Loe raamatut: «Содействие качественному совместному развитию инициативы «Один пояс, один путь»», lehekülg 3

Font:

Раздел 1. Наследование и продвижение духа Великого Шелкового пути

5 июня 2014 г. Председатель Си Цзиньпин на церемонии открытия 6-ой конференции Форума сотрудничества между Китаем и арабскими странами на уровне министров отметил, что на протяжении тысячелетий из поколения в поколение передавался через Шелковый путь дух мира и сотрудничества, открытости и инклюзивности, взаимного обучения, взаимной выгоды и взаимного выигрыша9. Генеральный секретарь Си Цзиньпин впервые полностью резюмировал содержание духа Шелкового пути. 14-го мая 2017 г. Председатель Си Цзиньпин дал комплексное объяснение духа Шелкового пути на церемонии открытия первого Форума международного сотрудничества «Один пояс, один путь». «Дух Шелкового пути» являет собой драгоценное духовное богатство, созданное и принадлежащее китайскому народу и всем этническим группам вдоль пути, которое служит целью и сутью проекта «Один пояс, один путь». Современный мир находится в периоде великого развития, великих перемен и великих приспособлений. В этом контексте продвижение духа Шелкового пути имеет большое эпохальное и практическое значение в противостоянии мира и конфликтов, сотрудничества и конфронтации, открытости и закрытости, взаимосвязи и изоляции, культурного равенства и культурного превосходства, взаимной выгоды и собственного преимущества, а также при определении собственных приоритетов в борьбе с конфликтами, в противостоянии сотрудничества и конфронтации, открытости и самоприоритета.

1. Мирное сотрудничество. «Ансамбль из восьми инструментов объединяется вместе, рука об руку, за мир»

Мир является лейтмотивом инициативы «Один пояс, один путь». Дух мира и сотрудничества, проповедуемый совместным строительством «Одного пояса, одного пути», имеет вечную ценность во времени и является величайшим общим знаменателем совместного развития всех стран мира.

(1) Мирное сотрудничество наследует исторические гены Великого Шелкового пути

Великий Шелковый путь процветал в мирное время и приходил в упадок во время войны. Шелковый путь, соединявший древний Китай по суше и по морю, образовал коммуникационную артерию, охватывавшую самые дальние географические пространства и соединившую большинство типов цивилизаций, которая просуществовала дольше всех в истории человечества и создала узы сотрудничества между Востоком и Западом, став, тем самым, мостом мира. При династии Хань в Китае около 140 г. до н.э. Чжан Цянь возглавил миротворческую миссию из Чанъаня, и начал прокладывать дорогу с востока на запад, завершив «небесное путешествие». Во времена династий Тан, Сун и Юань в Китае сухопутный и морской Шелковый путь развивались одновременно. Китайские, итальянские и марокканские путешественники Ду Хуань, Марко Поло и Ибн Баттута оставили исторические следы на Шелковом пути. Во времена династии Мин в начале 15 века Чжэн Хэ, известный китайский мореплаватель, совершил семь океанических путешествий, оставив долгую и удивительную историю. Хотя конфликты и войны на континентах Азии, Европы, Африки и на морях нанесли удар и ущерб древнему Шелковому пути, все сотрудничавшие стороны смогли преодолеть разрушение, сопротивление и трудности. Так что древний Шелковый путь возрождался вновь и вновь, являя собой процветающую сцену с бесконечными потоками купцов и торговцев.

