Loe raamatut: «Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Учебник. Часть 2 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 14 текстов и 287 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык»

Font:

© Т. М. Олива Моралес, 2016

Иллюстратор обложки А. В. Крижановский

Ассистент иллюстратора обложки Жан Умберто Олива Моралес

ISBN 978-5-4483-4611-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Информация об авторе

Татьяна Михайловна Олива Моралес – автор методик и учебных пособий по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор» для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и вузе. На ее счету более 90 учебных пособий, в их числе учебники, брошюры и справочники по английскому и испанскому языку; четыре учебника и экзаменационные тесты по английскому языку Московского Технологического Института; 25-ти летний стаж преподавательской и переводческой деятельности в Европе, Англии, США и странах Латинской Америки.

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На моем сайте вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.

Мои контактные данные:

тел. 8 (919) 784 86 56

Skype: oliva-morales

oliva-morales@mail.ru

С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

О серии учебных пособий «Сравнительная типология испанского и английского языков»

Учебник «Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики» издан в двух вариантах: в восьми томах (около 250 – 400 стр. в каждой книге) и в 4 частях (около 700 – 800 стр. в каждой книге). Так получилось, потому что еще в процессе написания отдельных глав данной серии некоторые мои читатели сделали предварительный заказ на первую часть книги «Сравнительная типология. Интенсивный курс». Причем большая часть читателей высказала пожелание приобрести именно печатную версию данного издания. При этом преподаватели английского и испанского языков сочли для себя наиболее удобным вариантом большую книгу в 700 -800 станиц. Студенты же высказали пожелание приобрести менее объемную книгу в 350 – 400 страниц, исходя из того, что такое издание можно всегда взять с собой, отправляясь на учебу или работу (при этом книга не займет много места в сумке или портфеле). Поскольку мнения читателей разделились примерно поровну, исходя из пожеланий всех этих читателей, я и решила выпустить данную книгу в двух форматах, среднем и большом.

Серия, изданная в восьми томах:

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 1 (уровень А1)».

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 2 (уровень А1 – А2)».

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2)».

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 4» (уровень А2 – В1).

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 5 (уровень В1)».

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 6 (уровень В1 – В2)».

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 7 (уровень В2)».

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 8 (уровень В2 – С1)».

Серия, изданная в четырех частях:

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Часть 1 (уровень А1 – А2)».

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Часть 2 (уровень А2 – В1)».

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Часть 3 (уровень В1 – В2)».

«Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Часть 4 (уровень В2 – С1)».

Учебные пособия серии «Сравнительная типология испанского и английского языков» могут быть рекомендованы школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающим испанский и английский язык на курсах, с репетитором или самостоятельно; преподавателям и учителям, преподающим английский и испанский язык.

Уровень знаний, необходимый для возможности занятий по данной серии пособий должен быть не ниже начального А2 как по испанскому, так и по английскому языку, исключая учебное пособие «Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Часть 1 (А1 – А2)» – данный учебник написан для начинающих изучать испанский и английский языки.

Грамматические темы в учебных пособиях рассматриваются в сравнительной типологии испанского и английского языков.

Все упражнения по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, тексты и упражнения по переводу с испанского языка на английский и с английского языка на испанский адаптированы иностранными словами-подсказками по методике © «Лингвистический Реаниматор». Ко всем упражнениям по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский язык и с английского на испанский язык даны ключи.

В данных пособиях я попыталась раскрыть основные сложности, которые встречаются на пути изучения испанского и английского языков, сложности из-за которых изучающие данные языки и совершают наиболее типичные ошибки.

Учебные пособия содержат наглядные таблицы по каждой из тем с подробными и доступными объяснениями и большое количество адаптированных текстов и упражнений по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, тексты и упражнения по переводу с испанского языка на английский и с английского языка на испанский для закрепления, полученных знаний.

Что дадут занятия по второй части учебника «Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики (А2 – В1)»

Совершенствование знаний по грамматике испанского и английского языков по следующим темам:

1. Простое настоящее время изъявительного наклонения (Presente de Indicativo, Present Simple Tense) в испанском и английском языках.

2. Порядок слов в испанском и английском утвердительном, отрицательном и вопросительном предложении.

3. Глаголы-связки в испанском и английском языках.

4. Неправильные и отклоняющиеся глаголы в простом настоящем времени испанского и английского языков.

5. Повелительное наклонение в испанском и английском языках.

6. Герундий в испанском и английском языках.

7. Настоящее продолженное время (Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense) в испанском и английском языках.

8. Настоящее совершенное продолженное время (конструкция llevar + Gerundio, Present Perfect Continuous Tense) в испанском и английском языках.

9. Ближайшее будущее время в испанском и английском языках.

10. Простое будущее время (Futuro Imperfecto / Simple, Future Simple Tense) в испанском и английском языках.

11. Условные предложения первого типа в испанском и английском языках.

12. Будущее продолженное время (Futuro Continuo, Future Continuous Tense) в испанском и английском языках.

13. Передача погодных явлений в испанском и английском языках.

