новой системы открытой экономики и повысить уровень открытости для внешнего мира. Необходимо использовать инициативу открытости внешнему миру, чтобы выиграть инициативу экономического развития и инициативу международной конкуренции.

29 октября 2015 года Генеральный секретарь Си Цзиньпин на втором пленарном заседании пятого пленума ЦК КПК 18-го созыва отметил, что строительство «Одного пояса, одного пути» является важнейшей стратегической мерой по расширению открытости и дизайна экономической дипломатии на высшем уровне3. Инициатива «Один пояс, один путь» – стратегический выбор, сделанный с учетом потребности собственного развития при социализме с китайской спецификой новой эпохи. Она соответствует меняющемуся взаимоотношению основных социальных противоречий новой эпохи нашей страны, отличается ярким современным характером и четкой целеустремленностью. Инициатива «Один пояс, один путь» задает направление для создания новой модели открытости Китая внешнему миру в новую эпоху, намечает важные пути для реализации мечты о великом возрождении китайской нации, соединении китайской мечты о достижении великого возрождения китайской нации с мировой мечтой о мире и процветании для всех народов. Как у парящей китайской птицы Пэна есть два крыла, чтобы он мог летать все выше и дальше.

Раздел 2. Инновационная теория, лежащая в основе построения новой модели всеобъемлющей открытости в КНР в новую эпоху

Социализм с китайской спецификой вступил в новую эру, сложились основы и условия для открытой экономики. Произошли глубокие изменения, и взаимодействие между Китаем и миром также претерпело исторические изменения. Генеральный секретарь Си Цзиньпин глубоко понимает общую тенденцию времени, ставит открытость нашей страны внешнему миру в более широкое международное пространство и предлагает грандиозную инициативу совместного строительства «Одного пояса, одного пути», которая не только определяет глубину открытости нашей страны внешнему миру, но также показывает, что она побуждает все страны мира открываться вместе, демонстрируя китайские черты уверенности в собственном пути, теории, системе и культуре. Эти идеи являются новаторскими теориями построения новой модели всеобъемлющей открытости нашей страны в новую эпоху.

1. Идеологическое знамя нового витка открытости КНР внешнему миру в новую эпоху

Открытость для внешнего мира – единственный путь развития и процветания страны. Серия важных положений Генерального секретаря Си Цзиньпина, посвященных содействию строительству «Одного пояса, одного пути», глубоко анализирует общую тенденцию времени, дает всесторонний взгляд на развитие и продвигает теоретические и практические инновации открытости. Эти положения являют собой важное воплощение марксистской философии в деле открытия внешнего мира в новую эпоху Китая, практическое осознание поиска счастья для китайского народа и поиска возрождения для китайской нации, являются идеологической основой для великой цели нового витка открытости нашей страны в новую эру.

Основываясь на новой исторической ориентации развития нашей страны, Генеральный секретарь Си Цзиньпин предложил совместное строительство «Одного пояса, одного пути» на принципах совместных консультаций, совместного строительства и совместного использования результатов, придерживаясь равноправия, взаимовыгодности, сотрудничества и обоюдного выигрыша. Выиграть сотрудничество не используя при этом ни боевых коней, ни копий, а верблюдов и добрую волю. Полагаться нужно не на мощные корабли и острые пушки, а на корабли с сокровищами и дружбу. Инициатива в корне отличается от поведения капиталистических стран, эксплуатирующих и грабящих ресурсы других стран во имя демократии, творчески углубляет понимание законов общественного развития человека и является крупным нововведением современной китайской марксистской политической экономики. Важные выступления Генерального секретаря Си Цзиньпина обогатили и развили марксистскую теорию экономической глобализации и социализма с китайской спецификой при открытости внешнему миру и оказали мощную поддержку формированию новой модели всеобъемлющей открытости и ускорения социалистической модернизации.