(2) Мирное сотрудничество – вечная тема прогресса человеческого общества

Мирное сотрудничество является общим идеалом и прекрасным стремлением человеческого общества, стабилизатором и мощным двигателем мирового процветания и развития. Основываясь на своем научном понимании исторических законов, глубоком понимании общей тенденции в мире, Председатель Си Цзиньпин указал, что «тенденция мирного сотрудничества в мире сегодня набирает обороты» и «только придерживаясь мирного развития и совместной работы, мы сможем действительно достичь беспроигрышного и многовыигрышного»10. История развития человечества показывает, что действия каждой страны, преследующей только собственную выгоду, неизбежно приведут к «суммарному заблуждению» на коллективном уровне. Совместное строительство «Одного пояса, одного пути» опирается на сущность традиционной китайской культуры «находиться в согласии, имея разные взгляды» и «гармонии в сосуществовании», отвечает на потребности развития сегодняшних международных отношений, подчеркивает замену национально-ориентированного взгляда на мир на целостно-глобальный и содействует формированию чувства общности в духе сотрудничества. Оно выступает за то, чтобы диалог заменил конфронтацию, сотрудничество заменило войну, а общее развитие использовалось бы для улучшения жизни людей с тем, чтобы страны могли более четко понять истинное значение фразы «конфликт и конфронтация не имеют победителей, а мир и сотрудничество приносят обоюдный выигрыш». Концепция «Одного пояса, одного пути» призвана максимально интегрировать преимущества взаимного политического доверия, геополитической близости и экономической взаимодополняемости с целью обозначить самый большой концентрический круг для глобального мира и развития.

(3) Мирное сотрудничество – отличная практика развития нового типа международного сотрудничества в современную эпоху

Геополитика, возникшая в конце промышленной революции 19 века, исследует направляющую силу над глобальными или региональными делами с географической точки зрения и считается классикой для западных политиков. Она стала теоретической основой гегемонии западных держав. В 21 веке экономическая глобализация продолжает углубляться, интересы разных стран глубоко переплетаются. Сформировалась модель развития, при которой «я – в тебе, а ты – во мне, когда хорошо одному, хорошо всем; когда страдает один, страдают все». Прогресс времени вывел международное сотрудничество за рамки узкого понимания «географическая среда + политическая власть». Факты доказали, что менталитет холодной войны и игра с нулевой суммой становятся все более устаревшими и отсталыми, а высокомерие или одиночество могут везде наталкиваться на препятствия. Мирное развитие стало общим стремлением людей во всем мире, новая эпоха требует новых идей. В ответ на потребности времени Китай выдвинул инициативу по совместному строительству «Одного пояса, одного пути», которая является важной практической платформой для продвижения строительства сообщества единой судьбы человечества с большой практикой для развития нового типа международного сотрудничества. Эта инициатива не применяет никаких политических рычагов, не вступает ни в какие формы идеологической конфронтации, не стремится установить контроль над определенной страной или регионом, не вступает в геополитические союзы или военные блоки.

2. Открытость и инклюзивность. «Не брезговать ручьем, образующим море»

27 августа 2018 года Генеральный секретарь Си Цзиньпин на симпозиуме, посвященном 5-летию содействия строительству «Одного пояса, одного пути», отметил, что совместное строительство являет собой открытый и инклюзивный процесс, а не малый круг за закрытыми дверями или «китайский клуб». Пока у любой страны есть воля, мы приветствуем ее11. Открытость представляет вид отношений, вид мышления, а инклюзивность – вид терпимости, вид самоограничения. Открытость и инклюзивность являются наиболее отличительными чертами духа Шелкового пути, что означает совмещение в себе разного и заимствование всего лучшего у других,, с глобальным видением и стратегическим мышлением.

(1) Открытость и инклюзивность – неисчерпаемая движущая сила развития человеческого общества

История учит нас тому, что только открытость может привести к прогрессу, и только инклюзивность может сделать прогресс устойчивым. Древний Шелковый путь охватывал бассейны рек Нила, Тигра и Евфрата, Инда и Ганга, Хуанхэ и Янцзы, места зарождения египетской, вавилонской, индийской и китайской цивилизаций, а также буддийских, христианских и исламских верований, через поселения народов разных стран. Различные цивилизации, религии и расы ищут точки соприкосновения, сохраняя при этом различия. Они открыты и терпимы, пишут великолепные стихи о взаимном уважении и работают вместе для написания прекрасной картины общего развития. Китай обобщил успешный опыт прогресса, развития и гармоничного сосуществования человеческого общества, непредвзято воспринял мир и творчески предложил совместное строительство инициативы «Один пояс, один путь» без какого-либо закрытого механизма и ограничения по странам. Любая страна или экономика, желающая участвовать, может это сделать и стать сторонником, строителем и бенефициаром совместного строительства «Одного пояса, одного пути», стать писателем и творцом новой главы в мировой истории.