14. Будущее совершенное продолженное время (конструкция llevar + gerundio, Future Perfect Continuous Tense) в испанском и английском языках.

15. Причастие прошедшего времени в испанском и английском языках.

16. Прошедшее совершенное сложное время (Pretérito Perfecto de Indicativo) в испанском языке. Настоящее совершенное время (Present Perfect Tense) в английском языке.

17. Ближайшее прошедшее время, конструкция acabar + de + infinitivo (только что сделать что-либо) в испанском языке.

18. Страдательный залог в испанском и английском языках.

Возможность работы сразу с двумя иностранными языками, c английским и испанским одновременно.

Ликвидацию трудностей при переходе с испанского языка на английский и с английского языка на испанский.

Навыки перевода с русского языка на испанский и с русского языка на английский.

Навыки перевода с испанского языка на английский и с английского языка на испанский.

Увеличение словарного запаса более чем на 13 250 испанских и английских слов и выражений.

Знание испанского и английского языков уровня В1 (Nivel Intermedio / Intermediate).

Что даст учителям и преподавателям английского и испанского языков вторая часть учебника «Олива Моралес Т. М. Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики (А2 – В1)»

Возможность вести интенсивный курс английского языка по следующим темам:

1. Настоящее простое время (Present Simple Tense) в английском языке.

2. Порядок слов в английском утвердительном, отрицательном и вопросительном предложении.

3. Глагол-связка в английском языке.

4. Неправильные глаголы в простом настоящем времени английского языка.

5. Повелительное наклонение в английском языке.

6. Герундий в английском языке.

7. Настоящее продолженное время (Present Continuous Tense) в английском языке.

8. Настоящее совершенное продолженное время (Present Perfect Continuous Tense) в английском языке.

9. Ближайшее будущее время в английском языке.

10. Простое будущее время (Future Simple Tense) в английском языке.

11. Условные предложения первого типа в английском языке.

12. Будущее продолженное время (Future Continuous Tense) в английском языке.

13. Передача погодных явлений в английском языке.

14. Будущее совершенное продолженное время (Future Perfect Continuous Tense) в английском языке.

15. Причастие прошедшего времени в английском языке.

16. Настоящее совершенное время (Present Perfect Tense) в английском языке.

17. Страдательный залог в английском языке.

Возможность вести интенсивный курс испанского языка по следующим темам:

1. Простое настоящее время изъявительного наклонения (Presente de Indicativo) в испанском языке.

2. Порядок слов в испанском утвердительном, отрицательном и вопросительном предложении.

3. Глаголы-связки в испанском языке.

4. Неправильные и отклоняющиеся глаголы в простом настоящем времени испанского языка.

5. Повелительное наклонение в испанском языке.

6. Герундий в испанском языке.

7. Настоящее продолженное время (Presente Continuo de Indicativo) в испанском языке.

8. Настоящее совершенное продолженное время (конструкция llevar + Gerundio) в испанском языке.

9. Ближайшее будущее время в испанском языке.

10. Простое будущее время (Futuro Imperfecto) в испанском языке.

11. Условные предложения первого типа в испанском языке.

12. Будущее продолженное время (Futuro Continuo) в испанском языке.

13. Передача погодных явлений в испанском языке.

14. Будущее совершенное продолженное время (конструкция llevar + Gerundio) в испанском языке.

15. Причастие прошедшего времени в испанском языке.

16. Прошедшее совершенное сложное время (Pretérito Perfecto de Indicativo) в испанском языке.

17. Ближайшее прошедшее время, конструкция acabar + de + infinitivo (только что сделать что-либо) в испанском языке.

18. Страдательный залог в испанском языке.

Возможность объединить английский и испанский языки и вести интенсивный курс испанского и английского языков по следующим темам:

1. Простое настоящее время изъявительного наклонения в испанском и английском языках.

2. Порядок слов в испанском и английском утвердительном, отрицательном и вопросительном предложении.

3. Глаголы-связки в испанском и английском языках.

4. Неправильные и отклоняющиеся глаголы в простом настоящем времени испанского и английского языков.

5. Повелительное наклонение в испанском и английском языках.

6. Герундий в испанском и английском языках.

7. Настоящее продолженное время (Presente Continuo de Indicativo, Present Continuous Tense) в испанском и английском языках.

8. Настоящее совершенное продолженное время (конструкция llevar + Gerundio, Present Perfect Continuous Tense) в испанском и английском языках.

9. Ближайшее будущее время в испанском и английском языках.

10. Простое будущее время (Futuro Imperfecto / Simple, Future Simple Tense) в испанском и английском языках.

11. Условные предложения первого типа в испанском и английском языках.

12. Будущее продолженное время (Futuro Continuo, Future Continuous Tense) в испанском и английском языках.

13. Передача погодных явлений в испанском и английском языках.

14. Будущее совершенное продолженное время (конструкция llevar + gerundio, Future Perfect Continuous Tense) в испанском и английском языках.

15. Причастие прошедшего времени в испанском и английском языках.