Теория рождается из практики и, в дальнейшем, направляет практику и способствует ее развитию. 15 сентября 2015 года Генеральный секретарь Си Цзиньпин на 16-м заседании Центральной руководящей группы по всестороннему углублению реформ отметил, что продвижение реформ и развитие посредством открытости является успешной практикой реформ и развития нашей страны. Реформа и открытость дополняют друг друга и способствуют друг другу: реформа должна требовать открытости, а открытость также должна призывать к реформе4. ЦК КПК во главе с товарищем Си Цзиньпином утвердил открытость как одну из новых концепций развития и поднял роль и статус открытости в развитии на совершенно новый уровень. Совместное строительство «Одного пояса, одного пути» представляет собой теоретическую кристаллизацию, полученную из исторической практики, которая глубоко отвечает на вопрос о временах, когда наша страна была связана с развитием внешнего мира. Оно также служит дальнейшим руководством для практики нового раунда открытости Китая внешнему миру и становится теоретической основой практики продвижения нового раунда открытости Китая внешнему миру в новую эпоху. Чтобы способствовать строительству в нашей стране открытой экономики более высокого уровня в новую эпоху, мы должны следовать указаниям новой эпохи социалистических экономических идей Си Цзиньпина с китайской спецификой. Важно тщательно реализовывать релевантное положение Генерального секретаря Си Цзиньпина о совместном строительстве «Одного пояса, одного пути» и тесно связывать судьбу Китая с мировым развитием. Это самостоятельный выбор, сделанный исходя из объективных потребностей реформы и развития нашей страны, а также и требование времени, соответствующее реформе системы глобального управления и чаяниям народов мира.

 

2. Источник силы всесторонней оптимизации новой модели регионального развития

В течение долгого времени региональное развитие нашей страны было несбалансированным. Восточные прибрежные районы, имеющие удобный транспорт, интенсивный капитал и технологии, уже вошли в число развитых секторов, в то время как центральные и западные районы из-за исторических причин, природных и транспортных условий отстают в развитии. Задача содействия скоординированному региональному развитию по-прежнему остается трудной. ЦК КПК во главе с товарищем Си Цзиньпином предложил содействовать формированию новой модели всесторонней открытости, ключевой точкой которой стало совместное строительство «Одного пояса, одного пути». Это крупная инициатива по продвижению реформы через открытость и стимулирование внутреннего роста с помощью реформы, а также необходимый способ достижения всеобъемлющего, скоординированного и устойчивого развития в регионе. Необходимым путем является превращение развития западных приграничных территорий с «периферии» в «передовую». Возможности развития могут, в наибольшей степени, стимулировать эндогенный импульс роста регионов и сформировать открытую модель связи между сушей и морем, двустороннюю взаимопомощь между Востоком и Западом.

Начиная с 18-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая, Генеральный секретарь Си Цзиньпин лично планировал, развивал и продвигал скоординированное развитие Пекина, Тяньцзиня и Хэбэя, развитие экономического пояса реки Янцзы, строительство района Большого залива Гуандун-Гонконг-Макао, всестороннее углубление реформ и открытости на Хайнане, комплексное развитие дельты реки Янцзы, экологическую защиту и качественное развитие речного бассейна Хуанхэ и другие национальные ключевые стратегии регионального развития. Генеральный секретарь Си Цзиньпин неоднократно подчеркивал, что необходимо усилить всестороннюю связь между строительством «Одного пояса, одного пути» с национальной стратегией регионального развития, увеличить интеграцию с развитием западного региона, активизацию северо-востока с подъемом центрального региона. Восток берет на себя инициативу, открытие и развитие окраин со скоординированным развитием Востока и Запада. Важное положение Генерального секретаря Си Цзиньпина способствует полному использованию преимуществ открытости в различных регионах Китая, преодолению географических границ, сглаживанию международных и межрегиональных связей, раскрытию потенциала развития различных регионов в условиях открытой экономики. Также это способствует продвижению взаимодополняющих преимуществ и рационального разделения труда между регионами, формирование регионального синергетического эффекта «1+1>2», одновременно способствуя формированию ряда новых точек и полюсов роста и экономических осей, расширяя новое пространство экономического развития.