(2) Открытость и инклюзивность отражают дальновидность и проницательность Китая в продвижении прогресса человеческой истории

28 марта 2015 г. Председатель Си Цзиньпин на ежегодной встрече Боаоского азиатского форума отметил, что строительство «Одного пояса, одного пути» придерживается принципа широких совместных консультаций, совместного строительства и совместного использования результатов, не закрытых, а открытых и инклюзивных. Это не сольное выступление Китая, а ансамбль стран, расположенных вдоль маршрута12. «Реки и моря не брезгуют ручейками, поэтому они могут быть настолько глубокими, насколько это возможно». Великие географические открытия XV века и новые путешествия, хотя и нарушили относительную изолированность государств во всем мире, усилили трансокеанскую коммерческую деятельность и стимулировали ускоренное развитие капитализма, но при этом породили колониальный грабеж европейцев в Америке, Азии и других регионах, вызвав поляризацию глобального масштаба. В 21-ом веке, стоя на новой исторической отправной точке, Китай предлагает совместное строительство «Одного пояса, одного пути» при органичном сочетании инклюзивной традиционной культуры китайской нации с ее глобальным видением как ведущей державы, придерживаясь открытости как драйвер, а инклюзивности как ядро. При этом страна отказывается от закона джунглей, обеспечивая тем самым новые общественные блага для глобального инклюзивного роста, трансформируя разнообразие, различия и взаимодополняемость стран на этом пути в движущую силу и синергию инклюзивного роста, отражая глубокое видение, охватывающее время и пространство. Глобальная стратегия Китая и ответственность открытой державы привнесло новую жизненную силу на евразийский континент, бездействовавший 500 лет. Это – «географическое открытие» с китайской спецификой новой эпохи.

(3) Открытость и инклюзивность – ключ к решению глобальных проблем

Современный мир претерпевает глубокие изменения, невиданные за столетие. Геополитические риски продолжают расти. Экономическая глобализация сталкивается с неблагоприятными течениями. Вызывает тревогу распространение пандемии COVID-19. Углубляются дефициты управления, доверия, мира и развития. Усиливается замкнутость механизмов сотрудничества и фрагментированность его правил. Один за другим возникают факторы нестабильности, неопределенности и ненадежности. Практика доказала, что люди живут в общем мире и разделяют общую судьбу, и история человечества всегда шла вперед через встречи и взаимопонимание разных народов и культур13. Ни одна страна не может справиться с проблемами, стоящими перед человечеством в одиночку, и ни одна страна не может укрыться на острове самоизоляции. Способствовать взаимному соединению, с соблюдением принципов открытости и инклюзивности – единственный способ справиться с глобальными кризисами и добиться долгосрочного развития.

Только совместными усилиями по решению проблем, все страны могут преодолеть трудности и создать лучшее будущее сообща. Совместное строительство «Одного пояса, одного пути» использует открытость и инклюзивность как ключ к решению глобальных проблем, подчеркивая плюрализм, равное участие и демократические консультации, а также полностью уважая различия и разнообразие политических и экономических систем, религий, историй и культур, этнических обычаев и традиций разных стран мира, не прибегая к исключительности, замкнутости и сознательному стремлению к постоянству14.

3. Взаимное изучение и перенятие опыта. «Каждая красота прекрасна, каждая по-своему красива»

15 мая 2019 года Председатель Си Цзиньпин на церемонии открытия Конференции по диалогу между цивилизациями Азии отметил, что общение и взаимный обмен опытом являются необходимым условием развития цивилизаций. Только посредством общения и взаимного обмена знаниями с другими цивилизациями, дополняя сильные стороны друг друга, мы сможем поддерживать энергичную жизненную силу15. Цивилизации обогащаются путем общения и взаимного обмена знаниями. Общение и взаимный обмен опытом заключаются в том, чтобы учиться друг у друга на основе уважения разнообразия цивилизаций, диверсификации путей и разницы в уровне развития, извлекая уроки из сильных сторон друг друга и совершенствуясь вместе.