16. Прошедшее совершенное сложное время (Pretérito Perfecto de Indicativo) в испанском языке. Настоящее совершенное время (Present Perfect Tense) в английском языке.

17. Ближайшее прошедшее время, конструкция acabar + de + infinitivo (только что сделать что-либо) в испанском языке.

18. Страдательный залог в испанском и английском языках.

Аннотация

Учебное пособие может быть рекомендовано школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающим испанский и английский язык на курсах, с репетитором или самостоятельно.

Уровень знаний, необходимый для возможности занятий по данному пособию должен быть не ниже начального А2 как по английскому, так и по испанскому языку. Все тексты и упражнения по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, с испанского языка на английский и с английского языка на испанский адаптированы иностранными словами-подсказками по методике © «Лингвистический Реаниматор».

Все грамматические темы в учебном пособии рассматриваются в сравнительной типологии испанского и английского языков. Ко всем упражнениям по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский язык и с английского на испанский язык даны ключи.

Практика моего многолетнего преподавания по данному учебнику показывает, что при интенсивных занятиях (по 45 минут ежедневно), учащийся уровня знаний А2 уже через два месяца достигает уровня В1 (Nivel Pre-Intermedio / Intermediate).

В данном пособии я попыталась раскрыть основные сложности, которые встречаются на пути изучения испанского и английского языков, сложности из-за которых изучающие данный язык и совершают наиболее типичные ошибки. В учебнике рассматривается вся нормативная грамматика испанского и английского языков.

Учебное пособие содержит наглядные таблицы по каждой из тем с подробными и доступными объяснениями, а также, 14 адаптированных текстов (в их числе рассказы и анекдоты) и 287 упражнений по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, с испанского языка на английский, с английского языка на испанский для их закрепления.

Методические рекомендации по работе с данным учебным пособием

Вы можете заниматься по данному учебнику, выполняя упражнения в том порядке, в котором они даны в этом учебном пособии (изучать два иностранных языка одновременно). Вы можете заниматься сначала одним, а потом, по завершении курса, другим иностранным языком. Но если ваши знания и испанского, и английского языка – не ниже уровня А2, рекомендую вам заниматься, выполняя упражнения в том порядке, в котором они даны в этой книге (изучать два иностранных языка одновременно). Какой бы вариант обучения вы ни выбрали, следуйте плану занятий, приведенному ниже:

1. Внимательно ознакомьтесь с грамматикой интересующего вас раздела.

2. Сделайте письменный перевод.

3. Пройдя один или несколько разделов письменно, вернитесь к началу учебника и проделайте устный перевод всех прописанных вами упражнений. Добивайтесь того, чтобы устный перевод шел легко и четко.

В итоге вы будете плавно и свободно переводить с русского на испанский и английский язык, с испанского на английский язык, с английского на испанский язык.

Чтобы добиться такого результата, вы можете сделать устный перевод всех упражнений последовательно, несколько раз.

Специальные обозначения

… – на этом месте должен стоять определенный или неопределенный артикль.

… – не хватает подлежащего в придаточном предложении.

Книги (libro..) – двоеточие после существительного означает, что данное существительное нужно поставить в множественное число.

! – следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.

* – неправильный глагол.

Он (él) – русское слово / его испанский эквивалент.

Он (he) [хи] – русское слово / его английский эквивалент / русская транскрипция английского эквивалента.

Él (he) – испанское слово / его английский эквивалент.

He (él) – английское слово / его испанский эквивалент.

Ты (you) 2.его (it) 1.прочитаешь (read) – цифры перед словами означают порядок данных слов в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Ты (you) 1.прочитаешь (read) 2.его (it).-/

То (-) – данное слово не нужно переводить на испанский или английский язык.

Раздел 1. Простое настоящее время в испанском и английском языках

Глава 1. Спряжение правильных глаголов в простом настоящем времени изъявительного наклонения (Presente de Indicativo) в испанском языке

Утвердительное предложение

Как и в русском языке, в испанском языке все глаголы спрягаются, изменяя окончание по лицам.

Глаголы подразделяются на три спряжения. Чтобы узнать к какому из 3-х спряжений относится глагол, нужно посмотреть на его окончание в инфинитиве (в безличной форме, отвечающей на вопрос «Что делать?», например: писать, читать, считать). Окончание любого глагола это две последние буквы его инфинитива.

Глаголы 1-го спряжения в инфинитиве имеют окончание -ar, например:

trabajar – работать.

Глаголы 2-го спряжения в инфинитиве имеют окончание -er, например:

comer – кушать.

Глаголы 3-го спряжения в инфинитиве имеют окончание -ir, например:

vivir – жить.

Для того чтобы правильно проспрягать глагол в настоящем времени, следует сначала отбросить его окончание и только потом прибавлять к оставшейся основе личные окончания.

1-е спряжение

Проспрягаем глагол trabajar – работать. Судя по окончанию -ar, он относится к первому спряжению.

Окончание -ar мы отбрасываем, а к оставшейся основе trabaj- прибавляем нужные личные окончания.