Loe raamatut: «Придуманный мир, который связала Софи»
Часть первая
Глава 1
Луг расстелил свое ярко-зеленое покрывало, усыпанное желтыми одуванчиками. Самозабвенно заливаясь, пели птицы. Все вокруг наполнялось теплом, солнечным светом и пряным запахом, исходящим от земли.
Было десять утра. Софи сидела в легком ситцевом платье и соломенной шляпке. Светлые кудряшки рассыпались по плечам. Тонкие пальчики ловко управлялись с вязальным крючком, который то нырял в вязаное полотно, то выпрыгивал на поверхность, вытягивая за собой зеленую нить. Рядом с девочкой на раскладном столике стояла корзинка с разноцветными клубками, ножницами и иголками. Чуть дальше расположился прекрасный сад и дом с высоким крыльцом. Вскоре на дорожке, идущей от дома, появилась стройная девушка в платье прислуги с подносом в руках. Она подошла к Софи и наклонилась, выставляя на стол стакан молока и домашнее печенье. При этом длинная коса ее, соскользнув с плеча, упала в корзину с клубками. Это развеселило девочку. На ее веснушчатом круглом лице засияла радостная улыбка, а голубые глаза заискрились счастьем. Улыбнувшись в ответ и отбросив косу за спину, служанка сказала:
– Мадемуазель, может вас перевезти в тень? На солнце становится жарко.
– Ну что ты, Рози, здесь так хорошо, и совсем не хочется прятаться от ласкового солнышка. Посмотри, я уже заканчиваю вязать луг. Мне нужно успеть «схватить» солнечный характер одуванчиков.
– И как вам в голову только приходят такие мысли? Никогда бы не подумала, что у цветов есть характер.
– Я хочу, чтобы они выглядели, как живые, в моем сказочном королевстве.
– А как оно будет называться?
– Волшурия.
– Видела, что наш новый садовник сделал площадку из фанеры.
– Это я попросила Филиппа. А еще он сказал, что может вырезать из дерева замок и уличные фонари, чтобы мне не пришлось это вязать из ниток. Это будет настоящая волшебная страна. Я смогу разыгрывать спектакли со своими сказочными персонажами. Я самая счастливая девочка на свете!
– Я так рада за вас, мадемуазель! – воскликнула Рози. Она повернула инвалидное кресло так, чтобы солнце не слепило девочке глаза, поправила складки платья и отвернулась, пряча выступившие на глазах слезы. Затем медленно пошла к дому.
В саду садовник обрезал кусты роз. Служанка незаметно смахнула слезинку, задержавшуюся на ресницах, и подошла к нему. Это был молодой крепкий парень. Темные вьющиеся волосы обрамляли красивое лицо с добрыми глазами.
– Здравствуй, Филипп, как тебе на новом месте?
– Спасибо, я всем доволен. Очень рад, что меня приняли и обещали платить больше, если буду помогать нашей маленькой хозяйке с ее поделками.
– Да, хозяева наши очень хорошие люди. Я у них уже пятый год работаю. Они стали мне родными за это время. Особенно Софи.
– У этой девочки большое и доброе сердце. Жаль, что господь лишил ее возможности ходить. Но, она способна радоваться всему, что видит! Умеет своим счастьем заразить любого. Это редкий дар.
– К тому же она необыкновенная фантазерка и изобретательница. Это же надо, придумать целую страну, и вывязать ее из ниток! – восхищалась Рози. – А сам ты, где раньше жил?
– Недалеко от Марселя. Мать работала много лет в доме хозяев. Мы с братом помогали в саду. У матери не было возможности отдать нас в школу. Она была из обедневшего дворянского рода, поэтому учила нас грамоте сама, как умела. Но, в прошлом году она умерла. Я решил перебраться ближе к Парижу, чтобы заработать денег и пойти учиться. А ты, как здесь оказалась?
– Я сирота. Наша хозяйка взяла меня на работу вместе с тетушкой, которая работает здесь кухаркой. Ладно, пойду, – сказала девушка, – у меня еще много дел.
Она поднялась на крыльцо и, помахав Филиппу, скрылась за дверью. На кухне весело потрескивали дрова. Пышногрудая и краснощекая женщина «колдовала» над плитой.
– Как у тебя сегодня аппетитно пахнет, тетушка Полли, – воскликнула Рози, заглядывая в большую кастрюлю и с наслаждением вдыхая аромат.
– Я готовлю овощной суп и бараний окорок. А тебе останется сделать крем-брюле для Софи. Нужно побаловать немного нашу славную девочку. Представляешь, она вчера сказала, что у меня красивые волосы. Ничего подобного я никогда не слышала! И вообще не обращала на себя никакого внимания. А вечером распустила волосы, расчесала их гребнем. И вдруг увидела, какие они длинные, густые – загляденье просто! Волшебство, да и только!
– Она все примечает. Такой уж у нее зоркий взгляд, – добавила девушка.
После обеда Софи принялась рассматривать сказочные поделки садовника. Он ловко работал маленьким ножом, снимая стружку. Стены дворца с башнями и флюгерами, фонари и подвесные мосты ждали своей очереди на покраску.
– Каким красивым у тебя все получается, Филипп!
– Вы очень добры, мадемуазель. Мне приятно, что вам нравится моя работа.
– Рози обещала сшить портьеры на окна в замке. Мама сказала, что подарит свои маленькие жемчужные бусы для королевы. Смотри, какая она получилась важная. Ей, непременно, нужны украшения! – рассмеялась девочка, вертя в руках маленькую вязаную фигурку в длинном платье. – А еще Волшону I нужна корона. Только никак не выходит ее связать. Из конфетной фольги она получается очень мягкая и рвется сразу.
– Я могу вырезать корону из тонкой медной пластины. Проделать в ней дырочки и пришить к голове короля, – улыбнувшись, сказал парень.
– Король с пришитой короной! – звонкий смех Софи разносился вокруг, наполняя радостью всех, кто его слышал.
На крыльцо вышла статная дама в красивой шляпке с вуалью и кружевным зонтиком от солнца. У нее были такие же, как у дочери, светлые волосы и веснушки, которые она тщательно маскировала. Заразительный смех девочки и садовника заставил ее улыбнуться.
– Мамочка, посмотри, что Филипп сделал для меня!
– Я очень рада, дорогая, что все получается, как ты задумала.
– Получается даже лучше! Ведь мне все помогают! Я попросила отца, чтобы он привез мне из Парижа краски для раскрашивания деталей из дерева. Как бы я хотела сама жить в таком королевстве!
Tasuta katkend on lõppenud.