(1) Взаимное изучение и обмен опытом – важный источник процветания древнего Шелкового пути

«Суп прекрасен соединением различных приправ». Китайцы давно поняли принцип «Находиться в согласии, имея разные взгляды». Разнообразие человеческих цивилизаций – основная черта мира. Каждая цивилизация имеет свое неповторимое очарование и глубокое наследие, является духовным достоянием человечества. Взаимное изучение и обмен опытом между цивилизациями продвигают человеческое общество к прогрессу, служат связующим звеном для поддержания мира на планете. Разным цивилизациям необходимо учиться друг у друга посредством конкуренции и сравнения, а также развиваться вместе посредством общения и взаимного обмена знаниями. Британский мыслитель Бертран Рассел однажды сказал: «Контакты разных цивилизаций часто становятся вехой человеческого прогресса». Древний Шелковый путь, соединяющий Азию, Европу и Африку, стал свидетелем постоянного улучшения условий выживания и наращивания способностей к развитию в странах, расположенных вдоль коридора, благодаря общению и взаимному обмену знаниями. Это был не только способ торговли и бартера, но и способ обмена знаниями. Великий Шелковый путь подобен бесконечной «артерии», которая соединила древнюю китайскую, индийскую, персидскую, месопотамскую, египетскую, греческую и римскую цивилизации, возвела мост для общения и взаимного обмена знаниями между различными цивилизациями. По Шелковому пути вывозили на Запад китайский шелк, фарфор, лак и железо, а перец, лен, специи, виноград и гранаты поступали в Китай. Обмен товарами и знаниями привел к инновациям идей. Вдоль древнего Шелкового пути арабская астрономия, календарь и медицина были представлены Китаю, а «Четыре великих изобретения» Китая и технология шелководства распространились по всему миру. Буддизм, зародившийся в Индии, процветал в Китае и передавался из поколения в поколение в Юго-Восточной Азии. Конфуцианская культура, зародившаяся в Китае, восхищала таких европейских мыслителей, как Лейбниц и Вольтер. В этом ценность общения и плод взаимного обмена знаниями. Совместное строительство «Одного пояса, одного пути» наследует исторические гены взаимного изучения и обмена опытом, выходит за географические рамки древнего Шелкового пути, берет Евразию в качестве основного звена, распространяется на Африку и Америку, охватывает девять основных культурных кругов мира. Это способ соединения сердец путем общения и взаимного обмена знаниями между цивилизациями того времени, а также способ осуществить мечту о лучшей жизни для всех стран мира.

(2) Взаимное изучение и перенятие опыта – мощный ответ на теорию «столкновения цивилизаций»

15 мая 2019 года Председатель Си Цзиньпин на церемонии открытия Конференции по диалогу между цивилизациями Азии отметил, что между цивилизациями нет конфликта, если видеть красоту всех цивилизаций16. Между цивилизациями нет превосходства или неполноценности, есть только различие самобытности в регионах и цивилизациях. Оно должно стать не источником мировых конфликтов, а движущей силой прогресса человеческой цивилизации17. Сегодня, когда все страны мира выступают за взаимное уважение, взаимообмены между различными цивилизациями, время от времени все еще появляются ошибочные теории, такие как «столкновение цивилизаций». Некоторые западные ученые стоят на точке зрения западного культуроцентризма, продолжают стратегически рассуждать о том, что надо быть либо врагом, либо другом во время холодной войны. Они радикально считают, что различия и отчуждение между цивилизациями неизбежны и вечны. «Связывая» цивилизацию и войну друг с другом, такие мыслители отстаивают тот тезис, что культурные различия и цивилизационные различия являются первопричиной международных конфликтов, и считают, что цивилизации могут минимизировать риски конфликтов и войн, только извлекая уроки из достижений западной цивилизации. На протяжении всей мировой истории пшеница, посеянная в Месопотамии, и семена риса, посеянные вдоль реки Янцзы, открывали прелюдию к сельскохозяйственной цивилизации. Древний Китай открыл отрицательные числа, арабы первыми измерили длину меридиана, древняя Индия создала понятие нуля и использовала математику для построения порядка жизни. Написанные клинописью любовные поэмы, «Кодекс Хаммурапи» на базальте, «Изречения Конфуция» на бамбуковых дощечках стали идеологической силой последующих поколений… История доказала, что только через взаимообмены мировая цивилизация может преисполниться жизненной силы. Пока сохраняется открытость и инклюзивность, не будет места «столкновению цивилизаций», а будет достигнута их гармония. Обладая зрением, оценивающим красоту всех цивилизаций, эклектичным самосовершенствованием, широким умом, охватывающим все реки, Китай черпает питательные вещества других цивилизаций, творчески предлагает совместное строительство «Одного пояса, одного пути» и выступает за «гармонию цивилизаций» против «столкновения цивилизаций», чтобы преодолеть культурные барьеры вместе с другими странами мира. Искренность Китая отражается в продвижении общения и взаимного обмена знаниями между мировыми цивилизациями.