3. Теоретическое руководство эффективного использования как внутренних, так и международных рынков и ресурсов

В настоящее время глубина широта и ритм выхода на глобальный рынок не имеют себе равных в прошлом, но способность в целом использовать как внутренние, так и международные рынки и ресурсы недостаточно сильна. 4 ноября 2014 года Генеральный секретарь Си Цзиньпин на 8-м заседании Центральной финансово-экономической руководящей группы отметил, что экономика нашей страны осуществляет процесс перехода от курса «иньцзиньлай» («привлекать к себе») к синхронизации последнего с «цзоучуцюй» («выходить вовне»). Только придерживаясь принципа открытости внешнему миру и глубоко интегрируясь в мировую экономику, мы можем добиться устойчивого развития5. Это новая концепция открытости, выдвинутая Генеральным секретарем Си Цзиньпином на основе углубленного понимания социалистического строительства и закономерностей развития человеческого общества в исторических условиях глубоких изменений международной и внутренней обстановки. Она дает сильное теоретическое руководство для параллельного воплощения политики «иньцзиньлай» («привлекать к себе») и «цзоучуцюй» («выходить вовне»), реализации внутреннего и международного взаимодействия и сотрудничества, взаимного продвижения внутреннего и внешнего открытия, а также более эффективного общего использования международных и внутренних рынков и ресурсов.

Совместное строительство «Одного пояса, одного пути» направлено на содействие упорядоченному и свободному потоку экономических факторов, эффективному распределению ресурсов и глубокую рыночную интеграцию. Также оно направлено на содействие координации экономической политики между странами вдоль пути, помогая осуществлять крупномасштабное, более высокое и более глубокое региональное сотрудничество. Важные указания Генерального секретаря Си Цзиньпина не только решительно направлены на повышение качества и уровня внедрения, но и побуждают китайские предприятия встраиваться в глобальные производственные цепочки и систему создания стоимости, эффективно стимулирует предприятия активно выходить и расширять стратегическое пространство для корректировки внутренней экономической структуры. Что еще более важно, будет активно поощряться сочетание «иньцзиньлай-цзоучуцюй», тем самым открывая новые возможности для развития нашей страны и новых структур всеобъемлющего открытия внешнему миру.

Всеобъемлющее открытие внешнему миру представляет собой всестороннее, многоуровневое и широкомасштабное открытие, в котором институциональное открытие является важной мерой для построения новой системы открытой экономики более высокого уровня. Генеральный секретарь Си Цзиньпин выступил с инициативой совместного строительства «Одного пояса, одного пути», которая не только способствует двусторонней открытости, двустороннему потоку товаров и факторов, но и активно развивает стыковку международных и внутренних правил и положений, интегрирует китайские стандарты и китайские элементы в формулировку международных правил и продвигает институциональную открытость для большего содействия торговле и инвестициям, интегрирует в направление более совместимое с устойчивым развитием, более честное и справедливое, более способствующее взаимовыгодному сотрудничеству, что позволит всесторонне повышать уровень институциональной открытости нашей страны и создавать благоприятную институциональную среду для продвижения более высокого уровня открытости.

1«Си Цзиньпин председательствовал на восьмом заседании Центральной финансово-экономической руководящей группы и подчеркнул необходимость ускорения продвижения „Экономического пояса Шелкового пути” и „Морского шелкового пути 21 века”», «Жэньминь Жибао», 7 ноября 2014 года.
2«Си Цзиньпин подчеркнул на рабочем заседании ЦК КПК по иностранным делам, что он придерживается идеи социалистической дипломатии с китайской спецификой в новую эпоху. Направлять усилия по созданию новой дипломатической ситуации в крупной стране с китайской спецификой», «Жэньминь жибао», 24 июня 2018 года.
3«Си Цзиньпин подчеркнул на рабочем заседании ЦК КПК по иностранным делам, что он придерживается идеи социалистической дипломатии с китайской спецификой в новую эпоху. Направлять усилия по созданию новой дипломатической ситуации в крупной стране с китайской спецификой», «Жэньминь жибао», 24 июня 2018 года.
4«Си Цзиньпин председательствовал на 16-м заседании руководящей группы Центрального комитета по всестороннему углублению реформ, подчеркнув необходимость содействия углублению за счет расширения открытости и неуклонного повышения уровня открытой экономики», «Жэньминь жибао», 16 сентября 2015 года.
5«Си Цзиньпин председательствовал на восьмом заседании Центральной финансово-экономической руководящей группы и подчеркнул необходимость ускорения продвижения Экономического пояса Шелкового пути и строительства Морского шелкового пути в 21 веке», «Жэньминь жибао», 7 ноября 2014 года.