(3) Взаимообучение и обмен опытом зажигают свет мудрости для решения расовых, этнических и религиозных проблем

Сегодня в мире насчитывается более 200 стран и регионов, более 2500 этнических групп и различных религий. Разная история и национальные условия, разные национальности и обычаи взрастили человеческую цивилизацию и сделали мир более красочным. 46 Но и сегодня многовековая дискриминация и насилие в некоторых странах и регионах все еще существует, а конфликты, вызванные этническими и религиозными проблемами, по-прежнему являются важным фактором, ведущим к региональной нестабильности и являются «камнем преткновения» на пути к миру на планете. На протяжении веков многие проницательные люди глубоко задумывались над решением таких острых вопросов, как расизм и этнорелигиозные конфликты. Взаимообучение и обмен опытом стали распространенным ответом на эту проблему. Африканская пословица гласит, что если хочешь идти быстро, то должен идти один; но если хочешь пойти далеко, то надо идти с партнером. Персидская пословица гласит, что между сердцами людей есть взаимопроникающий путь. История учит нас, что все достижения цивилизации достойны уважения и всеми достижениями цивилизации нужно дорожить. Наследуя и развивая драгоценное богатство мудрости человечества, Китай интегрирует концепцию общения и взаимного обмена знаниями в совместное строительство «Одного пояса, одного пути», предложив взаимное уважение и равноправный обмен между разными цивилизациями, разными религиями, разными расами и разными этническими группами. Человечество может достичь гармоничного симбиоза, взаимовыгодного сотрудничества и общего развития, выступая за обучение, усвоение, интеграцию и инновации посредством общения и взаимного обмена знаниями, уменьшая конфликты, противоречия, сомнения и неприятие. Принцип «находиться в согласии, имея разные взгляды» достижим. Мир всем странам. Пусть расцветают вместе сто цветов и наступит общедоступное совместное развитие.

4. Взаимная выгода и обоюдный выигрыш: «совмещать в себе разное, выгода среди них»

14 мая 2017 года Председатель Си Цзиньпин на церемонии открытия первого Форума международного сотрудничества «Один пояс, один путь», отметил, что продвижение инициативы «Один пояс, один путь» не будет повторять старую рутину геополитических игр, а создаст новую модель взаимовыгодного сотрудничества18. Взаимная выгода и обоюдный выигрыш означают, что страны и регионы, принадлежащие к разным расам, верованиям и культурному происхождению, посредством взаимовыгодного сотрудничества совместно реагируют на угрозы и вызовы, совместно планируют интересы и благополучие, а затем достигают взаимовыгодных результатов и обоюдовыигрышного развития.

(1) Взаимная выгода и обоюдный выигрыш содержат историческую мудрость китайской цивилизации

Здание не строится из цельного дерева, просторы моря собраны не из одного ручейка. С древних времен китайская цивилизация почитает принцип «У каждого свои идеалы и свое восприятие прекрасного», а также выступает за гармонию и симбиоз, взаимную выгоду и обоюдный выигрыш.

Более 2500 лет назад китайский мудрец Лао-Цзы однажды сказал: «Чем больше вы отдаете другим, тем больше получаете для себя». Чем больше вы думаете о других, тем больше получаете. Чем больше вы умеете отдавать и посвящать, тем больше получаете. Только взаимная выгода может быть достигнута между людьми, странами и регионами для достижения взаимовыгодного сотрудничества. Именно под руководством такой концепции древний Шелковый путь процветал и развивался, принося плодотворные результаты. Великий Шелковый путь стал свидетелем грандиозных событий, когда «гонцы смотрят друг на друга, а купцы путешествуют бесконечно» на суше. Максима «кораблей в море, я не знаю, сколько» привела к большому развитию и процветанию в регионе. Опираясь на эту экономическую артерию, капитал, технологии, персонал и другие факторы производства могут перемещаться свободно, а товары, ресурсы и достижения могут быть разделены. Алматы, Самарканд, Чанъань и другие важные города и порты, такие как Порт-Сур и Гуанчжоу, процветают, как процветали древние страны – Рим, Парфянское и Кушанское царства. С древнейших времен и до наших дней, в новую эпоху, Китай опирается на исторический опыт древнего Шелкового пути, обобщает историческую мудрость китайской цивилизации, предлагает совместное строительство инициативы «Один пояс, один путь», объединяя китайскую мечту с мечтами людей стран вдоль коридора, наделяет древний Шелковый путь коннотацией новой эпохи.

(2) Взаимная выгода и обоюдный выигрыш важный принцип, которого придерживается Китай в международном сотрудничестве.

4 ноября 2014 года Генеральный секретарь Си Цзиньпин на 8-м заседании руководящей группы ЦК КПК по финансово-экономическим вопросам указал, что для содействия строительству «Одного пояса, одного пути» мы должны сотрудничать со странами вдоль коридора на основе принципа взаимной выгоды и обоюдного выигрыша, чтобы страны, расположенные вдоль коридора, могли получить выгоду от нашей страны*. Китай берет на себя ответственность за общее развитие и процветание мира, интегрирует концепцию взаимной выгоды и обоюдного выигрыша в совместное строительство инициативы «Один пояс, один путь», предоставляет больше рыночных, инвестиционных возможностей и роста возможностей для всех стран в целях достижения более высокого уровня взаимной выгоды и общего развития. В конце 1970-х годов Китай открыл свои двери для строительства, в духе принципа «Не брезговать ручьем, образующим море», в поиске сближения интересов, точек политического резонанса и взаимодополняющего сотрудничества, стараясь интегрировать развитие Китая в общее процветание мира, завершил великолепный переход от бедной и отсталой развивающейся страны к одной из ведущих стран, занимающей второе место в мировой экономике и движущейся к всесторонне среднезажиточному обществу. Этого чуда развития Китай достиг менее, чем за 40 лет. Сегодня, когда глобальное промышленное разделение труда глубоко интегрировано, а экономическая глобализация необратима, модернизация такой сверхкрупной страны, как Китай, внесла всесторонний вклад в мировую экономику. Вклад Китая в мировой экономический рост уже много лет остается на уровне около 30%, став настоящим «локомотивом» мировой экономики. Китай имеет более 230 торговых партнеров, входит в тройку крупнейших источников импорта, является крупнейшим источником импорта для 61 торгового партнера Вклад Китая в глобальную ликвидацию нищеты составил 70 процентов. Развитие Китая является великой причиной прогресса для всего человечества. Великое возрождение китайской нации будет и впредь оставаться «стабилизирующим якорем» глобального мира и развития, «двигателем» мирового процветания и прогресса, «ускорителем» для взаимовыгодного сотрудничества между всеми странами. Китай не будет останавливаться ни в продвижении более высокого уровня открытости, ни в достижении взаимной выгоды и обоюдного выигрыша с другими странами.

(3) Установление взаимовыгодного и обоюдовыигрышного партнерства является общим выбором для всех стран в стремлении к продвижению и развитию сотрудничества

Китай является инициатором и сторонником совместного строительства «Одного пояса, одного пути», но строительство «Одного пояса, одного пути» – дело не только Китая. Председатель Си Цзиньпин понимает законы истории и улавливает тенденции времени, серьезно указывая, что «экономическая глобализация является необратимой исторической тенденцией» и что «инклюзивность, взаимная выгода и обоюдный выигрыш являются правильным путем для всего мира»19. Первая промышленная революция породила международное разделение труда. Британские хлопчатобумажные фабрики перерабатывали хлопок со всего мира, и хлопок стал самым ранним глобализированным товаром. Так стартовал всемирно-исторический процесс экономической глобализации, и взаимовыгодное сотрудничество стало ключом к развитию. В 1970-х годах мир захлестнула революция информационных технологий. В 1980-х годах международная торговля стала главной движущей силой мирового экономического роста. В 1990-е годы все больше формировались и развивались глобальные производственные цепочки, а всеобъемлющие потоки капиталов, талантов и технологий с транснациональными корпорациями в качестве носителей глубоко изменили мировую экономическую модель. Глядя в будущее, новый виток технологической революции и промышленных преобразований, таких как искусственный интеллект, большие данные, квантовая связь и блокчейн, будут способствовать дальнейшему углубленному развитию экономической глобализации. Колесо истории катится вперед, и веяние времени могущественно. Только следуя веянию времени, мы можем устоять на нем и ухватиться за будущее. В настоящее время экономическая глобализация сталкивается с неблагоприятными течениями: усиливаются торговый протекционизм и тенденции антиглобализма. Будучи крупнейшей развивающейся страной в мире, Китай выступил с инициативой взять на себя ответственность за руководство и содействие здоровому развитию экономической глобализации. Строительство «Одного пояса, одного пути» использует развитие взаимосвязанности и сотрудничество производственных мощностей для высвобождения всеобъемлющего потока производственных факторов, и стремится создать модель динамичного роста, открытую и взаимовыгодную модель сотрудничества, справедливую и разумную модель управления, сбалансированную и инклюзивную модель развития. Экономическая глобализация, выгодная для всех, является практическим действием Китая по интеграции в общую глобализацию. И это общий выбор людей всего мира, которые стремятся развиваться и процветать. Мировое сообщество считает, что конструкция «Один пояс, один путь» является «лучшей моделью развития глобализации» в мире.

9.«Развивать дух Шелкового пути» и углублять китайско-арабское сотрудничество – выступление на церемонии открытия 6-ой конференции Форума сотрудничества между Китаем а арабскими странами на уровне министров», «Жэньминь жибао», 6 июня 2014 года.
10.«Открытие для процветания, инновации ведут к будущему – программная речь на церемонии открытия ежегодной конференции Боаоского азиатского форума 2018», «Жэньминь жибао», 11 апреля 2018 года.
11.«Си Цзиньпин подчеркнул на симпозиуме, посвященном 5-летию продвижения строительства «Одного пояса, одного пути», необходимость диалога, консультаций, совместного строительства и обмена. Содействие совместному строительству «Одного пояса, одного пути» на благо людей», «Жэньминь жибао», 28 августа 2018 года.
12.«Шаг к сообществу общей судьбы, создание нового будущего Азии – программная речь на ежегодной конференции Боаоского азиатского форума 2015 года», «Жэньминь жибао», 29 марта 2015 года.
13.«Тост на приветственном банкете Форума международного сотрудничества «Один пояс, один путь»», «Жэньминь жибао», 15 мая 2017 года.
14.«Си Цзиньпин выступил с письменной речью на видеоконференции высокого уровня по международному сотрудничеству «Один пояс, один путь», «Жэньминь жибао», 19 июня 2017 года.
15.«Углубление взаимного заимствования и обменов между разными цивилизациями Азии, создание сообщества единой судьбы Азии – программная речь на церемонии открытия Конференции по диалогу между цивилизациями Азии», «Жэньминь жибао», 16 мая 2019 года.
16.«Углубление взаимообменов между разными цивилизациями Азии, создание сообщества единой судьбы Азии – программная речь на церемонии открытия Конференции по диалогу между цивилизациями Азии», «Жэньминь жибао», 16 мая 2019 года.
17.«Совместно создавая сообщество единой судьбы человечества – речь в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Женеве», «Жэньминь жибао», 20 января 2017 года.
18.Содействовать строительству «Одного пояса, одного пути» – Выступление на церемонии открытия Форума международного сотрудничества «Один пояс, один путь», «Жэньминь жибао», 15 мая 2017 года.
19.«Совместно строить инновационную и инклюзивную открытую мировую экономику – программная речь на церемонии открытия Первой Китайской международной выставки импортных товаров», «Жэньминь жибао», 6 ноября 2018 года.